Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

manner Englisch

Bedeutung manner Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch manner?
In einfachem Englisch erklärt

manner

A manner is the way that someone or something acts or performs. My daughter quickly changed her manner when I came into her room.

manner

Mode, Stil, Manier (= mode, style, way, fashion) how something is done or how it happens her dignified manner his rapid manner of talking their nomadic mode of existence in the characteristic New York style a lonely way of life in an abrasive fashion a way of acting or behaving a kind what manner of man are you?

Übersetzungen manner Übersetzung

Wie übersetze ich manner aus Englisch?

Manner Englisch » Deutsch

Manner

Synonyme manner Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu manner?

Sätze manner Beispielsätze

Wie benutze ich manner in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
Neue Angestellte, die gerade erst in die Firma gekommen sind, machen alles auf diese unsichere Weise.
Do it in this manner.
Mach es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Machen Sie es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Macht es auf diese Weise!
The lady has a graceful manner.
Die Dame hat ein elegantes Auftreten.
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
Die Art, wie der neue Handelsvertreter Spitzenverkäufe erzielte, war für seinen Supervisor alarmierend.
The accident happened in this manner.
Der Unfall ereignete sich in dieser Weise.
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
Der Polizist sprach so freundlich, wie er konnte, mit den Kindern.
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.
My doctor has an excellent bedside manner.
Mein Doktor kann sehr gut mit Kranken umgehen.
I don't like his rude manner.
Ich mag seine grobe Art nicht.
We treated him in the politest manner possible.
Wie behandelten ihn so höflich als irgend möglich.
Birth is, in a manner, the beginning of death.
Die Geburt ist, auf eine Art, der Anfang des Todes.
I don't like his affected manner of speaking.
Mir gefällt seine gekünstelte Sprechweise nicht.

Filmuntertitel

Well, sure, nothing would beat ending this mess in a peaceful manner, but to be completely honest, I doubt they'll talk to us.
Klar, eine friedliche Lösung wäre natürlich das Beste für alle, aber ich bezweifele, dass sie mit uns reden werden.
A civil manner from the administration is recommended only if the workers submit unconditionally.
Ein ziviles Vorgehen der Geschäftsleitung wird nur empfohlen, wenn die Arbeiter sich bedingungslos fügen.
Treat him as they do a king, in manner royal.
Behandelt ihn wie einen König, auf royale Weise.
His manner was very strange.
Er benahm sich sehr merkwürdig.
And I've discovered it isn't only a difference in manner. and outward appearances.
Und zwar nicht nur im Auftreten und in der äußeren Erscheinung.
The police arrested him and confiscated all the stolen goods, but he managed to escape in an inexplainable manner.
Die Polizei schritt zur Verhaftung, beschlagnahmte das Diebesgut und gab es zurück. Monescu verschaffte sich seine Freiheit wieder, wie, blieb ungeklärt.
And in a manner I must keep secret till I find Capt. Blood.
Und das muss geheim bleiben, bis ich Captain Blood ausfindig mache.
We have every manner of battle flag, including a lady's purple petticoat.
Wir haben eine jede Kampfflagge, auch einen violetten Petticoat.
Hmm, wants manner.
Hm. Schlecht erzogen.
You have the idea, Mr. Plympton, in a manner of speaking.
Das ist die Idee, Herr Plympton, sozusagen.
You have admitted to killing a man in a very horrible manner. By driving a stake through his heart.
Sie haben zugegeben, einen Mann auf fürchterliche Weise getötet zu haben. indem Sie ihm einen Pfahl durchs Herz stießen.
Elegant? Lord Wilson does them in the same manner.
Lord Welden macht sie auch so.
In a manner of speaking, I did.
Gewissermaßen.
I live here, in a manner of speaking.
Mein Leben ist hier, gewissermaßen.

