Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erlaubnis Deutsch

Übersetzungen Erlaubnis ins Englische

Wie sagt man Erlaubnis auf Englisch?

Sätze Erlaubnis ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erlaubnis nach Englisch?

Einfache Sätze

Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
You ought to ask for your teacher's permission.
Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Don't enter the room without leave.
Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
Please refrain from speaking without permission.
Ich werde dir die Erlaubnis geben, es zu tun.
I will give you permission to do it.
Ich werde Ihnen die Erlaubnis geben, es zu tun.
I will give you permission to do it.
Ich werde euch die Erlaubnis geben, es zu tun.
I will give you permission to do it.
Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Erlaubnis.
You should not have done it without my permission.
Du hättest das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
You should not have done it without my permission.
Ihr hättet das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
You should not have done it without my permission.
Sie hätten das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
You should not have done it without my permission.
Ehrlich gesagt bin ich ohne die Erlaubnis meines Vaters mit seinem Auto gefahren.
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
Niemand darf ohne Erlaubnis gehen.
No one is to leave without permission.
Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.
He entered my room without permission.
Er benutzte ihr Fahrrad, ohne um Erlaubnis zu fragen.
He used her bike without asking permission.

Filmuntertitel

Und wenn wir ohne deine Erlaubnis heiraten?
What if we eloped without your permission?
Es ist gegen die Vorschriften, Tabletten ohne Erlaubnis des Arztes einzunehmen.
You can't have pills without the doctor's authorization.
Das ist kaum von Bedeutung. Herr Vorsitzender, ich bitte Sie um Erlaubnis, nun das Verbrechen rekonstruieren zu dürfen.
Your Honor, I'd like your permission to perform a reenactment of the crime.
Mit der Erlaubnis des Obersts bleibt Agnes bei uns. Nichts würde mich mehr freuen!
You return to the depot and attend to our trunks while I go over details with dear old Buckie?
Mit deiner Erlaubnis heiraten wir.
And with your permission, we'd like to be married.
Mit Erlaubnis Eurer Hoheit, ziehe ich meine Klage zurück.
With your majesty's permission, I wish to withdraw my charges.
Muss ich um Erlaubnis bitten?
I'm not allowed to be polite with the ladies anymore?
Erlaubnis erteilt. Meldet Euch nachts an Bord zurück.
Permission granted, mind you report onboard ship every night.
Ich hatte ihre Erlaubnis, Sir.
I had your permission, sir.
Haben Sie eine Erlaubnis?
Have you a licence?
Ich vermute, Sie wollen meine Erlaubnis, Dr. Finley, Harveys zukünftiges Verhalten so strikt wie nötig zu behandeln.
I suppose what you want from me, Dr. Finley. is permission to deal as drastically with Harvey. as his future conduct might deserve.
Ich dachte, mit ihrer Erlaubnis und solange ich auf die Boten warte, würde ich den Kindern im Tal gern Unterricht erteilen. und sie etwas Praktisches und Nützliches lehren.
I thought with your permission and while I'm waiting for these porters I'd like to organise classes for the children in the valley and teach them something practical and something useful.
Rocky, Pater Connelly hat Erlaubnis, Sie zu besuchen.
Rocky, Father Connelly has received permission to be with you.
Mehr nicht. Mit Ihrer Erlaubnis möchte ich es lieber als die Pfarre.
But. with your kind permission, I would rather have it than the parish.

