Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

moderate Englisch

Bedeutung moderate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch moderate?
In einfachem Englisch erklärt

moderate

If someone or something is moderate, it is balanced and not extreme. The weather in Hawai'i tends to be quite moderate. The moderate views in much of Canada are quite different from the extreme beliefs in some other countries.

moderate

If something moderates, it becomes more moderate. As he grew older, his ideas began to moderate. If someone moderates a meeting or discussion, they organise and control it.

moderate

being within reasonable or average limits; not excessive or extreme moderate prices a moderate income a moderate fine moderate demands a moderate estimate a moderate eater moderate success a kitchen of moderate size the X-ray showed moderate enlargement of the heart (= temperate) not extreme a moderate penalty temperate in his response to criticism preside over John moderated the discussion make less fast or intense moderate your speed (= centrist) a person who takes a position in the political center (= restrained) marked by avoidance of extravagance or extremes moderate in his demands restrained in his response (= chasten) restrain (= tone down, tame) make less strong or intense; soften Tone down that aggressive letter The author finally tamed some of his potentially offensive statements make less severe or harsh He moderated his tone when the students burst out in tears (= control, hold in, hold) lessen the intensity of; temper; hold in restraint; hold or keep within limits moderate your alcohol intake hold your tongue hold your temper control your anger

Übersetzungen moderate Übersetzung

Wie übersetze ich moderate aus Englisch?

Synonyme moderate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu moderate?

Konjugation moderate Konjugation

Wie konjugiert man moderate in Englisch?

moderate · Verb

Sätze moderate Beispielsätze

Wie benutze ich moderate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.
The weather in Florida is generally moderate.
Das Wetter ist in Florida im Allgemeinen gemäßigt.
Moderate exercise will do you good.
Etwas Bewegung wird dir gut tun.
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf.
Moderate exercises will make us feel good.
Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
Taking moderate exercise will do you good.
Etwas Bewegung wird dir guttun.
Moderate exercise is necessary for good health.
Eine mäßige Übung ist notwendig für eine gute Gesundheit.

Filmuntertitel

We rule with moderate strictness and in return, we are satisfied with moderate obedience.
Wir herrschen mit mässiger Härte, und sind umgekehrt mit mässigem Gehorsam zufrieden.
We rule with moderate strictness and in return, we are satisfied with moderate obedience.
Wir herrschen mit mässiger Härte, und sind umgekehrt mit mässigem Gehorsam zufrieden.
When people can't afford the moderate rates.
Wenn sie sich unsere bescheidene Miete nicht.
Lead a more moderate life.
Eure Königliche Hoheit mögen nun ein. wie soll ich es nur ausdrücken,.ein etwas gemäßigteres Leben führen.
Moderate leak in overhead plates.
Ein kleines Leck in der Außenhaut.
It's sort of a moderate, tranquil jungle where one can hide well.
Eine Art Dschungel, schwül und schön. Und mal voll Lärm, mal friedlich.
Ate, Senator, moderate.
Mäßigkeit..gung. Mäßigung.
Goleta to Zuma, sea conditions light to moderate.
Goleta bis Zuma, leichter bis mäßiger Seegang.
Malibu, moderate in the early morning, with some real heavies expected.
Malibu, mäßig am frühen Morgen, wobei heftige Wellen erwartet werden.
I'm a very moderate type fella.
Ich bin ein mittelmäßiger Typ.
We have a moderate climate, moderate rains all year round.
Wir haben ein gemäßigtes Klima, und das ganze Jahr über Regen in Massen.
We have a moderate climate, moderate rains all year round.
Wir haben ein gemäßigtes Klima, und das ganze Jahr über Regen in Massen.
She's pretty, neat, moderate things I despise.
Sie ist hübsch, ordentlich, bescheiden Dinge, die ich verachte.
The APCD predicts light to moderate eye irritation, as if you hadn't already noticed.
Die Smog-Werte lassen leichte bis mittlere Augenreizung erwarten. als hätten Sie es nicht selbst gemerkt.

