Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gebührend Deutsch

Übersetzungen gebührend ins Englische

Wie sagt man gebührend auf Englisch?

Sätze gebührend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gebührend nach Englisch?

Filmuntertitel

Empfangt ihn gebührend!
Stand by with the depth charges!
Lhr wolltet mich doch gebührend empfangen, träfen wir uns je wieder.
I've often heard that you'd give me a warm welcome if ever we met again.
Es wäre nicht gebührend, dich zu lange bei dem Tempel zu lassen.
It would not be proper to leave you at the temple too long.
Ich danke Ihnen in Dodge City gebührend.
I'll see you in Dodge City and thank you properly.
Ich bedaure, dass ich Sie nicht gebührend empfangen konnte.
Sorry I wasn't there to give you the proper welcome.
Bringen Sie sie in die Kajüte und empfangen Sie sie gebührend.
Show them to the crew's quarters and be good to them.
Den Geburtstag des einzigen Kindes soll man gebührend feiern.
Least a man can do for his only child on her birthday.
Wollen wir annehmen, dass ich deine Gefühlsregung gebührend würdige.
Let's say I've fully appreciated your noble impulse.
Morgen kaufen wir etwas Kaffee, um Ihre Ankunft gebührend zu feiern.
Tomorrow we'll buy some coffee to celebrate. your arrival with festivities.
Doktor, ich gebe heute Abend ein Essen, um das Ereignis gebührend zu feiern.
Doctor, I'm having a family dinner tonight to celebrate what happened.
Was bedeutet diese Aufregung? Warum werde ich nicht gebührend empfangen?
And I want to know what has been going on here to keep your garrison. from receiving me with all due honour.
Sollte er wirklich Kommen, Werden Wir ihn gebührend empfangen.
If he really should come, we will receive him properly.
Wir werden sie gebührend empfangen.
We'll be ready for them.
Diesen wundervollen Abend konnte man nur mit etwas Ludwig van gebührend beenden.
It had been a wonderful evening. And what I needed now to give it the perfect ending was a bit of the old Ludwig van.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings sind US-Präsidenten auf mehr aus, als ein glaubwürdiges Engagement des Fed-Vorsitzenden gegenüber den Finanzmärkten, die Inflation gebührend zu fürchten und zu bekämpfen.
But US presidents seek more than just a credible commitment to financial markets that the Fed chair will fear and fight inflation.
Der niederländische Außenminister entschuldigte sich gebührend für das Verhalten der Polizei seines Landes bei Russland, und Borodin wurde nach Moskau zurückberufen.
The Dutch foreign minister duly apologized to Russia for the conduct of his country's police, and Borodin was recalled to Moscow.
Man nimmt nicht zur Kenntnis, dass weder erweiterte Friedenserhaltung noch effizientere Hilfslieferungen zum gewünschten Ergebnis führen, solange die afghanische Öffentlichkeit nicht das Gefühl hat, von der Regierung Karzai gebührend vertreten zu werden.
It fails to recognize that neither expanded peacekeeping nor efficiently delivered aid will achieve their desired ends until the Afghan public accepts the Karzai government as fairly representing its interests.
Nach den schwierigen Jahren unter Präsident Bush hat Obama gebührend versucht, auch die transatlantische Harmonie wiederherzustellen, indem er Europa im April besuchte und auch dort die partnerschaftliche Hand ausstreckte.
Following the difficult years of the Bush presidency, Obama has duly sought to restore transatlantic harmony as well, visiting Europe in April and extending the hand of partnership there, too.
Ihre Besitzer haben gebührend Buße getan, nachdem Militante bei einer erneuten Kampagne am 4. Mai ein Dutzend Musik- und Videoläden sowie Frisörsalons und eine Mädchenschule in der Nordwest-Grenzprovinz in die Luft sprengten.
Their owners duly repented after a fresh campaign on May 4 by militants blew up a dozen music and video stores, barbershops and a girl's school in the Northwest Frontier Province.

Suchen Sie vielleicht...?