Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

acknowledge Englisch

Bedeutung acknowledge Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch acknowledge?
In einfachem Englisch erklärt

acknowledge

If you acknowledge something, you show that you know it is there or that it is true. The government yesterday acknowledged the need for more money. I should be grateful if you would acknowledge receipt of this letter. Britain's science is widely acknowledged to be in very bad shape. He left the game in 1984, acknowledged as the best player in the world. If you acknowledge something, you say publicly that it is good. She isn't very good at acknowledging the work of her staff.

acknowledge

zur Kenntnis nehmen, erkennen, bekennen, zugeben (= admit) declare to be true or admit the existence or reality or truth of He admitted his errors She acknowledged that she might have forgotten den Empfang bestätigen (= receipt) report the receipt of The program committee acknowledged the submission of the authors of the paper express recognition of the presence or existence of, or acquaintance with He never acknowledges his colleagues when they run into him in the hallway She acknowledged his complement with a smile it is important to acknowledge the work of others in one's own writing express obligation, thanks, or gratitude for We must acknowledge the kindness she showed towards us anerkennen (= recognize, recognise) accept (someone) to be what is claimed or accept his power and authority The Crown Prince was acknowledged as the true heir to the throne We do not recognize your gods accept as legally binding and valid acknowledge the deed

Übersetzungen acknowledge Übersetzung

Wie übersetze ich acknowledge aus Englisch?

Synonyme acknowledge Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu acknowledge?

Acknowledge Englisch » Englisch

ACK

Konjugation acknowledge Konjugation

Wie konjugiert man acknowledge in Englisch?

acknowledge · Verb

Sätze acknowledge Beispielsätze

Wie benutze ich acknowledge in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You should acknowledge your failure.
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
I acknowledge my mistake.
Ich gestehe meinen Fehler ein.
With gratitude, I acknowledge the receipt of your letter.
Ich bestätige dankend den Empfang Ihres Schreibens.
Tom didn't even have the decency to acknowledge his mistake.
Tom hatte nicht einmal den Anstand, seinen Fehler einzugestehen.
We acknowledge receipt of your letter.
Wir bestätigen den Empfang Ihres Briefes.
Why don't you want to acknowledge that you're wrong?
Warum willst du nicht eingestehen, dass du dich irrst?
Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it.
Wenn ich dem, was du sagst, auch nicht zustimme, so erkenne ich dein Recht, es zu sagen, doch voll und ganz an.
The musicians acknowledge the applause.
Die Musiker danken für den Applaus.
Could you please acknowledge receipt of this note?
Würden Sie bitte den Erhalt der Nachricht bestätigen?
Could you please acknowledge receipt of this note?
Würden Sie bitte den Erhalt dieser Nachricht bestätigen?

Filmuntertitel

You can choose not to acknowledge this. Do whatever you want.
Falls ihr mir nicht glaubt, tut doch, was ihr wollt.
We, soldiers in the service of the Holy Russian Empire. do hereby solemnly swear to acknowledge. and to defend with our lives, the authority of Catherine our empress. and to destroy her enemies!
Wir, Soldaten im Dienste des Heiligen Russischen Reiches. schwören hiermit feierlich, die Autorität der Kaiserin Katharina. anzuerkennen, sie mit unserem Leben zu verteidigen. und ihre Feinde zu vernichten!
We don't acknowledge the cancellation of your continued processing.
Von einer Absage lhrer Weiterarbeit. nehmen wir keine Kenntnis.
I acknowledge the existence of a natural impulse common to all.
Ich akzeptiere einen natürlichen Impuls, den alle Menschen haben.
Mr Petterson will have to acknowledge paternity for one.
Für einen muss Herr Petterson die Vaterschaft übernehmen.
However, if the facts are there even the most harden skeptic, provided he has an open mind, must finally acknowledge the actual existence of the supernatural.
Wenn es jedoch Fakten gibt, muss selbst der größte Skeptiker, vorausgesetzt er ist unbefangen, endlich anerkennen, dass das Übernatürliche existiert.
They're too horrible for her to acknowledge.
Sie sind zu schrecklich, als dass sie sie annehmen könnte.
He wishes to acknowledge a known truth. that he had another son, who, for lack of his name. is known as Walter of Gurnie, and for whom he had affection.
Er will eine bekannte Wahrheit eingestehen. dass er einen anderen Sohn hat, der aus Mangel eines Namens. als Walter von Gurnie bekannt ist. und für den er Zuneigung empfand.
Acknowledge, and clear away the gig.
Signal bestätigen und meine Gig klarmachen.
Acknowledge!
Signal bestätigen, jawohl.
Had Lucan here written these verses, I should acknowledge him a genius.
Hätte unser Lucanus die Verse geschrieben, wäre er ein Genie.
The world will acknowledge your beauty.
Die Welt wird deine Schönheit anerkennen.
Perhaps too serious for him to acknowledge. Do you understand?
Vielleicht größer, als er zugeben kann.
If you refuse to acknowledge things, terrible consequences can follow.
Wenn Sie Dinge nicht anerkennen, kann das schlimme Folgen haben.

