Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mediocre Englisch

Bedeutung mediocre Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch mediocre?
In einfachem Englisch erklärt

mediocre

Ordinary; not extraordinary; not special, exceptional, or great; of medium quality I'm pretty good at tennis but only mediocre at ping pong.

mediocre

moderate to inferior in quality they improved the quality from mediocre to above average poor to middling in quality there have been good and mediocre and bad artists mittelmäßig (= average, fair, middling) lacking exceptional quality or ability a novel of average merit only a fair performance of the sonata in fair health the caliber of the students has gone from mediocre to above average the performance was middling at best

Übersetzungen mediocre Übersetzung

Wie übersetze ich mediocre aus Englisch?

Synonyme mediocre Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu mediocre?

Sätze mediocre Beispielsätze

Wie benutze ich mediocre in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That was a mediocre movie with mediocre actors.
Das war ein mittelmäßiger Film mit mittelmäßigen Schauspielern.
That was a mediocre movie with mediocre actors.
Das war ein mittelmäßiger Film mit mittelmäßigen Schauspielern.
Tom is a mediocre painter.
Tom ist ein mittelmäßiger Maler.

Filmuntertitel

That meal was perfectly mediocre.
Das Essen war perfekt mittelmäßig.
That's a very mediocre commodity.
Das ist nichts Besonderes.
A mediocre engineer working in sewers, drainpipes, faucets!
Ein durchschnittlicher Ingenieur, der in Kanalrohren und Installationen arbeitet.
I could have been a pretty good mediocre composer.
Wenn er nicht gewesen wäre, wäre ich heute ein mittelmäßiger Komponist.
An entirely mediocre and defenseless creature with not a shred of poise.
Ein verunsichertes Geschöpf. Von gutem Auftreten keine Spur.
But one thing I cannot forgive the boredom of having to listen to your verses your second-rate songs, your mediocre performances.
Aber eines kann ich dir nicht verzeihen: Die Langeweile, während ich deinen Versen zuhören musste, deine zweitklassigen Lieder, deine mittelmäßigen Darbietungen.
Even with a mediocre heavyweight he'll get beat.
Sogar ein mittelmäßiger Schwergewichtler wird ihn schlagen.
The mediocre serve the cause best dead.
Tote dienen der Sache besser als überlebende Durchschnittsmenschen.
But this morning, my usually mediocre prose was downright sordid.
Aber an diesem Morgen war meine gewöhnlich mittelmäßige Prosa geradezu schäbig.
You and your mediocre certainties!
Du nervst mich mit deinem Kleingeist!
You see, l-I couldn't give you something mediocre. Even if it's all you asked for.
Etwas Mittelmäßiges hätte ich nicht liefern können. obwohl Ihr darum gebeten hattet.
The worst curse in the world is to be mediocre.
Der schlimmste Fluch dieser Welt ist es, mittelmäßig zu sein.
You're like a small child, happy as can be with his mediocre life.
Sie sind wie ein kleines Kind, das mit seinem armseligen Leben völlig zufrieden ist.
Alone. As such, you are bound to be misunderstood by the mediocre.
Ehrwürdig, immer unverstanden von der Mittelmäßigkeit.

