Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

adequately Englisch

Bedeutung adequately Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch adequately?

adequately

in an adequate manner or to an adequate degree he was adequately prepared

Übersetzungen adequately Übersetzung

Wie übersetze ich adequately aus Englisch?

Synonyme adequately Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu adequately?

Sätze adequately Beispielsätze

Wie benutze ich adequately in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

With my limited English proficiency, I'm not able to translate this adequately. So I hope someone will agree to translate this.
Meine Englischkenntnisse reichen nicht aus, um das angemessen zu übersetzen. Ich hoffe daher, es findet sich jemand bereit, es zu übersetzen.

Filmuntertitel

Well, if you're in a position to adequately equip a safari under the direction of a well-qualified man, Captain Fry, for instance.
Wenn Sie für die komplette Ausrüstung einer Safari aufkommen können. Unter der qualifizierten Leitung von, sagen wir, Captain Fry.
I'll arrange that all other flights leaving this airfield. Are adequately informed about him before they carry him.
Ich werde veranlassen, dass alle Flugzeuge, die diesen Flugplatz verlassen, über ihn informiert werden.
I know nothing of him except that he has served adequately.
Ich weiß nichts über ihn, nur, dass seine Dienste angemessen waren.
Over the years my eyes have been adequately trained -to see things for themselves, sir.
Im Laufe der Jahre sind meine Augen genug geschult, selbst Dinge zu sehen, Sir.
I cannot adequately describe how we feel.
Ich kann nicht angemessen beschreiben, wie wir uns fühlen.
I can see the view very adequately from here. Thank you.
Ich kann den Ausblick von hier angemessen würdigen, Mr. Neville, danke.
I feel that from this position I cannot adequately see. what I'm supposed to be seeing and.
Von dieser Position aus kann ich nur unvollständig sehen, was ich sehen sollte.
Surely the light is now too poor to see adequately.
Sicherlich ist das Licht zu schwach, um ausreichend sehen zu können.
My wife is a naive person, so she cannot respond adequately.
Meine Frau ist es nicht gewohnt, frivol umschmeichelt zu werden.
No individual will have ever been so adequately prepared for an event.
Noch nie wurde jemand so gründlich auf ein Ereignis vorbereitet.
There's a period in his life that cannot be adequately accounted for.
Ein Zeitraum, zu dem es keine Informationen gibt.
This facility is more than adequately stocked for a comfortable 17 months of below-ground existence.
Diese Einrichtung ist bestens ausgerüstet für angenehme 17 Monate des Untergrundlebens.
The job was adequately done.
Der Job wurde angemessen erledigt.
I shall endeavour to function adequately.
Ich hoffe, ich werde gut funktionieren.

Nachrichten und Publizistik

Indeed, the potential differences for America are elsewhere, and have yet to be adequately understood by voters.
Vielmehr liegen die möglichen Unterschiede für die USA woanders, was die Wähler erst richtig verstehen müssen.
Securitization, with all of its advantages in sharing risk, has three problems that were not adequately anticipated.
Mit der Verbriefung von Kreditforderungen sind - bei all ihren Vorteilen, was die Aufsplittung von Risiken angeht - drei Probleme verbunden, die nicht angemessen vorhergesehen wurden.
In Iraq alone, the administration misestimated the threat of WMD, failed to plan adequately for the occupation, and then proved unable to adjust quickly when things went wrong.
Allein im Irak verschätzte sich die US-Regierung bei der Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen, versäumte es, einen angemessenen Plan für die Besatzung aufzustellen und erwies sich anschließend als unfähig, schnell auf Fehlentwicklungen zu reagieren.
Japan's neighbors, who continue to harbor concerns stemming from World War II and Japan's failure to deal adequately with its history, will worry about Japanese nationalism.
Japans Nachbarn - noch immer besorgt aufgrund des Zweiten Weltkriegs und des Versagens Japans, sich angemessen mit seiner Geschichte auseinander zu setzen - werden beunruhigt sein über ein Wiedererstarken des japanischen Nationalismus.
That was true before 2008; unfortunately for Europe - and for the global economy - the problem has not been adequately addressed since then.
Dies galt vor 2008; der Ärger für Europa - und für die Weltwirtschaft insgesamt - ist, dass das Problem seitdem nicht angemessen in Angriff genommen wurde.
Most traditional companies, meanwhile, remain focused on their macro environment, at the expense of responding adequately to the new micro-level forces in play.
Die meisten traditionellen Unternehmen konzentrieren sich weiterhin auf ihre Makroumgebung und können so auf die neuen Mikroebenen nicht angemessen reagieren.
Investors need assurance that information received adequately reflects the economic situation of a firm.
Investoren müssen darauf vertrauen können, dass die ihnen zur Verfügung gestellte Information auch die tatsächliche wirtschaftliche Situation eines Unternehmens widerspiegelt.
But these societies may find it difficult to address adequately their troubled pasts without the support of international institutions.
Aber ohne die Unterstützung internationaler Institutionen könnten diese Gesellschaften es schwierig finden, ihre turbulente Vergangenheit angemessen aufzuarbeiten.
Most high-income countries - the US, most of Europe, and Japan - are failing to invest adequately or wisely toward future best uses.
Die meisten Industrieländer mit hohem Einkommen - die USA, der größte Teil von Europa, und Japan - setzen ihre Investitionen nicht klug und angemessen für die Zukunft ein.
But there is a risk that the interests of the remaining one-third of the world's people (and the majority of the small countries) will not be adequately represented as the international architecture for managing the global economy evolves.
Doch besteht das Risiko, dass die Interessen des verbleibenden Drittels der Weltbevölkerung (und der Mehrheit der kleinen Länder) nicht angemessen vertreten werden, während sich die internationale Architektur zur Verwaltung der Weltwirtschaft entwickelt.
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy.
Wäre es ausreichend finanziert gewesen, wären die zwei infizierten Krankenschwestern vielleicht noch gesund.
In fact, in the single-minded quest for higher returns, bankers might expose shareholders to excessive risk, without compensating them adequately.
Tatsächlich könnten Bankmanager durch ihr ausschließliches Streben nach höheren Gewinnen die Aktionäre exzessiven Risiken aussetzen, ohne sie adäquat dafür zu kompensieren.
Humanitarian and moral concerns demand that this problem be addressed adequately.
Aufgrund der humanitären und moralischen Implikationenen erscheint eine angemessene Auseinandersetzung mit diesem Problem unumgänglich.
Failure to adequately address the historical injustice of Europe's postwar division, indeed, may lead only to renewed instability and crisis.
Ein Fehlschlagen des angemessenen Umgangs mit der historischen Ungerechtigkeit der Teilung Europas nach dem Krieg könnte in der Tat nur zu erneuter Instabilität und Krisen führen.

Suchen Sie vielleicht...?