Nachrichten und Publizistik

To acknowledge the truth would have meant admitting that for years they had overlooked the build-up of an unsustainable construction boom that now threatens to bankrupt the entire country.
Wenn sie die Wahrheit zugegeben hätten, wäre das darauf hinausgelaufen, dass sie jahrelang das Entstehen einer Blase im Baugewerbe übersehen haben, die jetzt das gesamte Land in den Bankrott zu treiben droht.
In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off-balance sheet debts.
Im Prinzip würden unabhängige und allgemein respektierte Beratungsgremien die Regierungen außerdem zwingen, die versteckten Kosten von Staatsbürgschaften und bilanzneutraler Schulden anzuerkennen.
It is important to acknowledge that some adaptation strategies will lead to more greenhouse-gas emissions.
Es ist wichtig einzuräumen, dass einige Anpassungsstrategien zu mehr Treibhausgasemissionen führen werden.
But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes.
Doch wird dabei nicht mit einbezogen, dass die Menschen ihr Verhalten ändern werden, wenn sich die Umwelt verändert.
So, even those who find the economic logic of arguments for fiscal activism compelling must acknowledge that the politics are not supportive.
Sogar diejenigen, die dem Fiskalaktivisimus eine wirtschaftliche Logik abgewinnen können, müssen zugeben, dass die Politik nicht helfen wird.
The US has to acknowledge the fact that the world is now much more complex.
Die USA müssen zur Kenntnis nehmen, dass die Welt heute viel komplexer ist.
Once a world leader in the fight against environmental degradation, America was the last major economy to acknowledge the reality of climate change.
Obwohl einst weltweit führend im Kampf gegen Umweltzerstörung, war Amerika die letzte große Volkswirtschaft, die die Realität des Klimawandels anerkannte.
In terms of development, Europe must move away from the idea that aid should be used to bolster trade linkages and acknowledge the importance of foreign investment.
Was die Entwicklungshilfe angeht, muss sich Europa von der Vorstellung verabschieden, dass sie eingesetzt werden sollte, um Handelsbeziehungen zu stützen, und die Bedeutung ausländischer Investitionen anerkennen.
The fact is that a number of serious objections exist to the concept of universal human rights, which its defenders need to acknowledge - honestly - if only to refute them.
Tatsache ist, dass einige ernstzunehmende Einwände gegen das Konzept universaler Menschenrechte sprechen, die deren Verteidiger ernst nehmen müssen - und sei es nur, um sie zu widerlegen.
For now, however, European policymakers seem to prefer to keep escalating the size of bridge loans to the periphery, not wanting to acknowledge that private markets will ultimately require a more durable and sustainable solution.
Im Moment jedoch sieht es so aus, als würden europäische Politiker lieber den Umfang der Überbrückungsdarlehen an die Peripherie ausweiten und nicht einsehen, dass die Privatmärkte letztendlich eine dauerhaftere und nachhaltigere Lösung brauchen.
The eurozone should suppress any wounded pride, acknowledge that it needs help, and provide quickly what it has already promised.
Die Eurozone sollte verletzten Stolz unterdrücken, zugeben, dass sie auf Hilfe angewiesen ist und schnell bereitstellen, was sie ohnehin schon versprochen hat.
And too many people, however well-intentioned, are unwilling to acknowledge the tradeoffs needed to improve poor people's lives.
Und zu viele Menschen, ungeachtet ihrer guten Absichten, sind nicht bereit, jene Kompromisse in Kauf zu nehmen, derer es bedarf, um das Leben der armen Menschen zu verbessern.
We may not want politicians to be driven by self-interest, but we need to acknowledge that they have selves, which are formed by a multitude of factors - and passions.
Wir mögen vielleicht keine von Eigeninteressen geleiteten Politiker, aber wir müssen anerkennen, dass auch sie ein Selbst haben, das durch vielfältigste Faktoren - und Leidenschaften - geformt wird.
Asians are slow to acknowledge that power entails international responsibility.
Die Asiaten erkennen nur langsam an, dass Macht internationale Verantwortung mit sich bringt.

Suchen Sie vielleicht...?