Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

safely Englisch

Bedeutung safely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch safely?

safely

with safety; in a safe manner we are safely out of there

Übersetzungen safely Übersetzung

Wie übersetze ich safely aus Englisch?

safely Englisch » Deutsch

sicher wohlbehalten heil getreulich

Synonyme safely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu safely?

Sätze safely Beispielsätze

Wie benutze ich safely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
Helen rief mich an und sagte mir, dass sie sicher in London angekommen sei.
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
Wohin fährst du so schnell? Wir haben eine Menge Zeit, also fahr vorsichtig.
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
Wohin fahren Sie so schnell? Wir haben eine Menge Zeit, also fahren Sie vorsichtig.
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
Der Zug erreichte vor wenigen Minuten unbeschadet den Bahnhof.
The refugee crossed the line safely.
Der Flüchtling kam sicher über die Grenze.
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
Den Alpinisten gelang die Besteigung, aber sie kehrten nicht heil zurück.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Eine Schönwetterperiode erlaubte es uns, die Ernte zu bergen.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Eine Schönwetterperiode ermöglichte uns, die Ernte sicher einzubringen.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Eine Schönwetterperiode erlaubte, uns die Ernte einzubringen.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.
I felt relieved when my plane landed safely.
Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.
Great was her joy when her son returned back safely.
Groß war ihre Freude, als ihr Sohn sicher zurückkehrte.
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
Es kann ohne Weiteres gesagt werden, dass er der größte Pianist des zwanzigsten Jahrhunderts ist.

Filmuntertitel

His crew was safely aboard ship, and so were the passengers destined for Scotland.
Seine ganze Mannschaft war an Bord, ebenso die Mitreisenden, die er nach Schottland hinüberbringen sollte.
Our Father, we thank thee for leading us to this land of promise, for guiding our footsteps safely through the dangers of our pilgrimage.
Unser Vater, wir danken dir, uns ins versprochene Land geführt zu haben und dass du unsere Füße sicher durch die Gefahren unserer Pilgerzeit geleitet hast.
I suppose it was a little careless, but they're safely hidden away.
Vielleicht war ich etwas unachtsam, aber sie sind sicher versteckt.
I'll see that my brother gets them safely.
Ich sorge dafür, dass mein Bruder alles bekommt.
I assure you that the baroness will be safely returned, if you will leave everything to me.
Ich garantiere die sichere Rückkehr der Baronin, wenn ihr mir freie Hand lasst.
She is well, and will be safely returned if you will proceed.
Es geht ihr gut. Ihre Rückkehr ist gewährleistet, wenn Sie kooperieren.
He who goes slowly, goes safely.
In der Ruhe liegt die Kraft.
Drive very safely, won't you dear Mr. Barkis.
Keine Sorge, passen Sie lieber auf sich auf, Madame. Fahren Sie bitte vorsichtig, ich flehe Sie an, Mr. Barkis.
Come back to us safely and soon.
Auf Wiedersehen. - Kommen Sie bald zurück.
If they don't arrive safely, you won't be my friend anymore.
Wenn sie nicht heil ankommen, warst du die längst Zeit mein Freund.
While you stay safely at home.
Während ihr sicher zu Hause bleibt.
You go on ahead. See that everyone gets out safely and tell Tug to be ready.
Bringen Sie alle sicher raus und sagen Sie Tug, er soll sich bereithalten.
I can't tell you how relieved I shall be when I have this jewel safely locked up in the tower.
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie erleichtert ich sein werde, wenn ich dieses Juwel sicher im Tower verschlossen habe.
Knowing the efficiency. of the French air service, I think I can safely guarantee. that Madame Yakushova has taken off for Moscow.
Da ich die Effizienz des französischen Luftverkehrs kenne, garantiere ich, dass Madame Yakushova nach Moskau gereist ist.

