Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zustimmung Deutsch

Übersetzungen Zustimmung ins Englische

Wie sagt man Zustimmung auf Englisch?

Sätze Zustimmung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zustimmung nach Englisch?

Einfache Sätze

Schweigen bedeutet Zustimmung.
Silence gives consent.
Das bedarf der Zustimmung der Regierung.
That requires the sanction of the government.
Nicken ist eine Geste der Zustimmung.
A nod is a sign of agreement.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
I interpreted your silence as consent.
Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.
I interpreted your silence as consent.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
I interpreted his silence as consent.
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
I interpreted their silence as consent.
Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Schweigen besagt oft Zustimmung.
Silence often implies consent.
Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
He interpreted my silence as consent.
Er nickte als Zeichen der Zustimmung.
He nodded to show that he agreed with me.
Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.
Don't interpret their silence as obedience.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Silence implies consent.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Admission by silence.

Filmuntertitel

Nicht ohne Ihre Zustimmung zu meiner Bande.
Not before I get your okay on my gang.
Ich glaube, es findet Ihre Zustimmung, wenn ich sage, dass er unter allen der geeignetste Mann für die Regierung dieses Königreiches ist.
I believe I shall be in agreement with you. in saying that above all others. he is the man best fitted for the government of this kingdom.
In Abwesenheit eines Blutsverwandten erlaubt es mir die Verfassung, mit Ihrer Zustimmung einen Nachfolger zu wählen.
In the absence of an heir of my blood. our constitution gives me the right to nominate for your approval. my successor.
Totschlag durch Lynchjustiz gilt als Mord 1. Grades. Und alle, die direkt oder indirekt daran beteiligt sind, auch die, die nur ihre Zustimmung geben, tragen die volle Verantwortung.
Because the law declares that in a lynching all who consent to the design are responsible for what took place.
Ich brauche ihre Zustimmung.
I've got to get their approval.
Entschuldigen Sie, Madam, aber die Sitzordnung braucht noch Ihre Zustimmung.
Pardon me, madam. but here are the seating arrangements for your final approval.
Wir behalten unsere Sklaven, mit oder ohne ihrer Zustimmung.
We'll keep our slaves with or without their approval.
Ich brauche Ihre Zustimmung für eine ziemlich gewagte Sache.
Melanie?
Dennoch haben Sie sie aus dem Grab entwendet, ohne Zustimmung der nächsten Verwandten, und gemäß britischem Recht ist das Leichenraub.
Nonetheless, sir you removed it from the grave without the consent of the next of kin and according to British law, that constitutes body snatching.
Niemand sieht ohne meine Zustimmung die Bücher, und ich stimme nicht zu.
That means nobody looks at the books unless I say so, and I say no.
Ich gehe doch essen ins Savoy. Mit Ihrer Zustimmung, wie ich hörte.
I'm having lunch at the Savoy with your approval.
Ich hatte die Zustimmung der Eltern.
Now I had their parents' consent.
Sie werden Ihre Zustimmung nicht verweigern.
Under the circumstances, you will consent. Mr. Gaising.
Niemand verlässt das Haus ohne meine Zustimmung.
No one is to leave this house without my permission.

Nachrichten und Publizistik

Margaret Thatcher arbeitete mit Jacques Delors an der Zustimmung zum Binnenmarkt im Jahr 1986.
Margaret Thatcher worked with Jacques Delors to forge the Single Market in 1986.
Solange das saudische Regime den amerikanischen Ölbedarf deckt und islamistische Radikale bekämpft, erhält es weiterhin die Unterstützung und das Schweigen der USA - und somit ihre stille Zustimmung.
As long as the Saudi regime meets America's oil needs and fights Islamist radicals, it will continue to receive US support and silence - and hence its tacit consent.
Auf der anderen Seite des Atlantiks betrachten die meisten Amerikaner diese Veränderungen (soweit sie die Entwicklungen verfolgen) mit allgemeiner Zustimmung.
Across the Atlantic, most Americans (to the extent they pay attention) regard these changes with general approval.
Jegliche Vereinbarung mit Iran würde die Zustimmung Israels und der Golfstaaten voraussetzen, die unterschiedliche Ziele verfolgen.
Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives.
Und ohne die Zustimmung Indiens können die USA keine Einigung mit Pakistan erzielen. Diese Zustimmung lässt sich jedoch nicht erzwingen, da Amerika auf Indien als Gegengewicht für den wachsenden Einfluss Chinas in Asien angewiesen ist.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
Und ohne die Zustimmung Indiens können die USA keine Einigung mit Pakistan erzielen. Diese Zustimmung lässt sich jedoch nicht erzwingen, da Amerika auf Indien als Gegengewicht für den wachsenden Einfluss Chinas in Asien angewiesen ist.
And the US cannot reach an accord with Pakistan without India's consent, which America would be unable to force, especially given that it relies on India to counterbalance China's growing clout in Asia.
Viele innerhalb der Bush-Regierung glaubten, dass der Einsatz amerikanischer Macht selbst ohne Zustimmung des UN-Sicherheitsrates oder der NATO einfach durch seinen Erfolg legitimiert werden würde.
Many people within the Bush administration believed that even without approval by the UN Security Council or NATO, American power would be legitimized by its successful use.
Daher leiten die USA die meisten zivilen und militärischen Kommandos der NATO mit Zustimmung der anderen.
Hence, the US runs most NATO civilian and military commands with the consent of the others.
Ganz zu schweigen von dem Fiasko im Zusammenhang mit der zurückgezogenen Einladung an den Iran, dessen Zustimmung für jedwede wirksame Lösung unentbehrlich sein wird.
This is to say nothing of the fiasco surrounding the withdrawn invitation to Iran, whose buy-in will be essential for any resolution.
Im Gegenteil, es könnte unmöglich sein, Nordkoreas Zustimmung zur Denuklearisierung ohne einen tiefgreifenden inneren Wandel zu gewinnen.
On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change.
Was für Nizza angenommen werden kann, ist die formelle Zustimmung zu einer Charta der Grundrechte.
One thing that will happen at Nice will be the formal adoption of a Charter of Fundamental Rights.
Zudem argumentieren einige hochrangige Geistliche, Menschenrechte seien nur dann akzeptabel, wenn sie auf den transzendentalen Werten des Glaubens beruhten und somit Gottes Zustimmung besäßen.
In addition, some religious leaders argue that human rights can be acceptable only if they are founded on the transcendent values of faith and are thus sanctioned by God.
Und es herrscht prinzipiell breite Zustimmung hinsichtlich der Verbesserung staatlicher Programme - wie Lebensmittelmarken und bedürftigkeitsabhängiger Leistungen für Rentner - die denjenigen zugute kommen, die andernfalls arm wären.
And there is general support for improving programs - such as food stamps and means-tested retiree benefits - that help those who would otherwise be poor.
Thaksins Gegner in den Reihen des etablierten thailändischen Regimes waren nicht bereit, seinen politischen Innovationen und seinem Populismus ihre Zustimmung zu erteilen.
Thaksin's adversaries in Thailand's entrenched regime were unwilling to accede to his policy innovations and populism.

Suchen Sie vielleicht...?