Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

quite Englisch

Bedeutung quite Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch quite?
In einfachem Englisch erklärt

quite

Very; much. The dog was quite little. She was quite good to me. Not very. The evening was quite dark and I saw a small frog jump across the road.

quite

Exactly or indeed. "Is the answer correct?" "Quite!"

quite

to a degree (not used with a negative) quite tasty quite soon quite ill quite rich to the greatest extent; completely you're quite right she was quite alone was quite mistaken quite the opposite not quite finished did not quite make it (= quite a, quite an) of an unusually noticeable or exceptional or remarkable kind (not used with a negative) her victory was quite something she's quite a girl quite a film quite a walk we've had quite an afternoon actually or truly or to an extreme was quite a sudden change it's quite the thing to do quite the rage Quite so!

Übersetzungen quite Übersetzung

Wie übersetze ich quite aus Englisch?

Synonyme quite Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu quite?

Sätze quite Beispielsätze

Wie benutze ich quite in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Well, the night is quite long, isn't it?
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
People are often quite skeptical about things unless given believable proof.
Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime.
Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
That's not quite right.
Das ist nicht ganz richtig.
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
There's quite a lot of things to do; do you want some help?
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
You know quite a lot about Sumo.
Du weißt ziemlich viel über Sumo.
You are quite a man.
Du bist ein echter Kerl.
You are quite a man.
Sie sind ein echter Kerl.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Deine Art zu denken ist ziemlich anders als die meine.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Deine Denkart unterscheidet sich stark von meiner.
Your ideas are quite old fashioned.
Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
I don't quite follow you.
Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.

Filmuntertitel

It's quite an inconvenience for us as well.
Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma.
Quite an idealist.
Das ist ein Wunschtraum.
So, it's a model that is quite easy to understand.
Das ist also ein Modell dass also einfach zu verstehen ist.
Today this is quite normal. But at the time, it was like going to a different continent!
Heute ist das ganz normal, aber dann war es ob man nach einem anderen Kontinent fuhr.
In addition, several measurements had been done at each position, because the radio emission is weak and the receiver has quite some noise.
Auch waren viele Aufnahmen am jeder Position in der Milchstraßefläche gemacht, weil die Radio-emission schwach ist, und der Empfänger ganz vieles Geräusch hinzufügte.
This isn't quite the spiritual union our Saint-Simonian brothers had in mind.
Das ist nicht die mystische Ehe, die Saint-Simon vorsah.
Careful. It's quite bitter.
Vorsicht, es ist sehr bitter.
Quite promising.
Sehr vielversprechend.
It's quite ingenious.
Gar nicht so dumm. - Du bist immer für die Araber.
My articles and my book are quite popular over there.
Meine Artikel und mein Buch haben dort Aufsehen erregt.
That's, uh, quite the development.
Das nenne ich mal eine Entwicklung.
That's quite the endorsement.
Klingt vielversprechend.
You do quite a lot of good work.
Sie tun Gutes.
Fortunately his brain seems to be completely intact. The damage is quite serious.
Gott sei Dank ist sein Gehirn intakt, aber der Schaden ist groß.

Nachrichten und Publizistik

Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Zugegeben: Es bedarf keiner großen Fantasie, um sich einen noch höheren Goldpreis vorzustellen.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Das Problem besteht in allen Ländern, die von der Bedrohung des Terrorismus betroffen sind, obwohl es in vielen nicht ganz so konkret ist.
Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
Glücklicherweise zeigt die letzte Umfrage, die im Juli dieses Jahres veröffentlicht wurde, dass das Vertrauen in Banken und Banker angefangen hat, sich zu erholen, und zwar recht steil.
Personally, I suspect Madoff's unenviable place in the record books will be secure for quite a while.
Persönlich vermute ich, dass Madoffs wenig beneidenswerter Platz in den Rekordbüchern noch für eine ganze Weile Bestand haben wird.
But, while these older institutions have proven enormously useful, they are typically quite constrained.
Doch während sich diese älteren Institutionen als enorm nützlich erwiesen haben, unterliegt ihre Tätigkeit normalerweise engen Beschränkungen.
An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management.
Ein in der Liquiditätsfalle gefangenes Amerika ist - ganz einfach - ein Land ohne wirksame Werkzeuge für das gesamtwirtschaftliche Management.
Or at least, to consider perhaps a quite different question: where would it be reasonable for the EU to move?
Oder vielleicht sollte noch eine ganz andere Frage gestellt werden, nämlich: Was wäre eine vernünftige Lösung für die Zukunft Europas?
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Zwar stehen zur Stromgewinnung auch andere Ressourcen - Schweröl, Diesel, Rohleichtöl, Solarenergie und Gas - zur Verfügung, doch ihre Kosten machen sie sämtlich nahezu unerschwinglich.
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms' business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general.
Ganz abgesehen von ihren Bedenken hinsichtlich der Stabilität der Wirtschaftserholung, sind die Anleger unsicher, was die Geschäftsmodelle vieler Finanzunternehmen sowie die zukünftige Größe, Form und Rentabilität des Finanzsektors im Allgemeinen angeht.
Quite a salvo.
Das war wirklich eine Breitseite.
Neither the state nor the people quite knew how they felt about Afghanistan or Chernobyl - one a lost war, the other an incomprehensible catastrophe.
Weder der Staat, noch die Menschen wussten so recht, wie sie es mit Afghanistan oder Tschernobyl halten sollen - der eine ein verlorener Krieg, das andere eine unfassbare Katastrophe.
The arguments against maintaining kings and queens are mostly quite rational.
Die Argumente dagegen, Könige und Königinnen zu unterhalten, sind überwiegend ziemlich rational.
Quite apart from daily sunlight, for instance, Earth is bombarded by all sorts of other radiation from outside our solar system.
Neben dem uns geläufigen Sonnenlicht wird die Erde beispielsweise von allen Arten von Strahlung von außerhalb unseres Sonnensystems getroffen.

Suchen Sie vielleicht...?