Nachrichten und Publizistik

More important, Meles put Addis Ababa on the map as the home of the African Union, and as a capital where Africa's worst problems could be discussed in a pragmatic manner, unburdened by colonial grudges.
Noch wichtiger ist der Umstand, dass Meles Addis Abeba als Heimat der Afrikanischen Union etablierte und als die Hauptstadt, wo die gravierendsten Probleme Afrikas in pragmatischer Weise und unbelastet von kolonialem Groll diskutiert werden konnten.
Perhaps only someone who comes from one of the post-Soviet states can conceive of politics in terms of original principles in the manner of Rawls.
Vielleicht kann sich nur jemand, der von einem der nachsowjetischen Staaten herkommt, Politik an Hand von Grundprinzipien auf die Art vorstellen, wie Rawls das verlangt.
Americans will need to find ways to assert their narrative of democracy, freedom, and rights in a manner that respects diversity and the views of others.
Die Amerikaner werden einen Weg finden müssen, ihre Darstellung von Demokratie, Freiheit und Rechten auf eine Art zu behaupten, die Verschiedenheit und die Meinungen anderer respektiert.
But this is an inevitable consequence of the Bush administration's own haughty manner, with leading spokespersons, such as Attorney General John Ashcroft, proclaiming their own righteousness in leading the effort to abrogate rights.
Dies jedoch ist die unvermeidliche Folge des hochmütigen Auftretens der Bush-Administration, deren führende Sprecher, wie etwa Justizminister John Ashcroft, voll Selbstgerechtigkeit ihre führende Rolle bei der Abschaffung von Rechten verkünden.
Moreover, the manner in which the Bush administration unveiled its withdrawal plan has weakened the credibility of the US-Korean alliance.
Mehr noch: Die Art und Weise, in der die Bush-Administration ihre Abzugspläne enthüllt hat, hat die Glaubwürdigkeit der amerikanisch-koreanischen Allianz geschwächt.
Although people and rats fear different things, the manner in which the rat and human brain and body respond to danger is similar.
Obwohl Menschen und Ratten unterschiedliche Dinge fürchten, ist die Art und Weise, in der das Gehirn und der Körper von Ratten bzw. von Menschen auf eine Gefahr reagieren, eine ähnliche.
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner.
Es gibt Personen, die leugnen, dass der Holocaust überhaupt oder zumindest in der nur allzu gut dokumentierten Form stattgefunden hat.
Both promoted democracy, but both did so in a manner that generated a backlash against democracy promotion.
Beide förderten zwar die Demokratie, aber sie taten es in einer Art und Weise, die eine Gegenbewegung provozierte.
In a democracy, standard restrictions regulate the time, place, and manner of speech in order to prevent imminent violence and civil disorder.
Um drohende Gewalt oder die Störung der öffentlichen Ordnung zu verhindern, gelten in einer Demokratie Einschränkungen, die den Zeitpunkt, den Ort und die Art und Weise verbaler Äußerungen regeln.
But only if water is shared in a rational manner that respects the region's fragile ecology will human life be sustainable.
Aber nur durch eine verantwortungsvolle Nutzung unter Berücksichtigung der sensiblen Ökologie der Region kann menschliches Leben nachhaltig sichern.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
Mubaraks Nachfolge geht in besonders ausgeklügelter Form über die Bühne.
In this manner, they can contain the spread of economic hardship among the population, protect the most vulnerable segments, and put future generations on a better footing.
So können sie die Ausbreitung wirtschaftlicher Belastungen der Bevölkerung eindämmen, die verletzlichsten Bereiche schützen und zukünftige Generationen auf eine bessere wirtschaftliche Grundlage stellen.
To revive the Argentine economy in a durable and inclusive manner, Macri's government needs to act fast to mobilize sizeable external financial assistance, generate additional domestic resources, and implement deeper structural reforms.
Um die argentinische Wirtschaft dauerhaft und nachhaltig wiederzubeleben, muss die Macri-Regierung schnell Finanzquellen aus dem Ausland finden, zusätzliche Ressourcen im Inland aktivieren und die Strukturreformen vertiefen.
For these failures, the Fund has never offered any apology, certainly not in the abject manner of Lagarde's recent statement.
Für diese Unzulänglichkeiten hat sich der IWF noch nie entschuldigt, jedenfalls gewiss nicht mit Zeichen von Demut wie sie in der Äußerung von Christine Lagarde zu finden waren.

Manner Deutsch

Übersetzungen manner ins Englische

Wie sagt man manner auf Englisch?

Manner Deutsch » Englisch

Manner

Suchen Sie vielleicht...?