Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

totally Englisch

Bedeutung totally Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch totally?
In einfachem Englisch erklärt

totally

If something is totally true, it is 100% true. The class today was totally different from yesterday's class.

totally

ganz, alle zusammen, vollumfänglich (= wholly, entirely, completely, all, altogether, whole) to a complete degree or to the full or entire extent ('whole' is often used informally for 'wholly') he was wholly convinced entirely satisfied with the meal it was completely different from what we expected was completely at fault a totally new situation the directions were all wrong it was not altogether her fault an altogether new approach a whole new idea

Übersetzungen totally Übersetzung

Wie übersetze ich totally aus Englisch?

Synonyme totally Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu totally?

Sätze totally Beispielsätze

Wie benutze ich totally in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Life without love is just totally pointless.
Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
It's totally dark outside.
Draußen ist es ganz dunkel.
It isn't totally exact.
Das ist nicht ganz richtig.
Who said that? It's totally wrong!
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!
The boy is totally dependent on his parents.
Der Junge ist völlig abhängig von seinen Eltern.
The country's foreign trade totally depends on this port.
Der Außenhandel des Landes ist völlig von diesem Hafen abhängig.
The building was totally destroyed by the earthquake.
Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.
This is totally unacceptable.
Das ist völlig unakzeptabel.
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.
He is totally dependent on his parents.
Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
He is totally dependent on his parents.
Er ist völlig von seinen Eltern abhängig.
Their ideas seem totally alien to us.
Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.
Her skirt is totally out of fashion.
Ihr Rock ist total altmodisch.

Filmuntertitel

You are totally deflecting. I am who I am.
Sie lenken total ab.
With the two of us, man, we could totally pull it off.
Wir beide, Mann, wir könnten es echt reißen.
Yeah, that looks totally fine.
Das sieht echt gut aus.
This is totally unacceptable.
Das ist inakzeptabel.
She might have been totally okay if it wasn't for that guy.
Ohne diesen Typen wäre das alles vielleicht nie passiert.
Grace Cardinal. will you be my totally public, not-so-secret, completely-out-in-the-open girlfriend?
Möchtest du meine total öffentliche, nicht geheime, vollkommen eindeutige Freundin sein?
I totally lost control of my body.
Ich habe vollständig die Kontrolle über meinen Körper verloren.
You are a man and totally without any self-confidence.
Ihr seid ein Mann und so ganz ohne Glauben an Euer Selbst.
There are witch confessions that are totally insane.
Es gibt Hexengeständnisse die total verrückt sind.
Because Herr von Metternich has gone totally crazy with ambition! - They don't understand me, Pepi!
Weil der Herr von Metternich vor lauter Ehrgeiz übergeschnappt ist!
Both writer RC Sherriff and director Whale did not want to rely on just the invisible man's voice to indicate his presence during scenes when he's totally invisible, as in this situation.
R.C. Sherriff und Whale wollten in Szenen wie dieser, wo er vollständig unsichtbar ist, nicht allein durch die Stimme auf die Gegenwart des Unsichtbaren hinweisen.
It's making you totally loco!
Du siehst Gespenster. Lacht nur!
Totally worthless.
Die sind vollig wertlos.
I'm totally lost. - Wait.
Ich versteh gar nichts mehr.

Nachrichten und Publizistik

Will it still be the capital of a country whose citizens view the future bleakly and whose politicians have totally lost touch with the electorate?
Wird es immer noch die Hauptstadt eines Landes sein, dessen Bürger in eine trostlose Zukunft blicken und dessen Politiker den Kontakt zur Wählerschaft vollkommen verloren haben?
If each US state were totally responsible for its own budget, including paying all unemployment benefits, America, too, would be in fiscal crisis.
Wäre jeder US-Bundesstaat für seinen eigenen Haushalt - einschließlich der Zahlung aller Leistungen zu Arbeitslosenunterstützung - verantwortlich, würde auch Amerika in einer Finanzkrise stecken.
Let us put it bluntly: the continued participation of Haider's party in a governing coalition in a European country is totally unacceptable.
Sagen wir es ganz offen: Die weitere Mitwirkung von Haiders Partei an der Regierungskoalition eines europäischen Landes ist vollkommen inakzeptabel.
Fatah, and Palestinian moderates like President Mahmoud Abbas, have been totally discredited.
Die Fatah und gemäßigte Palästinenser wie Präsident Mahmud Abbas wurden völlig diskreditiert.
Moreover, the two countries' systems are totally dissimilar.
Außerdem unterscheiden sich die Systeme der beiden Länder grundlegend.
Under the communist regimes, ideologies became totally instrumental.
Unter den kommunistischen Regimes sind Ideologien völlig instrumentalisiert worden.
Households would be behaving in a totally irresponsible manner.
Haushalte würden sich auf eine vollkommen unverantwortliche Weise verhalten.
But Japan was a totally conquered, ethnically homogeneous country with no insurgency, a large middle class, and previous experience of political openness.
Japan war allerdings ein zur Gänze erobertes, ethnisch homogenes Land ohne Aufstände, mit einem starken Mittelstand und früheren Erfahrungen im Bereich politischer Offenheit.
Get the units wrong and you are totally befuddled.
Wählt man die falsche Maßeinheit, hat man ein Problem.
The public's lack of confidence in the EU's political leadership is totally justified.
Wie der beschämende Brüsseler Gipfel klar zeigt, ist dieser Mangel an Vertrauen in die politische Führung der EU vollkommen gerechtfertigt.
If the Central Asian republics are cut off from the West, they are liable to turn to China in order to avoid becoming totally dependent on Russia.
Falls die zentralasiatischen Republiken vom Westen abgeschnitten werden, dürften sie sich China zuwenden, um eine völlige Abhängigkeit von Russland zu vermeiden.
Sarkozy is philosophically a conservative, but an ultra-liberal on economic issues, making him totally foreign to the Gaullist tradition.
Philosophisch betrachtet ist Sarkozy ein Konservativer, in wirtschaftlichen Fragen jedoch ein Ultraliberaler, was ihn der gaullistischen Tradition völlig entfremdet.
What we are witnessing today is a totally different story.
Was wir heute erleben, ist eine völlig andere Geschichte.
With his country so totally - indeed, embarrassingly - dependent on oil and gas revenues, he is hardly likely to want to spark a big push towards energy conservation.
Zumal sein Land so komplett - ja, unangenehm - auf Öl- und Benzineinkünfte angewiesen ist, wird er wohl kaum einen großen Vorstoß in Richtung Energiesparen anregen.

Suchen Sie vielleicht...?