Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

properly Englisch

Bedeutung properly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch properly?
In einfachem Englisch erklärt

properly

If you do something properly, you do it in the right way. We need to make sure that police are properly trained. How much of him have I not properly understood? The chemical is vital for cells to function properly.

properly

(= decent, right) in the right manner please do your job properly! can't you carry me decent? (= by rights) with reason or justice

Übersetzungen properly Übersetzung

Wie übersetze ich properly aus Englisch?

Synonyme properly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu properly?

Sätze properly Beispielsätze

Wie benutze ich properly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You've been properly led up the garden path.
Da hat man dich ganz schön in die Irre geführt.
Food must be chewed well to be digested properly.
Die Nahrung muss gut gekaut werden, damit sie richtig verdaut wird.
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.
The motor does not function properly.
Der Motor funktioniert nicht richtig.
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
Der für das Karussell Verantwortliche beschloss, sich zu vergewissern, dass alles korrekt funktionierte.
Are you brushing your teeth properly?
Putzt du deine Zähne ordentlich?
The machine broke because he had not looked after it properly.
Die Maschine ging kaputt, weil er sie nicht besser wartete.
The machine broke because he had not looked after it properly.
Die Maschine versagte, weil er sie nicht richtig gewartet hat.
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
Korrekt eingenommen, wird Ihnen dieses Medikament richtig guttun.
If it is used properly, this tool will be a great help.
Wenn es richtig angewendet wird, ist dieses Werkzeug sehr hilfreich.
I can't get the door to shut properly.
Diese Tür lässt sich nicht richtig schließen.
Certain poisons, properly used, are useful.
Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.
You must eat properly to keep up your strength.
Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben.
He doesn't have the ability to do the work properly.
Er ist nicht fähig, die Arbeit fachgerecht auszuführen.

Filmuntertitel

This car needs to be properly cleaned and waxed.
Dieser Wagen muss gewaschen und gut gewachst werden.
Had I been able to exploit it properly I could have made a fortune.
Ich hätte damit noch ein Vermögen machen können.
Had I had time to exploit it properly, I could have made a fortune!
Ich hätte damit noch ein Vermögen machen können.
Women who don't behave properly at the Hippo-Palace, out they go!
Unanständige Frauen sind im Hippo-Palast nicht willkommen. Ich, unanständig?
Me, not behaving properly?
Ich weiß, wie man sich benimmt, Madame.
I sent your mother away because she didn't bring you up properly.
Weil sie Euch nicht richtig erzogen hat.
You're far too pretty and thoughtless to manage a house properly.
Du bist zu verspielt, um einen Haushalt richtig zu führen.
Not made properly.
Nicht gut gemacht.
You'll need to get properly outfitted before you leave tomorrow.
Sie müssen bis morgen vernünftig ausgerüstet sein.
Well, did you have it cleansed properly?
Ein Nagel im Taxi.
Can't you knock properly?
Können Sie nicht anklopfen?
You may not believe it, but I assure you they were properly dressed.
Sie werden es nicht glauben, die waren sogar angemessen gekleidet.
I've taken great pains to arrange your diet properly.
Morgen, Mr. Topper. - Guten Morgen.
I'm calling for you tomorrow night at 10 and you're gonna be dressed properly in white.
Ich hole dich morgen um 10 ab, und du wirst Weiß tragen.

Nachrichten und Publizistik

Even before that, she would have noticed that the child had not turned properly, and that major problems were on the way.
Auch davor hat sie sicherlich bemerkt, dass das Kind sich nicht richtig gedreht hatte und große Probleme bevorstanden.
If she does report the matter to the authorities, the case will almost certainly never be properly investigated, nor the perpetrators ever prosecuted.
Wenn sie Anzeige erstattet, wird der Fall mit größter Wahrscheinlichkeit nie korrekt untersucht, und werden die Täter nie verfolgt.
Politicians have failed to implement properly the treaties adopted at the 1992 Earth Summit.
Die Politiker haben es versäumt, die auf dem Umweltgipfel 1992 geschlossenen Verträge richtig umzusetzen.
So the schizophrenic American economy is a sign that the world is entering an economic era of truly wonderful things - if only we properly, and patiently, grasp them.
Die schizophrene amerikanische Wirtschaft ist also ein Zeichen für ein neues, wunderbares Wirtschaftszeitalter - wenn wir die Chancen nur gezielt und beharrlich ergreifen.
Why didn't the American press corps cover the Bush administration properly for its first five years?
Warum hat die amerikanische Presse über die Regierung Bush in ihren ersten fünf Jahren nicht ordentlich Bericht erstattet?
But the EU can overcome national impediments by developing exemplary universities and research centers that would be properly European, serving as an incentive to quality and reform at the national level.
Doch kann die EU nationale Hindernisse überwinden, indem sie vorbildliche Universitäten und Forschungszentren einrichtet, die wirklich europäisch wären und auf nationaler Ebene Anreize für Qualität und Reformen setzen würden.
Tropical climates and urban slums are humanity's front line against pandemics, and they should be equipped properly.
Tropische Klimazonen und städtische Slums bilden die Front der Menschheit gegen Pandemien und dort sollte man entsprechend ausgerüstet sein.
The World Bank, if properly led, can play a key role in averting these threats and the risks that they imply.
Die Weltbank kann unter einer vernünftigen Führung eine Schlüsselrolle bei der Abwendung dieser Bedrohungen und der von ihnen ausgehenden Risiken spielen.
Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.
Bei sachgerechter Handhabung könnte der gleichzeitige Aufstieg Chinas und Indiens allen Ländern zum Vorteil gereichen.
At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
Am Standort in Fukushima war die Notstromversorgung, die für grundlegende Sicherheitsfunktionen wie die Kühlung der Reaktoren und der alten Brennstäbe entscheidend ist, unzureichend geschützt.
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change.
Bei gutem Management können unsere Bestrebungen zur Bewältigung der Finanzkrise auch unsere Bemühungen im Kampf gegen den Klimawandel unterstützen.
After all, one plus one doesn't only equal two; put together properly, it can add up to 11.
Letzten Endes muss ja 1 plus 1 nicht immer 2 ergeben - nebeneinander könnte durchaus eine 11 daraus werden..
Properly recycled savings, including corporate profits, could go back mainly into high-return public- or private-sector investments.
Ersparnisse und Unternehmensgewinne könnten überwiegend in hochrentable öffentliche oder private Anlagemöglichkeiten reinvestiert werden.
A former Al Qaeda member, for example, recently stated that the UK authorities' failure to explain properly why it had not intervened in Syria's civil war risked radicalizing more Muslims.
Ein ehemaliges Al-Kaida-Mitglied meinte beispielsweise kürzlich, die fehlende Erklärung der britischen Regierung, warum sie im syrischen Bürgerkrieg nicht interveniert hat, könne die Radikalisierung weiterer Muslime zur Folge haben.

Suchen Sie vielleicht...?