Nachrichten und Publizistik

If US policymakers would only listen, they might get an idea or two about how to deal with financial crises from experts who have lived through them and come out safely on the other side.
Würden die Verantwortlichen in den USA nur einmal zuhören, bekämen sie von diesen Experten vielleicht die eine oder andere Idee geliefert, wie man mit Finanzkrisen umgeht und diese sicher übersteht.
It matters to countries that have decided to phase out nuclear power, because their plants will continue to operate for decades and will need to be decommissioned, with nuclear waste stored safely.
Sie betrifft auch Länder, die sich für einen Ausstieg aus der Kernkraft entschieden haben, da auch ihre Anlagen über Jahrzehnte weiter betrieben werden und danach abgebaut und sicher entsorgt werden müssen.
I am with her nearly all the time to protect her from injuring herself, because she can neither see nor navigate safely on the street or in our own home.
Ich bin fast die ganze Zeit bei ihr, um sie vor Verletzungen zu bewahren, denn sie kann weder sehen, noch findet sie sich auf der Straße oder bei uns im Haus zurecht.
This means that it is up to our education systems to intervene early to help the connected generation interact safely in today's digital world.
Dies bedeutet, dass unsere Erziehungssysteme rechtzeitig einschreiten müssen, um der Online-Generation dabei zu helfen, sich in der heutigen digitalen Welt sicher zu bewegen.
More generally, China must deploy its large balance sheet to deliver income or benefits that expand what households view as safely consumable income.
Allgemeiner betrachtet muss China seine enorme Finanzmacht dazu einsetzen, durch Einkommen oder Sozialleistungen den Haushalten Einkünfte zu verschaffen, die diese nicht aus Sicherheitsgründen sparen müssen, sondern für den Konsum einsetzen können.
The storm is on the horizon, but there may still be time to prepare to weather it safely.
Am Horizont zeichnet sich ein Sturm ab, aber noch ist Zeit, sich darauf vorzubereiten und ihn sicher zu überstehen.
For now, that is about all that statistics can safely tell us.
Das ist alles, was uns die Statistik im Moment mit Sicherheit sagen kann.
They reduce its toxicity and safely clear it for further processing within specialized cells called macrophages.
Sie verringern seine Giftigkeit und reinigen es auf sichere Weise für die Weiterverarbeitung innerhalb spezialisierter Zellen, die Makrophagen genannt werden.
Similarly, engineers have developed ways to capture the carbon dioxide that results from burning coal in power plants and store it safely underground.
In ähnlicher Weise haben Ingenieure Methoden zur Abscheidung des bei der Verbrennung von Kohle in Kraftwerken anfallenden Kohlendioxids und seiner sicheren unterirdischen Lagerung entwickelt.
Once safely in office, they would reunite under the banner of a party.
Sobald sie sicher im Amt waren, vereinigten sie sich wieder unter dem Banner einer Partei.
Then again, it probably could not have done otherwise - just as our once-agile rescue vessel never really had the choice of remaining safely in port.
Andererseits hätte sie vermutlich nicht anders gekonnt - genau wie unser ehemals wendiges Rettungsschiff nie wirklich die Wahl hatte im sicheren Hafen zu bleiben.
Policymakers can either crash into that wall, or they can show the leadership and vision needed to dismantle it safely.
Die Politik kann den großen Knall entweder hinnehmen, oder sie kann die Führungsstärke und Visionskraft zeigen, die erforderlich ist, um diesen Punkt sicher zu überwinden.
The simple fact is that the world has far more fossil-fuel resources than can be safely burned, given the realities of human-induced climate change.
Die einfache Wahrheit ist, dass die Welt über weitaus mehr Vorräte fossiler Energieträger verfügt, als angesichts des menschlich verursachten Klimawandels sicher verbrannt werden können.
And the authorities' admission of more pilgrims than the city's infrastructure can safely handle is indisputable; the proof is repeated disasters like the one in September.
Zudem ist unbestreitbar, dass die Behörden mehr Pilger zulassen als es die Infrastruktur der Stadt sicher bewältigen kann; der Beweis sind wiederholte Katastrophen ähnlich der in diesem September.

Suchen Sie vielleicht...?