Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beherrschen Deutsch

Übersetzungen beherrschen ins Englische

Wie sagt man beherrschen auf Englisch?

Sätze beherrschen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beherrschen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Du musst dich beherrschen.
You must control yourself.
Sie müssen sich beherrschen.
You must control yourself.
Englisch zu beherrschen ist schwierig.
To master English is hard.
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
Bob could not control his anger.
Es besteht kein Grund, so wütend zu werden. Beherrschen Sie sich!
There's no need to get so angry. Keep your temper.
Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.
It takes us a long time to master a foreign language.
Früher oder später wird er Französisch beherrschen.
Sooner or later, he will master French.
Er konnte sich nicht mehr beherrschen.
He could no longer restrain himself.
Englisch zu beherrschen ist schwierig.
Mastering English is difficult.
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Don't let your emotions rule you. Be calm!
Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.
You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.

Filmuntertitel

Andere beherrschen das nie.
Others can never master it.
Wenn du auf der Straße noch so schöne Hundedamen triffst, die keine Dackel sind, musst du dich beherrschen.
When you meet lady dogs on the street that are not dachshunds. you must exercise some self-control.
Beherrschen Sie sich, wenn ich verstehen soll, wovon Sie reden.
You must control yourself if you expect me to understand what you're talking about.
Solange diese Frau Sie beherrschen will, wird sie Janet nichts antun.
No, wait. As long as this woman wants to control you, she won't harm her.
Beherrschen Sie sich!
Now, don't lose your temper.
Meine Güte, Mrs. Meade, beherrschen Sie sich!
Good heavens, Mrs. Meade, remember yourself.
Beherrschen Sie sich.
You control yourself.
Soldaten, verlasst die Tyrannen! Sie verachten, unterdrücken und beherrschen euch. Eure Taten, Gedanken und Gefühle.
Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder.
Wir müssen uns alle entscheiden, ob wir einen Mann lieben oder beherrschen.
I daresay each of us must choose between loving a man or ruling him.
Ich ziehe das Beherrschen vor.
I prefer to rule.
Ich sah Ihre Kutsche warten und konnte mich nicht beherrschen.
I saw your carriage waiting. and I couldn't help it.
Mit deren Macht und Schrecken kannst du die Erde beherrschen.
By the power and terror of these, you may conquer the earth.
Will ich denn überhaupt die Erde beherrschen?
Do I want to conquer the earth?
Allein in seinem halbvollendeten, schon verfallenden Schloss, unnahbar, selten besucht, nie fotografiert, versuchte er, sein zerbröckelndes Imperium zu beherrschen.
Alone in his never-finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire.

Nachrichten und Publizistik

Israel wurde nicht geschaffen, um ein anderes Volk zu beherrschen und darin liegt auch nicht Israels Bestimmung.
Israel was not born, and it is not Israel's destiny, to govern another people.
Die großen Wahlkampfsponsoren beider Parteien zahlen, um sicherzustellen, dass ihre Eigeninteressen die politischen Debatten beherrschen.
The big campaign contributors to both parties pay to ensure that their vested interests dominate political debates.
Und sollten bei der Wahl die Zahlen stimmen, ist es vorstellbar, dass sie eine Ansammlung regionaler und politisch links stehender Parteien um sich scharrt und ihren Anspruch, Indien zu beherrschen, geltend macht.
And if the electoral numbers break down right, she could conceivably assemble a collection of regional and left-wing parties and stake a claim to rule India.
Und wenn man sich ansieht, wie viele aufsteigende Tyrannen die Bevölkerung, die sie beherrschen wollen, systematisch entwaffnet haben, ist es schwierig, dieses Argument vollkommen von der Hand zu weisen.
And, given how many ascendant tyrants have systematically disarmed the population they seek to control, it is difficult to dismiss this argument entirely.
Daher haben die Fragen, die die nationalen Wahlkämpfe beherrschen, wenig Einfluss auf die Europawahl.
So the questions that dominate national campaigns have little impact on European elections.
Heutzutage sieht die Realität allerdings so aus, dass Großmächte andere Regionen nicht mehr teilen und beherrschen können, selbst wenn sie es versuchen.
Today's reality, however, is that great powers can no longer divide and conquer other regions, even if they try.
Die erste Säule dieses Systems sind die öffentlichen und privaten Monopole, die das Land beherrschen.
The first pillar of this system is the public and private economic monopolies that dominate the country.
Die zweite Säule bilden die Gewerkschaften, die die mexikanische Arbeiterbewegung seit den 1930er Jahren beherrschen.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930's.
Die Geschichte der Cashew-Produktion in Mosambik veranschaulicht einige Themen, welche die Untersuchung der Entwicklungspolitik beherrschen.
Mozambique's cashew story illustrates several themes now dominant in analyzing development.
Und sein politisches Credo ist simpel: Was er auseinanderdividieren kann, kann er beherrschen.
And his political credo is simple: what he can divide, he can rule.
Kennan war der Meinung, dass die USA sich dafür einsetzen sollten, eine Welt zu erschaffen, die niemand beherrschen kann, und dass die beste Möglichkeit zur Verbreitung der Demokratie sei, ihre Überlegenheit zu demonstrieren.
Kennan maintained that the US should work to create a world that no one can dominate, and that the best way to spread democracy is to demonstrate its superiority.
Zu Titos Zeit war es möglich, dass starke Männer in glänzenden Uniformen die europäischen Staaten beherrschen konnten, zumal die Länder des Balkans.
In Tito's day it was still possible to have strongmen in gleaming white uniforms command European states, albeit in the Balkans.
Dies hauptsächlich aufgrund des Systems der chinesischen Beamtenprüfung, das für die Eliten keinen Anreiz bot, sich mit Mathematik und Naturwissenschaften auseinanderzusetzen. Vielmehr kam es darauf an, konfuzianische Klassiker auswendig zu beherrschen.
China failed to undergo a similar shift, owing primarily to its civil-service examination system, which emphasized the memorization of Confucian classics and provided little incentive for elites to learn mathematics and science.
Wie auch sollten Ärzte Erkrankungen erklären und beherrschen ohne eine gemeinsame Sprache für die von ihnen beobachteten Phänomene?
Indeed, how are doctors to explain and control disease without a common language for the phenomena that they observe?

Suchen Sie vielleicht...?