Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

duly Englisch

Bedeutung duly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch duly?

duly

pünktlich at the proper time she was duly apprised of the raise

Übersetzungen duly Übersetzung

Wie übersetze ich duly aus Englisch?

Synonyme duly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu duly?

Sätze duly Beispielsätze

Wie benutze ich duly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The above-mentioned mail item has been duly delivered.
Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
The above-mentioned mail item has been duly delivered.
Die oben genannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.

Filmuntertitel

Here's the probate of the will and the term of the colonel's trusteeship duly signed, sealed and now delivered.
Hier sind eine Kopie des Testaments und die Bedingungen für die Vormundschaft, unterschrieben, versiegelt und hiermit übergeben.
Your Grace, these men referred to by Capt. Thorpe. were duly tried and sentenced to the galley by a qualified court.
Euer Gnaden, diese Männer, von denen Kapitän Thorpe sprach, wurden von einem ordentlichen Gericht zur Galeere verurteilt.
The letter was duly dispatched and this time we did get an answer.
Und so schrieb sie ihm. Diesmal folgte eine Antwort.
And so Ethelred, Eighth Duke of Chalfont, duly came to his place in the family vault.
Und so hielt auch Ethelred endlich Einzug in die Familiengruft.
And so it was I duly arrived at the town of New Bedford. on a stormy Saturday late in the year 184 1.
Und so fand ich mich in der Stadt New Bedford wieder,...an einem stürmischen Samstag am Ende des Jahres 1841.
An unimportant fact duly reported by press agencies the world over.
Ein unbedeutendes Faktum, von den Presseagenturen ordnungsgemäß in die ganze Welt gemeldet.
I duly take over.
Ich bin am Posten.
Cpl. Takeda and command of 8 men have duly transferred guard duties to Cpl. Fujimoto and command.
Ich erstatte Bericht: Keine besonderen Vorfälle.
DULY RECORDED ON THIS SHIP'S LOG IS THE SAILING TIME, COURSE TO DESTINATION, WEATHER CONDITIONS, TEMPERATURE, LONGITUDE AND LATITUDE.
Ordnungsgemäß im Logbuch eingetragen sind Abfahrtszeit, Kurs zum Bestimmungsort, Wetterverhältnisse, Temperatur, Längen- und Breitengrad.
Well, it's been duly noted.
Das wurde hiermit festgestellt.
I am an attorney at law, and I'm duly licensed by the territory.
Ich bin Rechtsanwalt und für dieses Gebiet zugelassen.
If I am still alive when the Americans arrive, I'll surrender it duly.
Ich übergebe es den Amerikanern, wenn ich bei ihrem Eintreffen noch lebe.
After collecting all the votes and duly.
Nach der Auslesung aller Stimmen, nach Zusammenzählung aller Wahlz.
In accordance with staff order number 459-8723-J6, duly signed by General Burkhalter, I herewith relinquish my command of Stalag 13 to Captain Fritz Gruber.
Gemäß Stabsbefehlsnummer 4 5 9 8 7 2 3 J 2 1, unterschrieben von General Burkhalter, übergebe ich hiermit das Kommando von Stalag 13 an Hauptmann Fritz Gruber.

Nachrichten und Publizistik

When Hitler's Wehrmacht struck West, the USSR duly supported Germany in its war against Poland, France, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Denmark, Norway, and the United Kingdom.
Als Hitlers Wehrmacht zum Schlag gen Westen ausholte, unterstützte die UdSSR Deutschland entsprechend in seinem Krieg gegen Polen, Frankreich, Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Dänemark, Norwegen und Großbritannien.
NEW YORK - Putting an end to Egypt's deepening polarization and rising bloodshed requires one urgent first step: the reinstatement of Mohamed Morsi as Egypt's duly elected president.
NEW YORK - Wenn der sich vertiefenden Polarisierung und dem aufkommenden Blutvergießen in Ägypten ein Ende gesetzt werden soll, muss zunächst der rechtlich gewählte Präsident Mohammed Mursi wieder eingesetzt werden.
And, of course, the prisoners in Alcatraz had been tried in a court of law, defended by lawyers whose communications with them were privileged, and duly convicted of their crimes.
Und selbstverständlich war den Häftlingen in Alcatraz der Prozess vor einem Gericht gemacht worden, sie wurden von Anwälten verteidigt, deren Kommunikation mit ihnen vertraulich war, und sie waren ordnungsgemäß für ihre Verbrechen verurteilt worden.
The Dutch foreign minister duly apologized to Russia for the conduct of his country's police, and Borodin was recalled to Moscow.
Der niederländische Außenminister entschuldigte sich gebührend für das Verhalten der Polizei seines Landes bei Russland, und Borodin wurde nach Moskau zurückberufen.
Following the difficult years of the Bush presidency, Obama has duly sought to restore transatlantic harmony as well, visiting Europe in April and extending the hand of partnership there, too.
Nach den schwierigen Jahren unter Präsident Bush hat Obama gebührend versucht, auch die transatlantische Harmonie wiederherzustellen, indem er Europa im April besuchte und auch dort die partnerschaftliche Hand ausstreckte.
Their owners duly repented after a fresh campaign on May 4 by militants blew up a dozen music and video stores, barbershops and a girl's school in the Northwest Frontier Province.
Ihre Besitzer haben gebührend Buße getan, nachdem Militante bei einer erneuten Kampagne am 4. Mai ein Dutzend Musik- und Videoläden sowie Frisörsalons und eine Mädchenschule in der Nordwest-Grenzprovinz in die Luft sprengten.
Merkel also demanded a stifling and undemocratic EU fiscal straightjacket, which the Commission duly enforces.
Merkel forderte auch eine lähmende und undemokratische EU-weite fiskale Zwangsjacke, die von der Kommission gehorsam durchgesetzt wurde.
This statement itself was unlawful because, according to Russia's constitution, dismissals of duly elected officials should occur only by virtue of court orders.
Dieses Statement trägt in sich schon den Charakter eines Gesetzesbruches, da nach der russischen Verfassung die Entlassung von ordentlich gewählten Beamten nur im Vermögen von Gerichtsentscheidungen liegt.

Suchen Sie vielleicht...?