Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mühelos Deutsch

Übersetzungen mühelos ins Englische

Wie sagt man mühelos auf Englisch?

Sätze mühelos ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mühelos nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann mühelos Spanisch lesen.
I can read Spanish easily.
Ich könnte das Problem mühelos lösen.
I could solve the problem without any difficulty.
Ich könnte die Aufgabe mühelos lösen.
I could solve the problem without any difficulty.
Er ist mühelos auf den Baum geklettert.
He climbed the tree without difficulty.
Sie haben sich mühelos an das Leben im Ausland angepasst.
They easily adapted to living abroad.
Wenn du auf Englisch mühelos alles lesen könntest, was würdest du dann lesen?
If you could easily read anything in English, what would you like to read?
Wenn ihr auf Englisch mühelos alles lesen könntet, was würdest ihr dann lesen?
If you could easily read anything in English, what would you like to read?
Wenn Sie auf Englisch mühelos alles lesen könnten, was würden Sie dann lesen?
If you could easily read anything in English, what would you like to read?
Diese Aufgabe kann mühelos bewältigt werden.
This task can be completed effortlessly.
Er löste das Problem mühelos.
He solved the problem effortlessly.
Tom hat mühelos gewonnen.
Tom easily won.

Filmuntertitel

Möchten Sie mühelos ein wenig Geld verdienen?
Would you like to make some easy money?
Ich wette, dieses Schiff könnte so eins mühelos versenken.
I bet this boat could go right through one of them.
Hörst du, wie mühelos er einer Dame Komplimente macht?
Did you hear? How easily he makes pretty speeches.
Er sagte, er träfe den Richter von hier aus mühelos.
Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Alles geht mühelos.
No commitment and yet, see how evething is easy now!
Mühelos.
A cinch.
Tag und Nacht plagten wir uns an den Rudern ab,...während sich der weiBe Wal mühelos fortbewegte...und den Abstand zwischen sich und Ahabs Rache stetig vergröBerte.
Long days and nights we strained at the oars. while the white whale swam freely on. widening the waters between himself and Ahab 's vengeance.
Ich kann dich mühelos auseinandernehmen!
I CAN COME OVER THERE AND TAKE YOU APART BONE BY BONE.
Mit denen wirst du mühelos fertig.
You can dispatch them quite easily.
Da wo Sie stehen, könnte ich Ihnen mühelos ins Auge spucken.
Where you are, I could spit in your eye with no strain at all.
Manchmal muss ich bewundern, wie mühelos Ihnen das gelingt.
Sometimes I can't help admiring how effortlessly you do it, captain.
Kannst dir mühelos ein paar Duros verdienen.
Would you like to earn a little money on the side?
Aber so geht die Patience mühelos auf.
But a perfect end to the solitaire.
Um in einem Büro zu verschimmeln, finden sich mühelos zehn Mann pro Stuhl.
I mean, to get into an office, there are 10 guys wanting the job.

Nachrichten und Publizistik

Wenn ich einige sehr spezifische Institutionen hervorhebe, die auch anderswo nützlich sein könnten, möchte ich damit nicht andeuten, sie könnten mühelos von einem nationalen Kontext in einen anderen übertragen werden.
In highlighting some very specific institutions that could be usefully adopted elsewhere, I do not mean to suggest that they can be effortlessly translated from one national context to another.
Den kanadischen Bauern und Verarbeitern gelingt dies mühelos.
Canadian farmers and processors accomplish this routinely and without difficulty.
Mobiltelefone und das Internet verbinden viele verschiedene Menschen in verschiedenen Ländern mühelos und effizient und fördern dadurch den Handel mit deren geistigen Schöpfungen.
Cell phones and the Internet link the minds of many people in different countries effortlessly and efficiently, encouraging trade in intellectual creations.
Musharraf schlüpft mühelos von einer Person in die andere.
Musharraf flits effortlessly between personae.
Auf dieser Grundlage kann Rohanis Koalition aus Reformern und Pragmatikern bei den nächsten Parlamentswahlen in Iran 2016 mühelos eine Mehrheit erlangen, und Rohani selbst wird 2017 wiedergewählt.
On this basis, Rouhani's coalition of reformists and pragmatists easily wins a majority when Iran's next parliament is elected in 2016, with Rouhani himself re-elected in 2017.
Unterdessen haben sich die Spitzenkandidaten der Linken und Rechten selbst zu extrem positioniert, als dass sie die Mitte mühelos zurückerobern könnten.
At the same time, the main alternative candidates on the left and right have positioned themselves too far toward the extremes to recapture the center easily.
Die Ernteerträge liegen unter einer Tonne pro Hektar Ackerland - viel weniger als die Hälfte dessen, was Bauern mit Zugang zu Düngemitteln, verbessertem Saatgut und einer Basisinfrastruktur normalerweise mühelos erreichen.
Crop yields are below one ton of cereal per hectare of farmland - far less than half of what is readily achievable if farmers are helped to gain access to fertilizers, improved seeds, and basic infrastructure.
Über die Jahre hinweg, wurde ich mir eines Faktums bewusst, das ebenso irritierend wie unleugbar ist: als Kollektiv überwinden männliche Grundlagenforscher diese Kommission beinahe mühelos.
Over the years, I've come to recognize something that is as disturbing as it is undeniable: as a group, male basic scientists sail through the committee effortlessly.
Watanabe ist also so etwas wie ein Holocaust-Leugner, aber im Gegensatz zu seinen deutschen Pendants gelingt es im mühelos, eine große Anhängerschaft um sich zu scharen.
Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences.
Er ist jedoch auch ein einfacher Mann, der mühelos Verbindungen zu anderen knüpfte.
However, he is also a simple man who connected without effort to others.

Suchen Sie vielleicht...?