Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

restrain Englisch

Bedeutung restrain Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch restrain?
In einfachem Englisch erklärt

restrain

If you restrain someone, you prevent him from moving or from doing something.

restrain

zügeln (= keep) keep under control; keep in check suppress a smile Keep your temper keep your cool befristen, begrenzen, beschränken, abgrenzen, eingrenzen (= restrict, limit) place limits on (extent or access) restrict the use of this parking lot limit the time you can spend with your friends (= hold) to close within bounds, limit or hold back from movement This holds the local until the express passengers change trains About a dozen animals were held inside the stockade The illegal immigrants were held at a detention center The terrorists held the journalists for ransom hold back (= intimidate) to compel or deter by or as if by threats

Übersetzungen restrain Übersetzung

Wie übersetze ich restrain aus Englisch?

Synonyme restrain Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu restrain?

Konjugation restrain Konjugation

Wie konjugiert man restrain in Englisch?

restrain · Verb

Sätze restrain Beispielsätze

Wie benutze ich restrain in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You should learn to restrain yourself.
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
He could no longer restrain himself.
Er konnte sich nicht mehr beherrschen.
He tried to restrain his anger.
Er versuchte, seine Wut zu zügeln.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.
Tom, please restrain yourself.
Tom, bitte halte dich zurück.
Tom, please restrain yourself.
Tom, bitte beherrsche dich!
Tom tried to restrain his anger.
Tom versuchte, seine Wut zu zügeln.
I couldn't restrain myself.
Ich konnte mich nicht zurückhalten.
Tom couldn't restrain himself.
Tom konnte sich nicht zurückhalten.
Tom could no longer restrain himself.
Tom konnte sich nicht mehr zurückhalten.

Filmuntertitel

Salvago ought to restrain his urge for donation for a long time.
Salvago mag seinem Schenkungsdrange Einhalt gebieten für lange Zeit.
Merciful powers, restrain in me the cursed thoughts that nature gives way to in repose!
Gnädige Mächte! Hemmt in mir böses Denken, dem Natur im Schlummer Raum gibt.
My Lord, the revolt is growing. The guards can no longer restrain the rioters.
Die Menge lässt sich nicht beruhigen.
Kindly restrain your humanitarian instincts.
Zügeln Sie lhr Mitgefühl! - Warum?
But HoInstein. Restrain yourself.
Aber Holnstein, mäßigen Sie sich!
Lord, restrain me.
Herr, halte mich fest!
Restrain yourself, my lord.
Beherrscht Euch, mein Herr.
Restrain Chief Justice Holmes for a minute.
Richter Holmes kann warten.
Restrain yourself!
Beherrschen Sie sich!
I restrain you no longer. And I offer 1,000 talents of gold for his head.
Jetzt halte ich dich nicht länger zurück, und ich biete tausend Talente Gold für seinen Kopf, mein treuer Klydrathes.
That should restrain themselves quickly and not grow too wealthy.
Sie sollten bescheidener sein und weniger Reichtum anhäufen.
I think that my annoyance with little old ladies who mumble the Pater Nester and old people who restrain the church's progress. yes, I think that annoyance is specifically Christian.
Mein Ärger über alte Frauen, die das Vaterunser beten, und all die Alten, die den Fortschritt der Kirche aufhalten, diese Verärgerung ist spezifisch christlich.
But until you know exactly what it says, you'd better restrain your lust for power and your ambition.
Warten wir auf das Testament!
In fact, it was all we could do to restrain him and others from taking action.
Tatsächlich war es das Einzige, was wir tun konnten, um ihn und andere davon abzuhalten, die Sache selbst in die Hand zu nehmen.