Nachrichten und Publizistik

He could be a fierce turf fighter, yet it is fair to say that he could have fought harder for his moderate and dovish views in the post-1967 government in which he served.
Er konnte ein harter, sportlicher Kämpfer sein, aber man muss auch feststellen, dass er für seine mäßigende und friedliche Politik in der Regierung nach 1967, der er angehörte, härter hätte kämpfen können.
Inequality in Korea rose from moderate levels to second highest (behind the US) among advanced OECD countries.
Die Ungleichheit in Korea nahm von einem moderaten Niveau auf den zweithöchsten Stand (hinter den USA) aller hoch entwickelten OECD-Länder zu.
But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform.
Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger.
And those estimates are based on the optimistic assumption that the economy will have returned gradually to full employment with low inflation and moderate interest rates.
Und diese Schätzungen beruhen auf der optimistischen Annahme, dass in Wirtschaft zukünftig Vollbeschäftigung, geringe Inflation und moderate Zinssätze herrschen.
The most convincing way to do that is to moderate America's excessive taste for power, which it demonstrated in Iraq.
Die überzeugendste Art, dies zu tun, ist, Amerikas exzessiven Machthunger zu bändigen, den es im Irak demonstriert hat.
But because Mubarak regime's is considered moderate, pro-Western, and helpful in the context of Israeli-Palestinian relations, the West's response to this and other abuses remains muted.
Aber weil Mubaraks Regime als gemäßigt, prowestlich und im Zusammenhang mit den israelisch-palästinensischen Beziehungen als hilfreich gilt, blieb der Westen angesichts dieses und anderer Fälle von Machtmissbrauch stumm.
Only an open Iran, fully integrated into the regional economy and granted a role commensurate to its size and economic potential, will be able to moderate its siege mentality.
Nur ein offener Iran, der vollkommen in die regionale Wirtschaft integriert ist und dem eine Rolle zugestanden wird, die seiner Größe und seinem ökonomischen Potenzial angemessen ist, wird seine Belagerungsmentalität mäßigen können.
But, whatever you do in the next few months to win the forthcoming parliamentary elections, please remember that the support that Kadima has received from the Israeli public derives precisely from the fact that it has taken a moderate centrist position.
Was auch immer Sie vorhaben, um bei den bevorstehenden Parlamentswahlen zu gewinnen, bitte bedenken Sie, dass die Unterstützung der israelischen Öffentlichkeit für Kadima in der gemäßigt zentristischen Haltung dieser Partei begründet liegt.
Arafat's death may well mark the beginning of that process, but the transition to a new Palestinian leadership could take years, and there is no assurance that it will be a moderate one.
Arafats Tod könnte der Beginn eines derartigen Prozesses sein, aber der Übergang zu einer neuen palästinensischen Führung könnte Jahre dauern und es gibt keine Garantie, dass es sich dabei um eine gemäßigte Führung handeln wird.
Compared to respondents in the other Middle Eastern countries, Saudis were less religious overall, and their attitudes toward democracy and arranged marriage also indicate a moderate undercurrent.
Im Vergleich zu den befragten Personen in Ländern des Mittleren Ostens, waren Saudi-Araber im Allgemeinen weniger religiös und ihre Einstellungen zu Themen wie Demokratie und arrangierte Ehen offenbaren einen moderaten Unterton.
There are at least four sides to this conflict: moderate and extremist Israelis and moderate and extremist Palestinians.
In diesem Konflikt gibt es mindestens vier Seiten: Gemäßigte und extremistische Israelis sowie gemäßigte und extremistische Palästinenser.
There are at least four sides to this conflict: moderate and extremist Israelis and moderate and extremist Palestinians.
In diesem Konflikt gibt es mindestens vier Seiten: Gemäßigte und extremistische Israelis sowie gemäßigte und extremistische Palästinenser.
A solution is possible only if the outside world is prepared to police an agreement reached between the moderate majorities.
Eine Lösung ist nur möglich, wenn man von außen bereit ist, ein Abkommen zwischen den gemäßigten Mehrheiten auf beiden Seiten zu kontrollieren.
But their protest's ironic consequence may be that the more moderate of the two figures at the summit of Russian politics, Dmitri Medvedev, will not return to the post of prime minister, as had been planned.
Die ironische Folge ihres Protests könnte freilich sein, dass der Gemäßigtere der beiden höchsten russischen Politiker, Dmitri Medwedew, nicht in das Amt des Ministerpräsidenten zurückkehrt wie eigentlich geplant.

moderate Deutsch

Sätze moderate ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich moderate nach Englisch?

Filmuntertitel

Sehr moderate Erpressung.
Very modest blackmail.
Außerdem planen sie wohl eine, sagen wir, moderate Preisgestaltung.
And I heard their pricing will be very, let's say, reasonable.
Es gab eine moderate Blut-Pool auf dem Boden Einige Spritzer auf Betten und Wände.
There was moderate blood pooling on the floor some spatter on the beds and walls.
Die meisten Menschen erfahren nur geringe mit moderate Symptome, nach einem Vorfall wie diesen.
Most people experience low to moderate symptoms after an incident like this.
Nur ein kleiner Straßenkünstler, bis vor ein paar Jahren, als Mr. Chan moderate pyrokinetische Fähigkeiten entwickelte.
Just a struggling street performer until a few years ago when Mr. Chan began to exhibit moderate pyrokinetic abilities.
Wind aus Südwest. Moderate Ausbreitung.
Winds are out of the southwest with a moderate rate of spread.
Aber er hat eine moderate Verbesserung der Hirnwellen auf zuweisen.
But he has had moderate improvement in his brain-wave pattern.
Moderate bis vollständige Schließung der endokraniellen Nähte deutet auf ein Alter zwischen 25 und 30 hin.
Moderate to complete closure of the endocranial sutures suggests an age of 25 to 30.
Nur eine vernünftige, moderate Dosis flüssigen Mutes.
It's just a reasonable, moderate dose of, you know, liquid courage, I guess.
Moderate Republikaner, kaum Verbindungen zur Waffenlobby und mit ausreichend Amtszeit, um Rückschläge auszusitzen.
Republicans with moderate records, minimal ties to the gun lobby, and enough time left on their terms to ride out any backlash.
Im Senat sitzen ein paar Moderate.
You know there's some soft spots in the Senate.
Ich möchte Ihnen nur sagen, dass einige moderate Republikaner mit der entsprechenden Ermutigung ja wählen würden im Senat.
What I came to tell you is, with the proper encouragement, I think a few moderate Republicans in the Senate might just vote yes.
Die moderate Republikanerin wagte es, das Weiße Haus zu unterstützen.
Speaker of the House Hookstraten, the moderate Republican who went out on a limb supporting the White House on this.
Demokraten, moderate Republikaner und Unabhängige.
You had Democrats, moderate Republicans, and Independents.

