Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

consent Englisch

Bedeutung consent Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch consent?
In einfachem Englisch erklärt

consent

Consent is permission to do something. You can't publish a picture of a child without the consent of one parent. The treatment was explained to and understood by the patient before he gave his consent.

consent

If you consent to something, you agree to it. Dr. Briant has kindly consented to give us some of his valuable time.

consent

Zustimmung, Konsens permission to do something he indicated his consent zustimmen, einwilligen (= accept, go for) give an affirmative reply to; respond favorably to I cannot accept your invitation I go for this resolution

Übersetzungen consent Übersetzung

Wie übersetze ich consent aus Englisch?

Synonyme consent Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu consent?

Konjugation consent Konjugation

Wie konjugiert man consent in Englisch?

consent · Verb

Sätze consent Beispielsätze

Wie benutze ich consent in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Silence gives consent.
Keine Antwort ist auch eine.
Silence gives consent.
Wer schweigt, stimmt zu.
Silence gives consent.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Silence gives consent.
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
I refuse to consent to that plan.
Ich verweigere mich, dem Plan zuzustimmen.
I interpreted your silence as consent.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
I interpreted your silence as consent.
Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.
I interpreted his silence as consent.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
I interpreted their silence as consent.
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
Silence often implies consent.
Schweigen besagt oft Zustimmung.
He interpreted my silence as consent.
Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
He did not consent to his daughter's marriage.
Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu.
Silence is a sign of consent.
Wer schweigt, stimmt zu.
Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.
Eine Ehe darf nur bei freier und uneingeschränkter Willenseinigung der künftigen Ehegatten geschlossen werden.

Filmuntertitel

If your excellency would consent?
Wenn Exzellenz zustimmen?
Consent to become my wife. And they will go free.
Willige ein, mich zu heiraten, und sie sind frei.
Why do you hold off your consent so long?
Wieso zögern Sie dann noch?
I'm afraid to admit that I was mortally offended When he married without consent of me to a wet dull, like her.
Ich gebe zu, ich war tödlich beleidigt, als David es wagte, Sie zu heiraten, ohne mich zu fragen.
Someone better than anyone I've ever seen here, Must rise up before I'd give my consent. Ah, David.
Es müsste jemand sein, der besser wäre als sämtliche Jungs, die ich kenne, bevor ich einverstanden wäre.
Because the law declares that in a lynching all who consent to the design are responsible for what took place.
Totschlag durch Lynchjustiz gilt als Mord 1. Grades. Und alle, die direkt oder indirekt daran beteiligt sind, auch die, die nur ihre Zustimmung geben, tragen die volle Verantwortung.
Milord.. with the consent of the court.. And the counsel for the defence, I should like an adjournment.
Mylord, mit Einverständnis des Gerichts und des Verteidigers möchte ich eine Vertagung beantragen.
Will you consent to have Davis removed to a hospital at the expense of the hotel?
Erlauben Sie seine Verlegung ins Krankenhaus auf Hotelkosten?
Nonetheless, sir you removed it from the grave without the consent of the next of kin and according to British law, that constitutes body snatching.
Dennoch haben Sie sie aus dem Grab entwendet, ohne Zustimmung der nächsten Verwandten, und gemäß britischem Recht ist das Leichenraub.
Supposing I consent to all this. and supposing even that Mr. Sande. doesn't one day take it in his head to blackmail you. what if some other party should get up here and stumble over your secret?
Wäre ich mit allem einverstanden. und angenommen, dass Mr. Sande. nicht eines Tages beschließt, dich zu erpressen, was wäre, wenn eines Tages eine andere Mannschaft dein Geheimnis entdeckt?
Then if you get your father's consent. we'll get married, if I can get my wife's consent.
Wenn dein Vater dann einverstanden ist, heiraten wir, sofern meine Frau einverstanden ist.
Then if you get your father's consent. we'll get married, if I can get my wife's consent.
Wenn dein Vater dann einverstanden ist, heiraten wir, sofern meine Frau einverstanden ist.
Lorraine, my sweet, I've got in touch with Mater and she's given her consent to our betrothal.
Ich habe mit Mutter gesprochen, und sie gibt uns ihren Segen zur Verlobung.
This morning, a committee of the West Lytham Liberal Association. unanimously decided to support your candidacy. should you consent to stand in the Liberal interest.
Heute Morgen hat das Komitee der liberalen Partei beschlossen, Ihre Kandidatur zu unterstützen. Wenn Sie sich bereit erklären, die liberalen Interessen zu vertreten.

