Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

encourage Englisch

Bedeutung encourage Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch encourage?
In einfachem Englisch erklärt

encourage

If you encourage someone, you make them feel that they want to, or can, do something. We're trying to encourage more people to give money to the hospital. I encouraged my son to audition for the school play. It will be difficult, but I'm encouraged by our success so far. If mathx/math encourages mathy/math, mathx/math makes mathy/math more likely to happen. The water encourages the breakdown of the wood.

encourage

befördern, promovieren (= promote) contribute to the progress or growth of I am promoting the use of computers in the classroom inspire with confidence; give hope or courage to ermutigen spur on His financial success encouraged him to look for a wife

Übersetzungen encourage Übersetzung

Wie übersetze ich encourage aus Englisch?

Synonyme encourage Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu encourage?

Konjugation encourage Konjugation

Wie konjugiert man encourage in Englisch?

encourage · Verb

Sätze encourage Beispielsätze

Wie benutze ich encourage in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Me? Encourage you to work? Blasphemy!
Ich? Dich zum Arbeiten ermutigen? Blasphemie!
Promotions encourage translators.
Beförderungen ermuntern die Übersetzer.
I encourage my brother.
Ich ermutige meinen Bruder.
I encourage all my students.
Ich ermutigte alle meine Studenten.
These compliments encourage me to continue. However, there's still a long way to go.
Diese Komplimente ermutigen mich weiterzumachen. Aber es bleibt noch viel zu tun.
We have to figure out a way to encourage Tom to do the right thing.
Wir müssen uns überlegen, wie wir Tom dazu ermutigen könnten, das Richtige zu tun.
What do you think is the best way to encourage Tom to study more?
Was hieltest du für die beste Art, Tom dazu anzuspornen, mehr zu lernen?
You often encourage me to be good and hardworking.
Oft ermuntern Sie mich, gut und fleißig zu sein.
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
Eine Möglichkeit, die Zahl der Fehler im Tatoebakorpus zu verringern, bestünde darin, die Leute dazu zu animieren, nur in ihre Muttersprache zu übersetzen.
Tom didn't want to encourage Mary to do anything that might get her in trouble.
Tom wollte Maria zu nichts motivieren, was sie möglicherweise in Schwierigkeiten brächte.
I encourage you to be good and diligent.
Ich ermutige dich, gut und fleißig zu sein.
Encourage him to do it.
Ermutige ihn, es zu tun!
Did Marika encourage you to learn Finnish?
Hat Marika dich zum Finnischlernen aufgemuntert?
Parents should encourage their children to read.
Eltern sollten ihre Kinder zum Lesen motivieren.

Filmuntertitel

Your weakness would only encourage future crimes.
Ihre heutige Schwäche wäre die Anstiftung für Verbrecher von morgen.
Don't encourage him.
Ermutigen Sie ihn nicht noch.
And don't encourage him to stay here.
Ermutige ihn nicht zu bleiben.
I do hope you will encourage this new plan of Marguerite's.
Ich hoffe, Sie unterstützen Marguerite in ihren neuen Plänen.
Don't encourage them to..
Ermuntere sie nicht dazu.
What can I possibly do to encourage such an impulse in you?
Was kann ich denn tun, um diesen Impuls in Ihnen zu wecken?
I do blame you - to foster this, to encourage it behind my back, to bring the daughter of my worst enemy under my own roof.
Ja, du hast das arrangiert. Hinter meinem Rücken bringst du die Tochter meines Erzfeindes ins Haus.
This'll not only cost you the election, but I'll encourage the voters of this state to tear you limb from limb!
Das kostet dich nicht nur die Wahl. Ich werde die Wähler dazu aufhetzen, dir alle Glieder einzeln auszureißen!
Go ahead. Few husbands encourage spending. You can count them.
Als einer der wenigen Ehemänner fördere ich das Geldausgeben.
I encourage it when someone on the paper gets into a good fight over an important issue.
Ich unterstütze jeden, der sich für die Zeitung streitet, wenn es wichtig ist.
No wonder that girl despises me, the way you encourage her.
Kein Wunder, dass sie mich verachtet, wenn du sie so ermutigst.
I always encourage a spirit of fun in my servants.
Ich. ich fördere immer einen gewissen Sinn für Spaß bei meinen Angestellten.
As for being a mass killer, does not the world encourage it?
Und werden wir von dieser Welt nicht zum Massenmord ermutigt?
Give him a drink to encourage him!
Gib ihm zu trinken, damit er Mut bekommt!