Nachrichten und Publizistik

Das Gesetz würde Vergewaltigung in der Ehe zulassen, die Bewegungsfreiheit von Frauen ohne die Erlaubnis von Männern einschränken, z. B. um zu arbeiten oder zu studieren, und einer Frau sogar vorschreiben, sich nach den Wünschen ihres Mannes zu kleiden.
The law would permit marital rape, limit women's movements - say, for work or study - without male permission, and even make it illegal for a woman to refuse to dress as her husband wishes.
Frauen dürfen nicht auf die Straße gehen, keine Autos fahren und ohne die Erlaubnis eines männlichen Vormunds das Land nicht verlassen.
Nor are they allowed to walk in the streets, drive a car, or leave the country without the permission of a male guardian.
Überdies fordern manche ASEAN-Mitgliedsländer wie Singapur ausdrücklich eine Erlaubnis für Aung San Suu Kyi, an den Wahlen 2010 teilzunehmen.
Moreover, some ASEAN member countries, like Singapore, have explicitly called for Aung San Suu Kyi to be allowed to participate in the 2010 elections.
Natürlich kann der IWF nicht ohne die Erlaubnis seiner Kapitäne, der großen Länder, agieren.
Of course, the IMF cannot act without the permission of its masters, the large countries.
Schlimmer noch ist, dass viele von denen, die noch vor wenigen Jahren leicht die Erlaubnis erhalten hätten, in Europa zu studieren, zu arbeiten oder Verwandte zu besuchen, heute aufgrund ihres Flüchtlingsstatus Visa verweigert bekommen.
Even worse, many people who, as recently as a few years ago, would have easily obtained permission to study, work, or visit relatives in Europe are being denied visas simply because of their refugee status.
Nachdem ihm die Erlaubnis für eine Versetzung aus dem geheimen Atomwaffenprogramm verweigert worden war, hatte Dr. Ibrahim Bawi seine Familie in sein von der Regierung bereit gestelltes Auto gesetzt und war Richtung Norden gefahren.
Having been refused permission to transfer out of the clandestine nuclear weapons program, Dr. Ibrahim Bawi had put his family in his government-supplied car and driven north.
Wenn wir von einer Auslöschung sprechen, dann bedeutet das eine endgültige Befreiung von einer Krankheit und damit auch die Erlaubnis, unsere Wachsamkeit ihr gegenüber fallen zu lassen.
Talk of eradication means permanent relief from a disease, and thus permission to let down our guard against it.
Die japanischen Behörden hatten Glück: Als der Pilot zunächst in Südkorea landete, ließen die Entführer ihre 129 Geiseln frei, im Gegenzug für die Erlaubnis nach Pjöngjang weiterzufliegen, wo ihnen Asyl gewährt wurde.
The Japanese authorities got lucky: When the pilot landed first in South Korea, the hijackers released their 129 hostages in exchange for permission to continue to Pyongyang, where they gained asylum.
Es genügt allein zu sagen, dass die Beamten des Zaren ohne die Erlaubnis ihrer Herrscher niemals verklagt werden konnten.
Suffice it to say that tsarist officials could not be sued without the permission of their superiors.
Ein anderer Gesetzesentwurf verbietet jedem unter 18, zu einer anderen Religion zu konvertieren. Selbst Volljährige müssen, wenn sie konvertieren wollen, in mehreren Verhören die Erlaubnis lokaler Beamter einholen.
Another bill in the pipeline would forbid anyone under the age of 18 from converting to another religion, and would require even an adult seeking to convert to gain the permission - subject to repeated interrogation - of local officials.
An einem 4. April bekam ich von meiner Mutter 18 Schläge auf den Kopf, weil ich mich ohne ihre Erlaubnis den Jungen Pionieren (der kommunistischen Jugendorganisation Kubas) angeschlossen hatte.
On April 4, my mother gave me 18 knocks on the head for joining the Young Pioneers (the communist youth organization) without her permission.
Am letzten 4. April bekam ich 18 Jahre, weil ich ohne Erlaubnis geschrieben habe.
This last April 4, they gave me 18 years for writing without permission.
Was Prominente - und auch gewöhnliche Menschen - privat machen, sollte für die Medien tabu sein, außer sie erhalten von den Betreffenden die Erlaubnis, über sie zu berichten, sie zu fotografieren oder zu filmen.
What famous people - indeed ordinary people, too - do in private should be off limits to the media unless they give permission for those activities to be reported, photographed, or filmed.
Aber als Shtukaturov später in das psychiatrische Krankenhaus eingewiesen wurde, verweigerte die russische Regierung dem Anwalt die Erlaubnis, seinen Mandanten zu besuchen.
But when he was subsequently detained in a psychiatric hospital, the Russian government refused to allow the lawyer access to his client.

Suchen Sie vielleicht...?