Nachrichten und Publizistik

Und diese Schätzungen beruhen auf der optimistischen Annahme, dass in Wirtschaft zukünftig Vollbeschäftigung, geringe Inflation und moderate Zinssätze herrschen.
And those estimates are based on the optimistic assumption that the economy will have returned gradually to full employment with low inflation and moderate interest rates.
Die Frage ist jetzt, ob die moderate Einstellung Rohanis dem Westen gegenüber mit einem Wandel der iranischen Nahostpolitik einhergehen wird; natürlich sind alle Augen auf seine Syrienpolitik gerichtet.
The question now is whether Rouhani's moderation toward the West will be accompanied by a change in Iran's Middle East policy, with all eyes on its policy toward Syria.
Die Fed reagiert auf fortgesetzte Hinweise für Stabilität im Bereich Arbeitsplatzschaffung in den Vereinigten Staaten sowie auf andere Anzeichen für die - wenn auch moderate - wirtschaftliche Erholung des Landes.
The Fed is responding to continued indications of robust job creation in the United States and other signs that the country's economy is recovering, albeit moderately so.
Sind moderate islamische Intellektuelle vermehrter Kritik und anderen Herausforderungen ausgesetzt?
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge?
Moderate Gläubige müssen sich an Beispielen wie Indonesien orientieren, wo der Islam auf neue und fremde Kräfte stieß und mit diesen in Wechselwirkung trat.
Moderate believers must look to examples such as Indonesia, where Islam has encountered and interacted with new and alien forces.
Ein Hoffnungsschimmer besteht darin, dass moderate arabische Spitzenpolitiker wie der ägyptische Außenminister der Hamas offen die Schuld für das aktuelle Dilemma in Gaza zuschreiben.
One ray of hope is that moderate Arab leaders, including Egypt's foreign minister, have openly blamed Hamas for the current Gazan predicament.
Währungsabwertungen, moderate staatliche Haushaltsdefizite und Abwarten schienen alles gleich ineffektive Lösungsstrategien zu sein.
Devalued exchange rates, moderate government budget deficits, and the passage of time all appeared to be equally ineffective remedies.
Seit dem Krieg ist die politische Gewalt gestiegen - nicht nur gegen die Serben, sondern auch gegen moderate Politiker.
Political violence has rampaged since the war - not only against Serbs but against political moderates.
Hat er Erfolg, wird eine moderate demokratische Linke eine realistische Perspektive in der Region.
If he succeeds, a moderate democratic left will become a realistic prospect in the region.
Wenn diese Risiken von sich reden gemacht haben, ist das Vertrauen der Investoren bisweilen (aber nur kurzzeitig) erschüttert worden und moderate Marktkorrekturen haben sich tendenziell umgekehrt.
Noise about these risks has occasionally (but only briefly) shaken investors' confidence, and modest market corrections have tended to reverse themselves.
Im Iran schlug der damalige, politisch moderate Präsident Mohammad Chatami eine vernünftige Vereinbarung zur Begrenzung des iranischen Atomprogramms vor.
In Iran, then-President Mohammad Khatami, a political moderate, offered what might have been a reasonable deal to curb the country's nuclear program.
Die Fundamentalisten sind freilich überall in der Minderheit, aber sie verbreiten weithin Angst, Schrecken und ihre Heilsversprechen. Damit schüren sie Gewalt und Krieg, während moderate Kräfte geschwächt werden.
True, fundamentalists are a minority everywhere, but they are stoking widespread fear, loathing, and dreams of salvation, provoking violence and war while weakening moderates forces.
Im Parlament wird zukünftig eine lautstarke, aber fragmentierte Minderheit von Kritikern, Spinnern und Fanatikern die moderate Rechte und Linke, die gemeinsam immer noch die Mehrheit haben, dazu bringen, noch stärker gemeinsame Sache zu machen.
In the parliament, a vocal but fragmented minority of critics, cranks, and bigots is likely to push the center-right and center-left groups, which still have a combined majority, to club together even more closely.
Moderate muslimische Aktivisten und Intellektuelle versuchten couragiert ein Gegengewicht zu den Radikalen zu bilden, schienen dabei aber zu wenig Zugkraft zu entwickeln.
Moderate Muslim activists and intellectuals tried valiantly to counter the radicals, but seemed unable to gain traction.

Suchen Sie vielleicht...?