Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

precisely Englisch

Bedeutung precisely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch precisely?
In einfachem Englisch erklärt

precisely

When something happens precisely, it happens in an exact and precise manner. The egg flew out the window and landed precisely on Mr. Norton's bald head.

precisely

genau, präzise (= exactly, just) indicating exactness or preciseness he was doing precisely (or exactly) what she had told him to do it was just as he said--the jewel was gone it has just enough salt in a precise manner she always expressed herself precisely just as it should be 'Precisely, my lord,' he said

Übersetzungen precisely Übersetzung

Wie übersetze ich precisely aus Englisch?

Synonyme precisely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu precisely?

Sätze precisely Beispielsätze

Wie benutze ich precisely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Precisely!
Genau!
An inch is now precisely 2.54 centimeters.
Heute ist ein Zoll genau 2,54 Zentimeter.
I know precisely what you are feeling.
Ich weiß genau, wie du dich fühlst.
Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.
He is precisely the one you are looking for.
Er ist genau der, den du suchst.
More precisely, it is the question of the meaning of life.
Genauer gesagt, die Frage nach dem Sinn des Lebens.
Come here at precisely six o'clock.
Komm Punkt sechs Uhr hierher.
Come here at precisely six o'clock.
Kommen Sie Punkt sechs Uhr hierher.
It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Mary was amazed at how precisely Tom sensed how she was feeling.
Maria war erstaunt, wie genau Tom ihre Gefühle erahnte.
Tom arrived precisely on time.
Tom kam genau rechtzeitig an.
I know precisely what you are feeling.
Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt.
I know precisely what you are feeling.
Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.
For precisely that reason, many works have been translated from all kinds of languages into Esperanto.
Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.

Filmuntertitel

A distinction is needed precisely because we are true siblings.
Wir sind zwar Schwestern, aber diese Formalitat ist notwendig.
That's precisely why.
Das ist ja der Grund.
Isn't that precisely why you've been suffering all this time?
War nicht das genau der Grund für euer Leid die ganze Zeit?
That's precisely why I want to guide them, to help them become better versions of their current selves.
Ich will sie führen, damit sie zu besseren Menschen werden.
Obviously. Precisely the reason we have been proceeding in secret.
Deshalb handeln wir ja im Geheimen.
Precisely, yes.
Ja, ganz genau.
Precisely right.
Ganz genau.
Precisely.
Über uns.
BE BRIEF. YOUR TIME IS AS PRECIOUS AS OURS Precisely!
FASSEN sie sich KURZ - Ihre Minuten sind so kostbar wie unsere ich will mich beschweren.
I cannot account precisely for all that I am going to show you.
Ich kann Ihnen all das, was ich lhnen zeige, nicht genau erklären.
Surat Khan, deviling us up on the frontier seems to be doing precisely what the Russian czar is doing in the Balkans.
Surat Khan, der uns im Grenzbereich ärgert, Ireibl da oben dasselbe wie der russische Zar am Balkan, der in den Randgebieten arme lürkische Dörfer plündern lässl.
At precisely one-thirty.
Um genau halb 2.
Macky, we're in precisely the right place.
Wir sind hier goldrichtig, du.
Well, precisely as I'm doing now.
Nun, genauso wie ich es jetzt mache.

Nachrichten und Publizistik

But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Doch dem Konsens des Jahres 1945 wurde ein noch viel stärkerer Schlag versetzt, als wir alle den Zusammenbruch des Sowjetimperiums, der anderen großen Tyrannei des 20. Jahrhunderts, bejubelten.
But, based on Europe's experience, such policies are precisely the wrong way to address global warming.
Aber auf Grundlage der Erfahrungen in Europa sind diese Maßnahmen genau der falsche Weg, um sich dem Problem der globalen Erwärmung zu stellen.
But the reverse is also true: a deep-rooted sense of democracy--precisely what globalization lacks--seems necessary to support economic efforts.
Dies trifft aber auch umgekehrt zu: Ein tief verwurzeltes Demokratieverständnis - genau das, was der Globalisierung fehlt - scheint zur Unterstützung wirtschaftlicher Initiativen notwendig.
And that has happened precisely because wages have been rising faster in Greece, relative to productivity growth, than in other eurozone countries.
Und das passierte, weil die Löhne im Verhältnis zum Produktivitätswachstum in Griechenland rascher gestiegen sind als anderswo in der Eurozone.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
Andere wiederum sind sich einfach nicht im Klaren darüber, wie genau sie diesem Weg folgen sollen.
But it is precisely the lack of economic reform at home that has made Italy one of the least competitive states in the euro-zone economy.
Doch genau dieses Fehlen von Wirtschaftsreformen im eigenen Land hat Italien zu einem der am wenigsten wettbewerbsfähigen Staaten im europäischen Wirtschaftsraum werden lassen.
The Bank rejected the idea of a moratorium on its own work with investors in agriculture, arguing that this would target precisely those who are most likely to do the right thing.
Ein Moratorium ihrer eigenen Arbeit mit Investoren in der Landwirtschaft lehnte die Weltbank mit der Begründung ab, dieses würde genau auf die Akteure abzielen, denen am ehesten daran gelegen sei, das Richtige zu tun.
Rebekah Brooks, the editor of The News of the World at the beginning of the phone-hacking scandal, and subsequently the chief executive of News International, Murdoch's British subsidiary, played precisely such a role.
Dies war der Fall bei Rebekah Brooks, zu Beginn des Skandals Herausgeberin von The News of the World und danach Direktorin von News International war, Murdochs britischer Tochtergesellschaft.
Its compelling logic is precisely why there is little chance that such a reasonable proposal would ever be adopted.
Die zwingende Logik eines so vernünftigen Vorschlags ist genau der Grund, warum die Chancen gering stehen, dass er je angenommen würde.
Others define hegemony as the ability to set the rules of the international system; but precisely how much influence over this process a hegemon must have, relative to other powers, remains unclear.
Andere definieren Hegemonie als die Fähigkeit, die Regeln des internationalen Systems zu bestimmen, doch wie viel Einfluss genau ein Hegemon im Vergleich zu anderen Mächten über diesen Prozess haben muss, bleibt unklar.
It is precisely the failure to apply these values in areas such as Palestine or Iraq that has made - and can still make - countless Arabs vehemently anti-American.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
In other words, in a G-Zero world, an increasingly aggressive global environment makes the US all the more appealing to countries seeking to hedge their bets. As a result, the US has an opportunity to act more precisely in its own interests.
Anders ausgedrückt: In einer G0-Welt macht ein zunehmend aggressives globales Umfeld die USA für Länder, die sich absichern möchten, nur um so attraktiver. Infolgedessen haben die USA nun Gelegenheit, stärker im eigenen Interesse zu handeln.
And yet, particularly since the terrorist attacks of September 11, 2001, that is precisely what has happened, owing to four key mistakes made by the Bush administration.
Und doch ist - vor allem seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 - genau das passiert, und zwar aufgrund von vier von der Bush-Regierung begangenen zentralen Fehlern.
Precisely how all of this all plays out in the coming months and years will determine whether the European project progresses or stagnates.
Ob das europäische Projekt fortschreitet oder stagniert, wird dadurch bestimmt, wie sich diese Veränderungen in den kommenden Monaten und Jahren entwickeln.

Suchen Sie vielleicht...?