Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

quality Englisch

Bedeutung quality Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch quality?
In einfachem Englisch erklärt

quality

Goodness. This cloth is full of quality. The way something or someone is (frequently a good way). Being truthful is his best quality. The meat was of poor quality.

quality

Something that is quality is well-made or has good value. We sell quality lightbulbs that will last for very long time. A quality item is a very good one. Here is a quality computer.

quality

Qualität an essential and distinguishing attribute of something or someone the quality of mercy is not strained — -Shakespeare (= caliber, calibre) a degree or grade of excellence or worth the quality of students has risen an executive of low caliber (= character) a characteristic property that defines the apparent individual nature of something each town has a quality all its own the radical character of our demands Klangfarbe, Timbre (= timbre, tone) (music) the distinctive property of a complex sound (a voice or noise or musical sound) the timbre of her soprano was rich and lovely the muffled tones of the broken bell summoned them to meet high social status a man of quality of high social status people of quality a quality family (= choice, prime, prize, select) of superior grade choice wines prime beef prize carnations quality paper select peaches

Übersetzungen quality Übersetzung

Wie übersetze ich quality aus Englisch?

Synonyme quality Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu quality?

Sätze quality Beispielsätze

Wie benutze ich quality in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Air quality has deteriorated these past few years.
Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen.
I'm very impressed with your quality control.
Ich bin sehr beeindruckt von Ihrer Qualitätssicherung.
Do you have better quality ones?
Haben Sie höherwertige?
I think this one is inferior to that in quality.
Ich denke, das dieses im Vergleich zu jenem qualitativ minderwertiger ist.
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Brasilien beliefert die Welt mit Qualitätskaffeebohnen.
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Brasilien versorgt die Welt mit Kaffeebohnen guter Qualität.
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten.
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
Das Abendessen war von besserer Qualität im Vergleich zu dem, was er an diesem Abend zu sich nahm.
These products are of the same quality.
Diese Produkte sind von gleicher Qualität.
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da.
This article is high quality.
Dieser Artikel ist von hoher Qualität.
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
Die handwerkliche Qualität in dieser Uhrenfabrik ist unübertroffen.
This machine is superior in quality to that one.
Diese Maschine ist von ihrer Qualität her dieser anderen überlegen.

Filmuntertitel

The quality is stunning.
So komplex ist es.
So he buys a tie holder but it's poor quality, and he can't tie his tie!
Weil er sie nicht binden kann. Da muss er sich einen Sch)ipsha)ter kaufen. Und wenn er ihn gekauft hat, dann ist er sch)echt.
Eventually he was able to speak again, and Rains later would say that the unique, husky quality of his voice was due to the effects of the poison gas.
Er konnte später wieder sprechen, aber seine charakteristisch heisere Stimme führte er auf die Auswirkungen des Giftgases zurück.
That's for people of quality, costs three thaler.
Das ist für gehobenere Gäste, es kostet 3 Taler.
In fact, you may never again have a guest of his quality.
Sie werden wohl nie mehr so einen angesehenen Gast haben.
Your Excellency will convey to the King of Spain. our high appreciation of the honor he does us. in sending to our court a person of your quality.
Eure Exzellenz überbringe dem König von Spanien unsere Hochachtung für die Ehre, die er uns darbietet, indem er eine so angesehene Person an unseren Hof entsandte.
But it is not an unknown thing, a quality foreign to many of you.
Nächstenliebe und Barmherzigkeit zu üben.
You know, Sir Humphrey, confidence is an admirable quality.
Wissen Sie, Vertrauen isl etwas Wunderbares.
Now, what particular quality do you most admire in a woman?
Was für Eigenschaflen bewundern Sie an weiblichen Wesen?
The quality of silence.
Die Kunst des Schweigens.
It's an admirable quality.
Eine bewundernswerte Eigenschaft.
I think it has a beautiful melodic quality, don't you?
Ich denke es hat eine schöne Melodie. Sie auch?
I know the quality of tobacco in it because I own the plantation where it was grown and I know therefore that when I light it, it will burn smoothly and pleasantly.
Ich kenne die Qualität des Tabaks, weil mir die Plantage gehört, in der er wuchs. Wenn ich sie anzünde, weiß ich, sie wird gleichmäßig und angenehm abbrennen.
You've got twice the looks, twice the mind and 10 times the quality.
Siehst doppelt so gut aus, bist doppelt so klug und zehnmal so charakterstark.

