Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verständnis Deutsch

Übersetzungen Verständnis ins Englische

Wie sagt man Verständnis auf Englisch?

Sätze Verständnis ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verständnis nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe ein gewisses Verständnis für deine Probleme.
I have some appreciation of your problems.
Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Ich glaube, es beruht auf einem Mangel an wechelseitigem Verständnis.
I think that is based on a lack of mutual understanding.
Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.
The explanation was beyond my understanding.
Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.
This book is fundamental for an understanding of biology.
Es gibt vier wichtige Dinge beim meteorologischen Problem: Beobachtung, Verständnis, Vorhersage und Kontrolle.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
Er hat ein tiefes Verständnis für die menschliche Psyche.
He has a deep insight into human psychology.
Er hat ein tiefes Verständnis für die Psychologie des Menschen.
He has a deep insight into human psychology.
Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.
I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.

Filmuntertitel

Danke für dein Verständnis.
Thanks for being so cool about it.
Ich habe eine eigentümliche mechanische Abbildung der Hölle gefunden, die ein gutes Verständnis des Glaubens im Mittelalter liefert.
I have found a strange old mechanical presentation of Hell, which offers a good understanding of the beliefs in the Middle Ages.
Sie hätte kein Verständnis. Wir wollten warten, bis sie in Europa ist.
She wouldn't understand, so we were going to wait until she went to Europe.
Aber Herr Preysing hat doch für gewisse Tatsachen vollstes Verständnis.
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty.
Ich finde, man kann über so persönliche Dinge nur sprechen, wenn der andere das Verständnis hat.
I always feel a fellow can talk about things that are close and intimate to him when he's with a guy who. well.who understands.
Ich muss Sie um Verzeihung bitten, um Verständnis.
Oh, I must apologize, of course.
Bitte, Schwester, haben Sie Verständnis.
Oh, please, Nurse. Won't you be human?
Sie haben sicher Verständnis für meinen Klienten.
You can easily understand my client's position.
Hoffentlich hat er mehr Verständnis als seine Nichte.
I hope that doctor's more understanding than his niece.
Dafür habe ich kein Verständnis.
I can't say I've got any use for him.
Jungen aller Glaubensrichtungen, aller Arten und Klassen, amerikanische Ideale beizubringen um gegenseitiges Verständnis zu fördern und der Jugend unseres Landes ein gesundes Leben zu ermöglichen.
Boys of all creeds, kinds and positions to educate them in American ideals and to promote mutual understanding and to bring about a healthful life to the youth of this beautiful land.
Unter diesen Umständen habt ihr sicher Verständnis dafür, dass ich nicht strahle.
Under the circumstances, I'm sure you'll forgive me for not gloating.
Ich habe Verständnis für deine Lage.
I understand the position you're in.
Wenn du etwas Verständnis hättest.
If you had any sympathy or understanding.

Nachrichten und Publizistik

Sollen wir unser wachsendes wissenschaftliches Verständnis der Grundlage menschlicher Moral nutzen, um zu versuchen, Menschen moralisch positiv zu beeinflussen?
Should we use our growing scientific understanding of the basis of human morality to try to make people morally better?
Bei einer vor kurzem abgeschlossenen Reise durch den Nahen Osten habe ich versucht, ein besseres Verständnis der Krise zu gewinnen.
On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis.
Das ist, was sie meint, wenn sie Toleranz und gegenseitiges Verständnis predigt.
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding.
Vermehrte gegenseitige Abhängigkeit hat nicht zu einem besseren Verständnis auch nur einiger der grundlegenden Probleme geführt.
Increased interdependence has not led to better understandings on even some of the most basic issues.
Vielleicht sind die Amerikaner dem Verständnis nähergekommen, dass sie Terrorismus auf zivilisierte Art und Weise bekämpfen können und müssen, als freie und nachdenkliche Menschen.
Perhaps Americans have moved closer to understanding that they can and must fight terrorism in a civilized way, as free and thoughtful people.
Aber moralische und ethische Fragen können niemals vollständig durch technische Lösungen beantwortet werden. Sie erfordern immer auch ein Verständnis des sozialen und kulturellen Erbes der Menschheit.
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity's social and cultural heritage.
Medwedews Einschätzung zeugt von seinem Verständnis, dass Russlands Probleme in seiner Politik wurzeln - in der Schwächung der herrschenden Partei, dem Fehlen einer echten Opposition und dem Mangel an Respekt für die Rechte politischer Minderheiten.
Medvedev's assessment attested to his understanding that Russia's problems are rooted in its politics - in the degradation of the ruling party, in the absence of a real opposition, and in the lack of respect for the rights of political minorities.
Denn konservative Herrscher stürzen in der Regel dann, wenn ihnen das Verständnis ihrer eigenen Verletzlichkeit fehlt, und insbesondere, wie die revolutionäre Herausforderung im konservativen Gewand daherkommt.
For conservative rulers usually fall when they fail to grasp their own vulnerability, especially when the revolutionary challenge is cloaked in conservative garb.
Damit wird sichergestellt, dass die Meinung der ärmeren Länder in Hinkunft mit mehr Verständnis aufgenommen wird.
This will ensure that poorer nations' views receive a more sympathetic hearing in the future.
Beim Fonds arbeiten zahlreiche kluge Ökonomen, denen es aber an Verständnis und an Bezug zu den institutionellen Gegebenheiten in jenen Ländern fehlt, mit denen sie arbeiten.
The Fund is staffed by a large number of smart economists, who lack much connection to (and appreciation for) the institutional realities of the countries on which they work.
Dieses Verständnis bedeutet auch, dass die gegenwärtige Fehlfunktion weniger auf der Straße als vielmehr an der Wahlurne zu therapieren ist.
This understanding means that the cure for the current dysfunction will be found at the ballot box rather than in the streets.
Es macht keinen Spaß, ein Buch oder einen Artikel zu lesen, in dem steht, dass ökonomische Prognosen am besten Computermodellen überlassen werden, für deren Verständnis Sie, der normale Leser, einen Doktortitel bräuchten.
It is no fun to read a book or article that says that economic forecasting is best left to computer models that you, the general reader, would need a Ph.D. to understand.
Der große Beitrag der Sozialwissenschaft zum Verständnis des Bösen im Menschen war die Aufdeckung manch unangenehmer Wahrheit.
The great contribution of social science to the understanding of human evil has been to expose unpalatable truths.
Eine wirtschaftliche Erholung wird großteils von einem deutlich klareren Verständnis der Richtung zukünftigen wirtschaftlichen Wandels abhängen.
To a large extent, economic recovery will depend on a much clearer sense of the direction of future economic change.

Suchen Sie vielleicht...?