Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

really Englisch

Bedeutung really Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch really?
In einfachem Englisch erklärt

really

When something is really a certain way, its very or very much that way. I really want to see a film. I'm really hungry now. You did a really good job on that. Thank you for coming and helping me this morning. I really appreciate it. I don't really like Japanese food. If something really exists or really happens, it does exist or happen. Are you really going to the show? Yes, I really will be there.

really

You can say "really?" when you are surprised. "He won yesterday." "Really?" You can say "really" when you agree with something. "That girl talks about herself way too much." "Really. She's a nightmare."

really

(= truly, genuinely) in accordance with truth or fact or reality she was now truly American a genuinely open society they don't really listen to us eigentlich, wirklich (= actually) in actual fact to be nominally but not actually independent no one actually saw the shark large meteorites actually come from the asteroid belt (= in truth, truly) in fact (used as intensifiers or sentence modifiers) in truth, moral decay hastened the decline of the Roman Empire really, you shouldn't have done it a truly awful book sehr, ganz (= very, real, rattling) used as intensifiers; 'real' is sometimes used informally for 'really'; 'rattling' is informal she was very gifted he played very well a really enjoyable evening I'm real sorry about it a rattling good yarn

Übersetzungen really Übersetzung

Wie übersetze ich really aus Englisch?

Really Englisch » Deutsch

Verlogenheit Unwahrheit Lüge

Synonyme really Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu really?

Really Englisch » Englisch

Unbelievable No way

Sätze really Beispielsätze

Wie benutze ich really in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Uh, now it's really weird.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend.
Do you really need to ask the question to know the answer?
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
You really don't have the right priorities!
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!
I really need to hit somebody.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
She's really smart, isn't she?
Sie ist wirklich intelligent, oder?
Life begins when we realize who we really are.
Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
I really wasn't expecting that from you.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht.
You're really not stupid.
Du bist wirklich nicht dumm.

Filmuntertitel

But was he really acquitted?
Er wurde wirklich freigesprochen? Ja, aus Mangel an Beweisen.
He did it! He really did it!
Meine Marionette hat es also getan?
But if it were true, if that emission really existed, it would be a very powerful tool to study the Galaxy.
Doch wenn es wahr wäre, wenn es diese Radiostrahlung wirklich gab, dann stellte das eine enorme Hilfe beim Erforschen des Milchstraßensystems dar.
You think he really loves me?
Glaubst du, er liebt mich?
Really?
Ismael.
Am I really hearing this?
So redest ausgerechnet du?
I got an idea. - Really?
Ich habe eine Lösung.
Maury Finkelberg? Really?
Morrie Finkelberg?
Really well, actually. Yeah?
Sehr gut, genau genommen.
That's funny, uh, 'cause the way I remember it, the one time I really needed you, you know, when my wife was killed, you got coked up and burned down the restaurant we worked at.
Das ist lustig, denn so wie ich mich erinnere, hast du das einzige Mal, als ich dich wirklich brauchte, nämlich als meine Frau getötet wurde, zugedröhnt das Restaurant abgefackelt, in dem wir arbeiteten.
Uh, look, I'm really. I'm really not having this with you.
Hör zu, darauf habe ich nun echt keine Lust.
Uh, look, I'm really. I'm really not having this with you.
Hör zu, darauf habe ich nun echt keine Lust.
You must be in really tight with those scumbags.
Du musst ziemlich eng mit diesen Drecksäcken sein.
Yeah, I mean, I think people are really gonna dig this.
Es wird den Leuten gefallen.

Nachrichten und Publizistik

And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
But was it really a war that started on September 11, 2001?
Doch hat am 11. September 2001 tatsächlich ein Krieg begonnen?
Obama, Rudd, Zapatero, and other forward-thinking leaders can therefore make a huge difference by following up on their pledges at the G-8 and insisting that the aid really works.
Obama, Rudd, Zapatero und andere vorausdenkende Machthaber können daher einen gewaltigen Unterschied machen, indem sie ihre Versprechen vom G-8-Gipfel einhalten und darauf bestehen, dass die Hilfe wirklich funktioniert.
If he really is as head-over-heels in love with Bruni as he claims, and plans to marry her imminently, why not take advantage of his upcoming trip to India and make this a wedding to remember?
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Der Fall Enron und andere haben gezeigt, wie sich die Regeln der Buchhaltung zurechtbiegen und missbrauchen lassen, um ein irreführendes Bild über das, was wirklich in einem Unternehmen vor sich geht, zu entwerfen.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Und die Bush Regierung, nicht zu vergessen, hat gezeigt, wie öffentliche Buchungsmaßgaben so zurechtgebogen werden können, dass ein irreführendes Bild von dem entsteht, was in der Volkswirtschaft wirklich abläuft.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
But it is also true that although some people are eager to take pills that make them feel better or think faster, it is not so obvious that people would really want to take pills that would make them morally better.
Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
It is not clear that people really want to be morally better.
Es ist nicht klar, dass Menschen wirklich moralisch besser sein wollen.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Sie wird alle, die wirklich arbeiten - Händler, Krieger, Journalisten und andere - den Parteiideologen unterwerfen, deren einzige Aufgabe darin besteht, nach Feinden zu suchen.
Is it any wonder, then, that so many rational people are trying to make sense of a political reality that really has become unusually opaque?
Muss man sich dann wundern, dass so viele rational denkende Menschen versuchen, aus einer politischen Realität klug zu werden, die in der Tat ungewöhnlich unübersichtlich geworden ist?
Developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
Die Entwicklungsländer verstehen nun, wie empörend die aktuelle Verteilung der Treibhausgasemissionen wirklich ist.
They would thus have little effect on the longer-term rates that really drive business investment.
Sie hätten daher wenig Einfluss auf die Zinsraten für Langzeitgelder, die eigentlich die Geschäftsinvestitionen voranbringen.
Whether America now really is in a liquidity trap is uncertain. How long this state of affairs will last is unknown.
Ob Amerika jetzt tatsächlich in einer Liquiditätsfalle steckt, ist ungewiss, unbekannt ist auch, wie lange dieser Zustand noch dauern wird.

Suchen Sie vielleicht...?