Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

appropriately Englisch

Bedeutung appropriately Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch appropriately?
In einfachem Englisch erklärt

appropriately

When something is done appropriately, it is handled in a way that is appropriate.

appropriately

in an appropriate manner he was appropriately dressed

Übersetzungen appropriately Übersetzung

Wie übersetze ich appropriately aus Englisch?

Synonyme appropriately Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu appropriately?

Sätze appropriately Beispielsätze

Wie benutze ich appropriately in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
You must appropriately review the outcome of your bargain.
Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.
Tom wasn't dressed appropriately.
Tom war nicht angemessen gekleidet.

Filmuntertitel

An appropriately traitorous message.
Und dazu noch eine Botschaft in hebräisch, die recht verräterisch klingt.
And we have the members of the Iyi Clan, who responded appropriately to facilitate his wishes.
Und wir, die Mitglieder des Iyi-Clans, haben seinen Wunsch Wirklichkeit werden lassen.
Herbert's smile, Joachim's appropriately frosty satisfaction.
Herberts Lächeln, die eisige korrekte Genugtuung Joachims.
Mei-Lei, I would like to arrive more appropriately dressed.
Mei-Lei. Ich würde gerne bei der Ankunft angemessen angezogen sein.
Appropriately enough, he chose, out of that basket you examined, the costume of a clown.
Typischerweise wählte er aus dem Korb das Kostüm eines Clowns.
Appropriately vague, Colonel.
Das ist ein bisschen vage, Colonel. Ihr Jungs mit den genialen Ideen wart es doch die diese Sache ins Leben gerufen habt.
Or more appropriately. the loser.
Oder, richtiger gesagt zum Verlierer!
However, I'm counting on you to respond appropriately.
Ich hoffe, Sie reagieren entsprechend.
All participants will be appropriately dressed, and will lie on the floor like animals.
Alle Anwesenden kleiden sich den Umständen gemäß und legen sich auf den Boden.
Ma'am, don't you think you could act more appropriately?
Meinen Sie nicht, Sie sollten sich etwas angemessener verhalten?
You don't sound appropriately happy for him.
Sie klingen nicht so, als würden Sie sich angemessen für ihn freuen, Humphrey.
They'll be captured and dealt with appropriately.
Wenn wir sie haben, werden sie dafür büßen.
And please, see that you are dressed appropriately.
Und bitte kleiden Sie sich passend.
I see you have dealt with him appropriately.
Wie ich sehe, hast du dich um ihn gekümmert.

Nachrichten und Publizistik

The US Federal Reserve has, in my judgment, responded appropriately by reducing the federal funds interest rate sharply and creating a variety of new credit facilities.
Die US Federal Reserve hat meiner Einschätzung nach angemessen reagiert, indem sie die Zinsen für Tagesgelder deutlich gesenkt und eine Vielzahl neuer Kreditfazilitäten geschaffen hat.
But the stakes in Libya today are more appropriately underscored by the tragedy in southern Iraq in the waning days of the Persian Gulf War 20 years ago.
Doch was in Libyen auf dem Spiel steht, wird besser anhand der Tragödie im Südirak in den letzten Tagen des Golfkrieges von vor 20 Jahren klar.
But the current spread between the yield on German sovereign debt and that of the Italian and Spanish governments far exceeds what is required to ensure that investors differentiate appropriately.
Aber die aktuelle Zinsdifferenz zwischen den deutschen und den italienischen bzw. spanischen Staatsschulden ist weitaus größer, als es für die richtige Unterscheidung der Investoren nötig sein müsste.
Similarly, the European debate over appropriate fiscal frameworks might be most appropriately settled by a referendum, following public debate on a long-term and sustainable strategy.
Auch die europäische Debatte über einen angemessenen Haushaltsrahmen könnte am besten durch eine öffentliche Diskussion über eine langfristige und nachhaltige Strategie mit einer darauf folgenden Volksabstimmung entschieden werden.
The first argument is that the lack of appropriately skilled workers is preventing companies from investing in more advanced equipment.
Das erste Argument lautet, der Mangel an passend ausgebildeten Arbeitnehmern würde Unternehmen davon abhalten, in modernere Ausrüstung zu investieren.
Several competing explanations attempt to reconcile these trends, and getting it right is essential for calibrating monetary and fiscal policy appropriately.
Mehrere konkurrierende Erklärungen suchen diese Trends miteinander in Einklang zu bringen, und für eine angemessene Abstimmung der Geld- und Fiskalpolitik ist es unverzichtbar, die richtige Antwort zu finden.
Our foreign debt, or more appropriately our eternal debt, cannot and should not be paid.
Unsere Auslandsschulden, oder besser gesagt, unsere ewigen Schulden, können und sollten nicht zurückgezahlt werden.
This would be expensive fiscally for Europe and the world - and current fiscal targets would have to be bent appropriately in the eurozone and globally.
Dies würde die Staatshaushalte Europas und der Welt strapazieren - und sowohl in der Eurozone als auch global müssten die aktuellen Haushaltsziele entsprechend angepasst werden.
It is possible that the French thought that a permanent Council President would be an appropriately inter-governmental counter-weight to a super-legitimate integrationist Commission President.
Es ist durchaus möglich, dass sich die Franzosen dachten, ein ständiger Ratspräsident wäre ein intergouvernementales Gegengewicht zu einem super-legitimierten integrationistischen Kommissionspräsidenten.
When a foreign-policy issue arises, member states should assess whether it would be most appropriately addressed by individual states or at the European level.
Trete ein außenpolitisches Problem auf, sollten die Mitgliedsstaaten bewerten, ob sich dies am besten durch die Mitgliedstaaten oder auf europäischer Ebene in Angriff bewältigen ließe.
The 2007-2009 financial crisis portended a similar outcome, but this time the world's governments and central banks intervened promptly, in a coordinated fashion, and with an appropriately high volume of stimulus.
Die Finanzkrise von 2007-2009 deutete ein ähnliches Ergebnis an, doch diesmal intervenierten Regierungen und Zentralbanken weltweit zeitnah, in koordinierter Weise und mit einem angemessen hohen Volumen an Konjunkturimpulsen.
We can be appropriately modest about our knowledge of other things, but not so about our ability to explain the workings of the world.
Wir sind in der Lage unser Wissen über andere Dinge entsprechend einzuschätzen, aber nicht, wenn es um unsere Fähigkeit geht, Funktionsweisen zu erklären.
They used a chair as a mock target, leaving him satisfied that Islamic caning can be appropriately used as a punishment for women.
Der stellvertretend benutzte Stuhl ließ ihn zufrieden feststellen, dass islamische Prügel mit dem Rohrstock zur Bestrafung von Frauen angemessen seien.
Gates has appropriately focused on the question of NATO's financial sustainability.
Gates hat zurecht die Aufmerksamkeit auf die Frage der finanziellen Nachhaltigkeit der Nato gelenkt.

Suchen Sie vielleicht...?