Nachrichten und Publizistik

After WWII the only two incumbent presidents not reelected were Carter in 1980, who ran in the middle of a recession, and Bush (the father) in 1992, who paid for mediocre economic growth in 1990-1992.
Nach dem Zweiten Weltkrieg waren die einzigen beiden Präsidenten, die nicht wiedergewählt wurden, Carter 1980, der inmitten einer Rezession kandidierte, und Bush (der Vater) 1992, der für das nur mittelmäßige Wachstum 1990-1992 bezahlen musste.
Not since the 1960's had Mexico undergone ten consecutive years of economic stability, low inflation, low interest rates, a stable currency, and constant, though mediocre growth.
Zum ersten Mal seit den 1960er Jahren durchlebte Mexiko zehn aufeinander folgende Jahre wirtschaftlicher Stabilität, niedriger Inflation, niedriger Zinsen, einer stabilen Währung und eines konstanten, wenn auch bescheidenen Wachstums.
The result is superficiality, arbitrariness, excessive intrusion into national sovereignty and, as a result of all of this, poor or mediocre results.
Die Ergebnisse sind nämlich Oberflächlichkeit, Willkürlichkeit, umfangreiches Eindringen in die nationale Souveränität und - quasi als Quintessenz - schwache oder mittelmäßige Resultate.
As a result, returns on public investment were modest, and China's economic performance was mediocre.
Infolgedessen erbrachten diese öffentlichen Investitionen nur bescheidene Renditen, und Chinas Wirtschaftsentwicklung war mäßig.
What produces good appointments is the threat that mediocre professors will make it difficult to attract good students and large research grants.
Dass die Berufungen möglichst gut ausfallen, dafür sorgt die Befürchtung, dass mittelmäßige Professoren es schwieriger machen, gute Studenten anzulocken und große Summen an Forschungsgeldern bewilligt zu bekommen.
And liberal capitalism itself - with its mediocre political leaders and cartoonish public discourse - has become a poor advertisement for the Absolute Idea.
Mittelmäßige politische Führer und ein zur Karikatur verkommener öffentlicher Diskurs machen den liberalen Kapitalismus zu einer schlechten Werbung für die absolute Idee.
But he did not do himself any favors with his cabinet choices, many of whom had mediocre records that indicated corruptibility.
Aber er tat sich mit der Wahl seiner Regierungsmitglieder, von denen viele eher mittelprächtige, auf Korrumpierbarkeit hindeutende Biografien aufwiesen, keinen Gefallen.
They give low grades to specific agencies, consider most officials to be corrupt, and rate the government's performance on most issues as mediocre, at best.
Sie geben konkreten Behörden schlechte Noten, halten die meisten Beamten für korrupt und bewerten die Arbeit der Regierung in den meisten Bereichen als bestenfalls mittelmäßig.
The same applies to corporate firms: some have bad luck and their business plans fail, while others borrow too much to pay their mediocre managers excessively.
Dasselbe gilt für Unternehmen: Manche haben Pech und ihre Geschäftspläne schlagen fehl, während andere überhöhte Kredite aufnehmen, um ihrer mittelprächtigen Geschäftsleitung überhöhte Gehälter zu zahlen.
Instead, nationalist and authoritarian regimes have been in power for most of the past quarter-century, pursuing state-capitalist growth models that ensure only mediocre economic performance.
Stattdessen regierten hier für den Großteil des vergangenen Vierteljahrhunderts nationalistische und autoritäre Regime, die staatskapitalistische Wachstumsmodelle verfolgen, welche lediglich eine mäßige Wirtschaftsleistung gewährleisteten.
Brazil is still an enormously bureaucratic country, with an educational system in crisis, very high taxes, mediocre infrastructure, impediments to the creation of businesses, and a high level of corruption.
Brasilien ist immer noch ein ungeheuer bürokratisches Land, dessen Bildungssystem in der Krise steckt, mit sehr hohen Schulden, einer mittelmäßigen Infrastruktur, Hindernissen für Unternehmensgründungen und viel Korruption.
Given synchronized fiscal retrenchment in most advanced economies, another year of mediocre growth could give way to outright contraction in some countries.
Angesichts synchron verlaufender Haushaltskonsolidierungen in den meisten fortgeschrittenen Volkswirtschaften könnte ein weiteres Jahr mäßigen Wachstums in einigen Ländern zu einer echten Depression führen.
Consequently, such regimes grow increasingly sclerotic as they select leaders with stellar resumes but mediocre records.
Wenn in einem solchen Regime also die Führung zunehmend mehr Titel trägt und weniger Leistung zeigt, tritt eine immer größere Verhärtung ein.
Mediocre income growth for everyone but the rich in the last few decades opened a gap between incomes and spending aspirations.
Der lahme Anstieg der Einkommen in den letzten Jahrzehnten bei allen außer den Superreichen hat dazu geführt, dass sich eine Lücke zwischen Einkommen und Ausgabewünschen aufgetan hat.

Suchen Sie vielleicht...?