Nachrichten und Publizistik

Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Wenn Europa weiterhin die Lebensqualität seiner Bürger verbessern und auf ihre Sicherheitsbedürfnisse angemessen reagieren will, sind die Beziehungen zu Russland von essenzieller Bedeutung.
Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high-quality produce on small amounts of land.
In einer sich rasch urbanisierenden Welt kann Landwirtschaft im städtischen Umfeld auf kleinen Landflächen qualitativ hochwertige Produkte hervorbringen.
And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
Überdies darf es sich dabei nicht um eine defensive Strategie jener Art handeln, die dazu neigt, sich auf qualitativ minderwertiges Land zu konzentrieren.
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
While sovereign credit quality has deteriorated virtually across the board, and will most probably continue to do so, the implications for individual countries vary.
Während sich die Bonität der Staaten praktisch flächendeckend verschlechterte - eine höchstwahrscheinlich weiter anhaltende Entwicklung - bestehen hinsichtlich der Auswirkungen auf die einzelnen Staaten durchaus Unterschiede.
The second application of Groucho's question was that citizens of most Communist countries soon learned that the loss of freedom that they suffered was not compensated by greater prosperity or a higher quality of life.
Der zweite Punkt bei Grouchos Frage ist, dass den Bürger der meisten kommunistischen Staaten bald klar wurde, dass sie für den von ihnen erlittenen Verlust an Freiheit nicht durch größeren Wohlstand oder höhere Lebensqualität entschädigt wurden.
The scores in both London and New York for the quality and intensity of regulation, and the tax burden, have dropped.
Die Werte, die London und New York bei der Qualität und Intensivität der Regulierung und bei der Steuerlast erhalten, sind gefallen.
With the US no longer viewed as a supplier of high-quality financial assets, one would expect the dollar to have weakened.
Nachdem die USA nicht mehr als Anbieter qualitativ hochwertiger Finanzprodukte betrachtet werden, hätte man eigentlich eine Schwächung des Dollars erwartet.
Similarly, while competition will improve the quality of research and education, this does not imply reduced public funding, a lower priority for basic research, or the elimination of scholarships.
Ebenso verbessert Wettbewerb die Qualität von Forschung und Bildung, wobei sich daraus jedoch weder geringere öffentliche Fördermittel, noch niedrigere Priorität für die Grundlagenforschung oder die Abschaffung von Stipendien ergeben.
But the EU can overcome national impediments by developing exemplary universities and research centers that would be properly European, serving as an incentive to quality and reform at the national level.
Doch kann die EU nationale Hindernisse überwinden, indem sie vorbildliche Universitäten und Forschungszentren einrichtet, die wirklich europäisch wären und auf nationaler Ebene Anreize für Qualität und Reformen setzen würden.
But Brazil rose to the challenge, making massive investments in improving the quality of teaching.
Aber Brasilien stellte sich der Herausforderung und investierte massiv in die Verbesserung der Qualität des Schulsystems.
Today, PISA reports confirm that the quality and fairness of Germany's education system have improved considerably.
Heute wird durch die PISA-Berichte bestätigt, dass sich das deutsche Schulsystem deutlich verbessert hat.
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking.
Die Fachkompetenz dieser Ökonomen ergibt sich eher aus der Qualität ihrer Universitätsabschlüsse als aus deren Leistungen hinsichtlich der praktischen Umsetzung politischer Strategien.
As it moves, it changes in quantity and quality, and it supports different ecosystems.
Auf dieser Wanderung verändert es sich qualitativ und quantitativ und unterstützt verschiedene Ökosysteme.

Suchen Sie vielleicht...?