Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

favour Englisch

Bedeutung favour Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch favour?
In einfachem Englisch erklärt

favour

Some help. Can you please do me a favour by washing the dishes? May I ask you a favour?

favour

When you favour someone, you like them and prefer them over other people.

favour

Gefallen (= favor) an act of gracious kindness (= favor) an inclination to approve that style is in favor this season (= favor) a feeling of favorable regard (= favor) an advantage to the benefit of someone or something the outcome was in his favor (= favor) treat gently or carefully (= favor) consider as the favorite The local team was favored privilegieren (= privilege) bestow a privilege upon begünstigen (= favor) promote over another he favors his second daughter (= party favor) souvenir consisting of a small gift given to a guest at a party

Übersetzungen favour Übersetzung

Wie übersetze ich favour aus Englisch?

Synonyme favour Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu favour?

Konjugation favour Konjugation

Wie konjugiert man favour in Englisch?

favour · Verb

Sätze favour Beispielsätze

Wie benutze ich favour in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Could you do me a favour please?
Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
May I request a favour of you?
Tust du mir einen Gefallen?
May I request a favour of you?
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
May I request a favour of you?
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
She has beauty as a point in her favour.
Ihre Schönheit gereicht ihr zum Vorteil.
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
Ich bin auch dafür; somit steht es drei gegen einen, und du bist mit deinem Einspruch überstimmt.
I would like to ask a favour of you.
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Fate has turned in my favour.
Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet.
May I ask you a favour?
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Do me a favour and shut up.
Sei so freundlich und halt die Klappe.
Do me a favour and shut up.
Tu mir einen Gefallen - schweig!
May I ask you a favour?
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
To ask why I'm in favour of Esperanto is like asking Galileo why he's in favour of the earth revolving around the sun.
Zu fragen, warum ich für Esperanto bin - das ist das Gleiche, wie wenn man Galileo hätte fragen wollen, warum er dafür sei, dass die Erde sich um die Sonne drehe.

Filmuntertitel

His heart would beat for the people, would decide in its favour.
Sein des Herzogs Herz spräche fürs Volk, entschiede zu seinen Gunsten.
As a special favour to me, you won't print that story, will you?
Als besonderen Gefallen für mich werden Sie das nicht drucken, ja?
I won't even pretend you haven't done me a great favour.
Sie haben mir einen sehr großen Gefallen getan.
Mr Smith came here to do us a great favour.
Mr. Smith kam, um uns einen Gefallen zu tun.
Perhaps he will do me a great favour.
Vielleicht kann er mir einen großen Gefallen tun.
As a favour, please make it snappy and tell Stew Smith I've gotta see him.
Machen Sie bitte flott und sagen Sie Stew Smith, ich muss ihn sehen.
Say, do me a favour, will you, Charlie?
Tu mir einen Gefallen, Charlie, bitte.
Ask me for a favour sometime, will you?
Bitten Sie mich demnächst auch mal um einen Gefallen.
I did him a little favour once and this is how he came through.
Ich tat ihm mal einen Gefallen und damit bedankte er sich.
Honestly, you'd do me a great favour.
Wirklich, Sie täten mir einen Gefallen.
A great favour?
Einen Gefallen?
Yes, a great favour.
Ja, einen großen Gefallen.
Taxi really did me a favour and only a favour.
Taxi tat mir wirklich einen Gefallen.
Taxi really did me a favour and only a favour.
Taxi tat mir wirklich einen Gefallen.

Nachrichten und Publizistik

Blair is in favour of Europe; but not this Europe.
Blair ist für Europa, aber nicht für dieses Europa.
Still, some German politicians, especially in the ruling SPD, are in principle in favour of giving the people their say in referenda.
Einige deutsche Politiker, insbesondere in der regierenden SPD, sind prinzipiell dafür, dem Volk ein Mitspracherecht mittels Volksabstimmungen zu geben.

Suchen Sie vielleicht...?