Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Haltung Deutsch

Übersetzungen Haltung ins Englische

Wie sagt man Haltung auf Englisch?

Sätze Haltung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Haltung nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Es ist also wichtig, dass du die Haltung einnimmst, selbst nach der Information zu suchen, die du für nötig erachtest.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
His trembling hands belied his calm attitude.
Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.
Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.
Immer, wenn jemand auf die Politik zu sprechen kommt, überdenkt er am Ende seine Haltung zu allem neu.
Whenever someone brings up politics, he always ends up reconsidering his positions on everything.
Was bin ich doch für ein armes Häufchen Unglück! Aber ich werde mein Schicksal mit bewunderungswürdiger Haltung ertragen!
I am such a poor image of misery! Regardless, I will face my destiny with an attitude worthy of admiration!

Filmuntertitel

Mutter, deine Haltung ist wirklich lächerlich.
Mother, your attitude's perfectly ridiculous.
Nehmt Haltung an für den Schwur.
Shh! Place yourself in position to receive the oath.
Aber Eure Haltung mir gegenüber hat mich völlig verwirrt.
But I'm completely bewildered by your attitude towards me.
Mich gingen die Wunden an, nicht die politische Haltung.
My business was with his wounds, not his politics.
Clara, bitte Haltung, reiß dich etwas zusammen.
Clara my dear, recollect! Control yourself.
Wir können nicht erwarten, dass meine Frau Haltung bewahrt, nach all dem Kummer, den der Junge ihr heute zugefügt hat.
With perfect firmness, The worry and torment that David has occasioned her today. David, you and I will go upstairs, boy.
Ich hätte ein andere Haltung erwarte.
General, this whole affair is absurd. I hoped you had changed your attitude.
Lass uns mit etwas Haltung scheiden.
Leave us some dignity out of our marriage.
Wenn das Ihre Haltung ist, sollten Sie uns besser verlassen.
If that's your attitude, Mr. Franklin perhaps you wouldn't mind leaving us.
Euer Ehren, im hinblick auf die haltung der Gefangenen bleibt nur noch die folter. Beginnt!
Do you confess now?
Man sieht es an ihrer Haltung.
You can see it in his whole attitude.
Hören Sie, was soll diese Haltung?
Now, look. What's the sense of taking that attitude?
Ihre Schönheit, lhre Eloquenz, lhre edle Haltung.
Your beauty, your gift for words, your perfect poise.
Nehmen Sie Haltung an, wenn ich mit lhnen rede! Novotny? Sie übernehmen die Verantwortung für diese Baracke.
All shoe laces, suspenders, neck ties, and belts. must be turned into to the commandant's office within one hour.

Nachrichten und Publizistik

In Großbritannien, wo Premierminister Tony Blair die Haltung der USA vollkommen unterstützte, hat die Regierung ähnliche Maßnahmen ergriffen und sogar eine neue Theorie angeboten.
In Britain, where Prime Minister Tony Blair supported the US attitude entirely, the government introduced similar measures and even offered a new theory.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst.
Sie beschlossen es der zivilen Führung und dem Parlament zu überlassen, die, mit Ablehnung des amerikanischen Vorhabens, die überwältigende öffentliche Haltung gegen den Krieg reflektierten.
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war.
Wir können uns eine solch passive Haltung aber nicht länger leisten.
The time for such laxity is over.
Dies spiegelt sich in Sarkozys offen amerikafreundlicher Haltung wider, die in Frankreich, wo der Antiamerikanismus hoch im Kurs steht, von politischem Mut zeugt.
This is reflected in Sarkozy's openly pro-American stance - an act of political courage in a France where anti-Americanism is running high.
Seine kompromisslose Haltung isolierte Japan und verärgerte China, was 2005 zu einem Ausbruch antijapanischer Demonstrationen führte.
His hard-line approach isolated Japan and angered China, leading to an outburst of anti-Japanese demonstrations in China in 2005.
Eine zunehmende Risikoscheu lässt Wirtschaftsakteure eine abwartende Haltung einnehmen und so ist die Abschwächung der Wirtschaft zum Teil eine sich selbst erfüllende Prophezeiung.
Increasing risk aversion is leading economic agents to adopt a wait-and-see stance that makes the slowdown partly self-fulfilling.
Man würde nicht nur die antiamerikanische Haltung verstärken und die gesetzten Ziele verfehlen, sondern überschätzt damit auch das Ausmaß in welchem sich Europa als Gegenpol zu den USA etabliert.
Not only would it add to anti-American attitudes and fail to accomplish its objectives, but it over-estimates the extent to which the new Europe is being formed in opposition to the US.
Egal wie sich die Rhetorik beispielsweise in Frankreich auch anhört, die Politik und Haltung in Ländern wie Großbritannien oder Polen zeigen, dass gute transatlantische Beziehungen aufrecht erhalten werden können.
Whatever the rhetoric in France, for example, the policies and attitudes in countries such as Britain or Poland demonstrate that good trans-Atlantic relations can be maintained.
Einige glauben, Obamas Angst, die Fehler seiner Vorgänger zu wiederholen sei schuld daran; andere lasten es dem US-Kongress an, dem Präsidenten durch seine feindselige Haltung die Hände zu binden.
Some blame Obama's own fears about repeating his predecessors' mistakes; others blame a hostile Congress for tying his hands.
Mit Ausnahme der mangelnden Entschlossenheit der Regierung Obama, den Umgang mit Demonstranten durch die mit den USA verbündeten Regime in Bahrain und Jemen zu verurteilen, ist Amerikas Haltung zu den arabischen Aufständen begrüßt worden.
With the exception of the Obama administration's lack of resolve in denouncing the treatment of protesters by the US-allied regimes in Bahrain and Yemen, America's position on the Arab revolts has been welcomed.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
It is precisely the failure to apply these values in areas such as Palestine or Iraq that has made - and can still make - countless Arabs vehemently anti-American.
Die kompromisslose Haltung der beiden Parteien ist ein Vorgeschmack auf die Kongress- und Präsidentschaftswahlen im November 2012.
The two parties' hardline stances anticipate the upcoming congressional and presidential elections in November 2012.
Wir waren während der ersten Amtszeit von Präsident George W. Bush erstaunt über die Wissenschaftsfeindlichkeit seiner Regierung, die sich in deren Haltung gegenüber dem Klimawandel und der Evolutionstheorie Charles Darwins widerspiegelte.
We were astonished during President George W. Bush's first term at the administration's hostility to science, reflected in its stance on climate change and Charles Darwin's theory of evolution.

Suchen Sie vielleicht...?