Nachrichten und Publizistik

The attempt to restrain the growth of debt does serve to concentrate the mind - it forces countries to focus on priorities and assess values.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
They would rather sell their oil and invest later, when prices are higher, so they restrain increases in supply.
Sie werden lieber später, wenn die Preise höher sind, ihr Öl verkaufen und investieren, und sich deshalb mit Angebotserhöhungen zurückhalten.
When governments have taken similar steps, they usually have done so after - or at least alongside - the provision of financial injections and efforts to restrain demand.
Wenn Regierungen ähnlich vorgegangen sind, dann meist nach - oder zumindest gemeinsam mit - Finanzspritzen und Bemühungen zur Eindämmung der Nachfrage.
In their view, capital punishment serves at least to restrain the homicidal leanings of human beings.
Ihrer Ansicht nach, dient die Todesstrafe zumindest dazu, die mörderischen Neigungen des Menschen hintanzuhalten.
Maybe capitalism works better when skeptics restrain its excesses than when true believers are writing, interpreting, judging, and executing the rules of the game.
Vielleicht funktioniert der Kapitalismus besser, wenn Skeptiker die Überschwänge im Zaum halten, als wenn wahre Gläubige die Spielregeln schreiben, auslegen, beurteilen und ausführen.
Any rejectionist policies of Hamas or any terrorist group will be overcome by an overall Arab commitment to restrain further violence and to promote the well-being of the Palestinian people.
Sämtliche Ablehnungsstrategien der Hamas oder irgendeiner Terrorgruppe würden durch ein arabisches Zugeständnis, weitere Gewalt zu beschränken und das Wohlergehen der Palästinenser zu fördern, überwunden werden.
But in an interconnected world, isn't it possible for the international community to do more to restrain tyrants in order to ensure a more stable global environment?
Aber da die Welt heute vernetzt ist, könnte die internationale Gemeinschaft Tyrannen nicht wirksamer in ihre Schranken weisen, um die globale Stabilität zu stärken?
Fear causes individuals to restrain their spending and firms to withhold investments; as a result, the economy weakens, confirming their fear and leading them to restrain spending further.
Aufgrund von Angst halten Menschen ihre Ausgaben und Unternehmen ihre Investitionen zurück. Dies führt zur Schwächung der Wirtschaft, wodurch die Ängste bestätigt werden und noch weniger ausgegeben und investiert wird.
Fear causes individuals to restrain their spending and firms to withhold investments; as a result, the economy weakens, confirming their fear and leading them to restrain spending further.
Aufgrund von Angst halten Menschen ihre Ausgaben und Unternehmen ihre Investitionen zurück. Dies führt zur Schwächung der Wirtschaft, wodurch die Ängste bestätigt werden und noch weniger ausgegeben und investiert wird.
In a money-obsessed society, the only way to restrain this proclivity is by externally imposed sanctions.
In einer vom Geld besessenen Gesellschaft besteht die einzige Möglichkeit, dieser Neigung entgegenzuwirken, darin, externe Sanktionen durchzusetzen.
And, even as the US and its allies attempt to restrain Iran, its regime continues to goad Israel, calling for its extinction and exporting military wares to its Lebanese and Gazan adversaries.
Und sogar während die USA und ihre Verbündeten versuchen, den Iran zu bezähmen, provoziert dessen Regime Israel weiterhin, indem man seine Auslöschung fordert und Israels Feinde im Libanon und im Gazastreifen mit militärischen Gütern versorgt.
For starters, it should monitor and restrain sensitive exports to avoid making the security situation more dangerous for the US.
Zunächst sollte man sensible Exporte überwachen und einschränken, um eine gefährlichere Sicherheitslage für die USA zu vermeiden.
Increasingly, free expression of opinion does not influence or restrain how government behaves.
Zunehmend ist zu beobachten, dass die frei geäußerte Meinung das Verhalten der Regierung nicht beeinflusst oder bremst.
Strangely, it may be easier to gain confidence than to restrain it.
Merkwürdigerweise ist es wahrscheinlich einfacher, Selbstvertrauen zu erlangen als dieses im Zaum zu halten.

Suchen Sie vielleicht...?