Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

stimulate Englisch

Bedeutung stimulate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stimulate?
In einfachem Englisch erklärt

stimulate

If you stimulate someone or something, you encourage them into action. If you stimulate someone, you make them excited or interested. If you stimulate someone, or something, you do something to make it react.

stimulate

act as a stimulant The book stimulated her imagination This play stimulates (= induce, cause, get, make) cause to do; cause to act in a specified manner The ads induced me to buy a VCR My children finally got me to buy a computer My wife made me buy a new sofa (= shake, stir) stir the feelings, emotions, or peace of These stories shook the community the civil war shook the country cause to be alert and energetic Coffee and tea stimulate me This herbal infusion doesn't stimulate (= induce) cause to occur rapidly the infection precipitated a high fever and allergic reactions anstacheln (= excite, stir) stir feelings in stimulate my appetite excite the audience stir emotions stimulieren (= provoke) provide the needed stimulus for

Übersetzungen stimulate Übersetzung

Wie übersetze ich stimulate aus Englisch?

Synonyme stimulate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stimulate?

Konjugation stimulate Konjugation

Wie konjugiert man stimulate in Englisch?

stimulate · Verb

Sätze stimulate Beispielsätze

Wie benutze ich stimulate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

During the medical treatment, a helmet-shaped device is used, which, with the help of a magnetic field, induces weak electric currents in the brain, which stimulate the nervous system.
Während der Heilbehandlung benutzt man einen helmförmigen Apparat, der mit Hilfe eines magnetischen Feldes im Gehirn schwache elektrische Ströme auslöst, welche das Nervensystem anregen.

Filmuntertitel

You stimulate my curiosity.
Sie reizen meine Neugier.
Poppaea's indulgences merely stimulate him to his own.
Poppäas Ausschweifungen regen nur seine eigenen an.
And in between, the company of men. The clash of intellects to stimulate the mind. Captain.
Zur Erholung Gespräche mit Männern, damit der Geist zu seinem Recht kommt.
I needed to stimulate my brain. to the extent that I could detach thought from my conscious. to give it a separate entity of its own.
Ich musste mein Gehirn soweit stimulieren dass ich einzelne Gedanken von meinem Bewusstsein trennen konnte um ihnen ein eigenständiges Dasein zu verleihen.
He does it to stimulate us, but, of course, it's risky.
Er will uns stimulieren. Sicher ist das gefährlich.
It's my belief that the very presence of people like yourselves in this house. will help to stimulate the strange forces at work here.
Ich glaube, dass allein die Anwesenheit von Menschen wie Ihnen in diesem Haus dabei helfen wird, die Mächte zu beleben, die hier am Werk sind.
To stimulate their imagination.
Um ihre Phantasie anzuregen.
And we both felt. someone who's worked abroad might stimulate the children's minds.
Wir beide denken, das jemand, der im Ausland gearbeitet hat den Kindern neue Impulse geben kann.
Tell me, corporal, are the sights of Paris confined to those which stimulate the intellect and stomach?
Beschränken sich die Pariser Sehenswürdigkeiten nur auf solche, die den Verstand und den Magen anregen?
Well, it might stimulate Kim to attack the cardboard zebra.
Vielleicht regt es Kim an, die Attrappe anzugreifen.
Now, here is something that will stimulate the old optic nerve.
Das hier ist doch ein Augenschmaus.
Look for any way to stimulate their senses.
Lassen Sie sich Sinnesreize einfallen.
Please stimulate the nerve endings and observe the physical reactions one by one.
Stimulieren Sie die Nervenenden und beobachten sie die Reaktionen.
Commander, your attire is not only more appropriate, it should actually stimulate our conversation.
Commander, Ihre Garderobe ist nicht nur angemessener, sie wird unser Gespräch außerdem deutlich anregender werden lassen.