Nachrichten und Publizistik

A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture.
Eine vereinfachte GAP würde eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft mit sich bringen.
The WHO's efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
Die Bemühungen der WHO für breit angelegte Reformen auf internationaler Ebene sind von entscheidender Bedeutung.
Most importantly, price signals that show the true social costs of energy derived from fossil fuels will encourage innovation and conservation.
Das Wichtigste ist, dass Preissignale, die die wahren gesellschaftlichen Kosten für die Energiegewinnung aus fossilen Brennstoffen widerspiegeln, Innovation und Naturschutz fördern werden.
France, at the heart of the European Union and President of both the G-8 and G-20 this year, is in an exceptional position to encourage such a regulatory move.
Frankreich als Land im Zentrum der Europäischen Union und heuer auch Vorsitzland sowohl der G-8 als auch der G-20, befindet sich in der außergewöhnlichen Lage einen derartigen Regulierungsschritt zu initiieren.
An effective strategy must accomplish two tasks: encourage investment in non-traditional areas, and weed out projects and investments that fail.
Eine wirksame Strategie muss zwei Aufgaben bewältigen, nämlich Investitionen in nicht übliche Bereiche ermutigen und Projekte und Investitionen ausjäten, die missraten dürften.
If Iran is successful in its plan to acquire nuclear weapons, its leaders could shake the Middle East and encourage more extremism and violence.
Gelingt es dem Iran, sich Atomwaffen anzueignen, könnten die Führer des Landes damit den Nahen und Mittleren Osten erschüttern und noch mehr Extremismus und Gewalt schüren.
Instead, political leaders must use these windfalls to invest in innovation, promote sustainable businesses, and encourage new patterns of decent, long-lasting employment.
Stattdessen müssen die Politiker diese unerwarteten Mittel nutzen, um in Innovation zu investieren, nachhaltige Unternehmen zu fördern und neue Muster für anständige, langfristige Beschäftigung zu unterstützen.
It will encourage the reemergence of global imbalances.
Sie wird auch das globale Ungleichgewicht wieder neu erstarken lassen.
So, unlike in Ukraine, Georgia, Kyrgizstan, and Lebanon, it does nothing to encourage popular opposition.
Anders als in der Ukraine, in Georgien, Kirgisien und im Libanon unternimmt sie nichts, um den Widerstand des Volkes zu ermutigen.
The US can also encourage other countries to share in production of such public goods.
Außerdem können die USA andere Länder ermutigen, sich an der Herstellung öffentlicher Güter zu beteiligen.
Too many Americans built no cushion into their budgets, and mortgage companies, focusing on the fees generated by new mortgages, did not encourage them to do so.
Zu viele Amerikaner haben sich kein finanzielles Polster zugelegt und die Hypothekenbanken, die auf die Gebühren neuer Kreditnehmer aus waren, haben sie auch nicht ermuntert, solche Vorkehrungen zu treffen.
If America does not, it may very likely encourage others to develop their own standards and their own nuclear arsenals.
Falls Amerika dies nicht tut, so wird dies mit hoher Wahrscheinlichkeit andere dazu verleiten, eigene Standards und eigene nukleare Arsenale zu entwickeln.
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs.
Amerika muss ein achtenswerter Partner sein, um aufstrebende Mächte wie Indien und China dazu zu ermutigen, eine konstruktivere Rolle in den internationalen Beziehungen zu spielen.
The failure of China to move more quickly to encourage higher domestic spending commensurate with its higher incomes added fuel to the fire.
Zusätzlich Öl ins Feuer goss der Fehlschlag Chinas, seine Staatsausgaben entsprechend seiner gestiegenen Einnahmen zu erhöhen.

Suchen Sie vielleicht...?