Nachrichten und Publizistik

Grants and planning must be coordinated, and the consent of Afghanistan's neighboring countries assured.
Fördermittel und Planung müssen koordiniert werden und man muss sich des Einverständnisses der Nachbarstaaten Afghanistans versichern.
One may ask whether transparency and the requirement that local landholders consent to a sale is enough to protect people living in poverty.
Es stellt sich die Frage, ob Transparenz und die Bedingung, dass lokale Landbesitzer einem Verkauf zustimmen müssen ausreichen, um Menschen zu schützen, die in Armut leben.
As long as the Saudi regime meets America's oil needs and fights Islamist radicals, it will continue to receive US support and silence - and hence its tacit consent.
Solange das saudische Regime den amerikanischen Ölbedarf deckt und islamistische Radikale bekämpft, erhält es weiterhin die Unterstützung und das Schweigen der USA - und somit ihre stille Zustimmung.
Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives.
Jegliche Vereinbarung mit Iran würde die Zustimmung Israels und der Golfstaaten voraussetzen, die unterschiedliche Ziele verfolgen.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
Und ohne die Zustimmung Indiens können die USA keine Einigung mit Pakistan erzielen. Diese Zustimmung lässt sich jedoch nicht erzwingen, da Amerika auf Indien als Gegengewicht für den wachsenden Einfluss Chinas in Asien angewiesen ist.
Hence, the US runs most NATO civilian and military commands with the consent of the others.
Daher leiten die USA die meisten zivilen und militärischen Kommandos der NATO mit Zustimmung der anderen.
If such a consensus can be forged, however, it will provide a foundation for further collaboration in building a pan-Asian order based on consent, not military might.
Wenn es allerdings gelingt, einen solchen Konsens zu erreichen, wird er die Grundlage für weitere Zusammenarbeit beim Aufbau einer auf Übereinstimmung und nicht auf militärischer Macht basierenden pan-asiatischen Ordnung bilden.
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Winata allerdings entging einer polizeilichen Untersuchung, und das nur weil er behauptete, seine Anhänger hätten ohne sein vorheriges Wissen und seine Zustimmung gehandelt.
In North America, where, for ethical reasons, randomization requires informed consent, only two such trials have been conducted.
In Nordamerika, wo die Randomisierung aus ethischen Gründen eine Einverständniserklärung voraussetzt, konnten nur zwei solcher Studien durchgeführt werden.
One solution would be a double-majority voting system requiring the consent of both euro and non-euro members, like the one adopted during the creation of the eurozone's banking union.
Eine Lösung wäre ein System der doppelten Mehrheit sowohl der Euro- als auch der Nicht-Euro-Länder, wie es beispielsweise zur Gründung der EU-Bankenunion angewendet wurde.
Their silence was tantamount to consent.
Ihr Schweigen kam einer Einwilligung gleich.
The current talks aim to replace the expired 1997 PCA, which remains in force by mutual consent pending a new accord.
Die derzeitigen Gespräche zielen darauf ab, das im Jahr 1997 ausgelaufene PKA zu ersetzen, das in beiderseitigem Einvernehmen bis zum Abschluss eines neuen Abkommens in Kraft bleiben soll.
Our dependence on many modern conveniences makes us the subject of vast uncontrolled experiments to which none of us is asked to consent.
Durch unsere Abhängigkeiten von vielen modernen Annehmlichkeiten werden wir zu Versuchskaninchen in vielen unkontrollierten Experimenten, bei denen kein Mensch um seine Zustimmung gefragt wird.
Can Kosovo achieve independence without the tacit consent of Russia, and can there be a humanitarian and political solution to the tragedy in Darfur without the active goodwill of China?
Kann der Kosovo ohne die stillschweigende Zustimmung Russlands seine Unabhängigkeit erlangen und kann es ohne den aktiven guten Willen Chinas eine humanitäre und politische Lösung der Tragödie in Darfur geben?

Suchen Sie vielleicht...?