Nachrichten und Publizistik

The dilemma facing US policymakers is how to stimulate growth while lowering the level of total debt.
Das Dilemma, vor das sich die politischen Entscheidungsträger in den USA gestellt sehen, ist, wie sie das Wachstum ankurbeln sollen, während sie den Gesamtschuldenstand senken.
Only the emerging and developing economies of Asia could effectively contribute to lifting global demand through a coordinated effort aimed at boosting domestic consumption, which, in turn, would stimulate additional investment.
Nur die aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens könnten durch eine gemeinsame Anstrengung zur Steigerung des Inlandskonsums effektiv zur Erhöhung der globalen Nachfrage beitragen, was wiederum zusätzliche Investitionen stimulieren würde.
The problem is that China has already done a lot to stimulate domestic demand, both through government spending and by directing its banks to lend.
Das Problem ist, dass China bereits viel getan hat, um die Binnennachfrage anzukurbeln, sowohl durch Staatsausgaben als auch durch Anweisung der Banken, Kredite zu vergeben.
But, given that overinvestment in the 1990's was part of the problem underpinning the recession, lower interest rates did not stimulate much investment.
Angesichts der Tatsache allerdings, dass die Überinvestitionen in den 1990er Jahren ein Teil des Problems waren, das der Rezession zugrunde lag, führten die niedrigeren Zinssätze nicht zu vermehrter Investitionstätigkeit.
In fact, even this did not stimulate the economy enough.
Aber in Wahrheit kurbelte auch das die Wirtschaft nicht ausreichend an.
The official national income accounting data for the second quarter are now available, and they show that the rebates did very little to stimulate spending.
Es liegen jetzt die offiziellen Daten zur Entwicklung des Nationaleinkommens im zweiten Quartal vor. Sie zeigen, dass die Steuernachlässe kaum etwas zur Ankurbelung des Konsums getan haben.
But, at least since Keynes, we know how to stimulate the economy more effectively, and in ways that increase long-term productivity and enhance living standards.
Aber zumindest seit Keynes wissen wir, wie man die Wirtschaft wirksamer ankurbelt und zwar auf eine Art und Weise, die die langfristige Produktivität steigert und den Lebensstandard erhöht.
So, while the additional liquidity injected into the financial system by the Fed may have prevented a meltdown, it won't stimulate much consumption or investment.
Obwohl die zusätzliche, von der Fed in das Finanzsystem gepumpte Liquidität einen Finanzgau möglicherweise abgewendet hat, wird dieses Geld allerdings weder Konsum noch Investitionen ankurbeln.
Unfortunately, far too much discussion has centered on what governments can do to stimulate demand through budget deficits and monetary policy.
Leider konzentriert sich die Diskussion viel zu sehr darauf, was Regierungen tun können, um die Nachfrage angesichts hoher Haushaltsdefizite und trotz Finanzpolitik anzukurbeln.
If this is to be a turning point for Africa, rather than another false dawn, this summer must be the start of a prolonged effort to stimulate private-sector engagement.
Soll dies für Afrika ein Wendepunkt sein und keine weitere trügerische Hoffnung, muss dieser Sommer der Beginn anhaltender Bemühungen sein, das Engagement des privaten Sektors zu stimulieren.
After all, it was the EU's effort to stimulate Egyptian civil society with its grant of funds to the Ibn-Khaldun Institute that incited Ibrahim's persecution.
Immerhin war es ja ihre Initiative zur Förderung einer ägyptischen Zivilgesellschaft und ihre finanzielle Unterstützung für das Ibn-Khaldun-Zentrum, die zur Anklage gegen Ibrahim führten.
In short, structural reforms alone cannot be relied upon to stimulate growth in 2012.
Auf den Punkt gebracht: Strukturreformen allein werden das Wachstum 2012 nicht ankurbeln.
Second, there are no signs that the US government either understands or has the will to stimulate the American economy sufficiently to produce rapid economic growth.
Zweitens gibt es keine Anzeichen, dass die amerikanische Regierung ein Konzept für die Belebung der amerikanischen Wirtschaft hat, oder willens ist, diese Maßnahmen für ein dauerhaft höheres Wirtschaftswachstum umzusetzen.
Countries like Germany that are running a current-account surplus would also help themselves by helping to stimulate the European economy as a whole.
Länder wie Deutschland, die über einen Leistungsbilanzüberschuss verfügen, würden sich durch ihren Beitrag zur Stimulation der gesamteuropäischen Wirtschaft gleichzeitig selbst helfen.

Suchen Sie vielleicht...?