Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zugestehen Deutsch

Übersetzungen zugestehen ins Englische

Wie sagt man zugestehen auf Englisch?

zugestehen Deutsch » Englisch

concede grant consent admit accept accede

Sätze zugestehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zugestehen nach Englisch?

Filmuntertitel

Dann werden Sie mir die Entscheidung zugestehen, wie England am Besten gedient wird!
Then hereafter you will allow me to determine. in what manner England may best be served!
Könnten Sie mir nicht einen saubereren Tod als das zugestehen?
Couldn't you have given me a cleaner death than this?
Ein Viertel würde ich Ihnen vielleicht zugestehen.
Perhaps a quarter will be enough.
Ich würde ihm nicht alles zugestehen.
I wouldn't take anything from him.
Ich hoffe auch, dass Sie so gütig sind und uns die gekürzten Lebensmittel wieder zugestehen werden.
I also hope you find it in your heart, sir, to give us some of the supplies we're running short on.
Wenn ihr euer Recht nicht einfordert, wer glaubt ihr, wird es euch zugestehen?
If we don't demand our rights, who's going to give them to us? Him?
Wir können den Indianern ihr Land nicht ewig zugestehen.
Do you say that we have to tolerate this forever?
Ich vertraute dem treuen Freund und Spielgefährten die Wahrheit an, die mit einigen Varianten durchsetzt war, die man einem Jüngling zugestehen kann, den die Wut der Frauen mitten ins zarte Herz getroffen hatte.
I told my loyal friend and tennis partner. the truth combined with a few variations. that one should allow a man. who has been hurt badly by a woman.
Ich habe viele Pläne, aber ich halte es für meine wichtigste Aufgabe, jungen Leuten eine wichtigere Rolle im Weltgeschehen einzuräumen, als wir ihnen momentan zugestehen, oder die wir ihnen ganz absprechen.
A great many things, but I think the most important task I have is to help young people gain a more prominent role in world affairs than the one we currently afford them, or rather deny them.
Ihre Feinde werden Ihnen keine Gerichtsverhandlung zugestehen.
No. No. There was an insurrection at Harper's Ferry.
Ohne sie gibt es keinen Frieden. Sind Sie sicher, Sir, dass wir dem Süden nicht mehr zugestehen können?
I have pledged I will not interfere. with states where slavery presently exists.
Die Eltern geben ihr Bestes, aber man bekommt nur die Bildung, die die Weißen einem zugestehen.
Your parents try, but in the end, you only get the education the white man will give you.
Das muss man ihm zugestehen.
You gotta give him that much.
Eine Chance könntest du mir doch noch zugestehen.
Just give me another chance, okay?

Nachrichten und Publizistik

Es würde jedem Land eine Obergrenze von 1550 strategischen Gefechtsköpfen auf 700 im Einsatz befindlichen Abschussfahrzeugen zugestehen.
It would limit each country to 1,550 strategic warheads on 700 deployed delivery vehicles.
Oder werden sie schlussendlich einsehen, dass ihnen eine Zukunft der Unabhängigkeit, Souveränität und Würde bevorsteht - allerdings nur, wenn sie den Israelis das zugestehen, was sie für sich selbst fordern?
Or will they finally realize that a future of independence, sovereignty, and dignity is open to them - but only if they grant the Israelis what they rightly claim for themselves?
Eine Reform, die das Steuersystem einfacher, fairer und weniger verzerrend machen würde, wäre dem Wirtschaftswachstum förderlich, auch wenn die Ökonomen zugestehen, dass der Umfang dieser Auswirkungen unsicher und unmöglich zu quantifizieren ist.
Reforms that made the tax system simpler, fairer, and less distortionary would have a beneficial effect on economic growth, although economists concede that the size of this effect is uncertain and impossible to quantify.
Unter amerikanischer Führung ist es der Westen, der sich als unruhige, störende Kraft auf internationaler Ebene etabliert hat. Selbstverständlich sollte China Tibet mehr Autonomie zugestehen.
Under American leadership, it is the West that has emerged as the restless, disturbing force in international affairs.
Das hat wenig Sinn, denn man muss Staaten das Recht auf Selbstverteidigung auch im Falle bevorstehender Angriffe zugestehen.
This makes little sense, because states must retain the right to defend themselves against impending attacks as well.
Man muss den Gegnern des Projekts zugestehen, dass viele von ihnen die engstirnige Bigotterie vermeiden, die im rechten Diskurs in den USA immer häufiger zu hören ist.
To their credit, many of the project's opponents have avoided the crass bigotry that is becoming a standard trait of right-wing discourse in the United States.
Die Lehre aus dem offenen Verkauf von Kryworischstal ist klar: Wenn der Präsident nicht willkürlich handeln und jemandem persönliche Vorrechte zugestehen darf, dann darf das niemand.
The lesson in the open Kryvorizhstal auction is clear: if a president may not act willfully, arbitrarily, by personal prerogative, then no one may.

Suchen Sie vielleicht...?