Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

inhibit Englisch

Bedeutung inhibit Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch inhibit?
In einfachem Englisch erklärt

inhibit

To inhibit is to stop something happening, or to make it happen less. She wanted to kiss him, but was inhibited by the onlookers.

inhibit

(= suppress, stamp down, conquer) to put down by force or authority suppress a nascent uprising stamp down on littering conquer one's desires hemmen, hindern, sperren, verhindern limit the range or extent of Contact between the young was inhibited by strict social customs unterdrücken control and refrain from showing; of emotions, desires, impulses, or behavior limit, block, or decrease the action or function of inhibit the action of the enzyme inhibit the rate of a chemical reaction

Übersetzungen inhibit Übersetzung

Wie übersetze ich inhibit aus Englisch?

Synonyme inhibit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu inhibit?

Konjugation inhibit Konjugation

Wie konjugiert man inhibit in Englisch?

inhibit · Verb

Sätze inhibit Beispielsätze

Wie benutze ich inhibit in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

We might inhibit them.
Sie sollen ungestört sein.
Inhibit CNG.
Druckgas blockieren.
Blessed are they who convert their neighbour's ox, for they shall inhibit their girth.
Selig sind die, die ihres Nächsten Rind bekehren. - denn sie werden das Erdreich gerben. - Unsinn.
To minimise muscular growth that would inhibit flying he used his legs seldom, until his gait resembled a starling.
Um seine Muskeln zu reduzieren, die ihn am Flug hinderten, benutzte er selten seine Beine, bis sein Gang dem eines Stars ähnelte.
I trust my painting won't inhibit your ideas.
Ich hoffe, daß meine Beschäftigung Sie nicht stört.
I promise not to inhibit his field of fire.
Ich halte auch sein Schussfeld frei.
Since this child was born, her father has tried to inhibit her use of those powers.
Seit der Geburt seiner Tochter hat er versucht, ihre Kräfte einzuschränken.
It will endanger the life of my informant. and inhibit my ability to do myjob.
Gerichtsdiener, überführen Sie den Detective in die Haftanstalt.
Such as sadness...produce endorphins that inhibit the organism's growth.
Wie zum Beispiel Traurigkeit.produzieren Endorphine, die das Wachstum verhindern.
I would not wish to inhibit you.
Daran würde ich dich nicht hindern wollen.
They inhibit the secretion of the salivary glands while drying out the tissues of the tongue. lt works every time.
Sie hemmen die Speichelsekretion, und das Gewebe der Zunge wird dabei ausgetrocknet. Funktioniert immer.
Do not let my title inhibit you, Klingon.
Lassen Sie sich nicht von meinem Titel abhalten, Klingone.
APU to inhibit.
Hilfstriebwerk verzögert.
Drugs that inhibit your abilities.
Medikamente, die die Gabe unterdrücken.

Nachrichten und Publizistik

This loss of faith is, sadly, establishing a dynamic that will itself inhibit the concessions that are needed if a permanent agreement is to be found.
Dieser Vertrauensverlust entwickelt leider eine Dynamik, die nötige Zugeständnisse für ein endgültiges Abkommen verhindert.
So tackling any obstacles that could inhibit the effective application of these additional resources is a priority.
Daher hat die Ausräumung aller Hindernisse, die eine wirkungsvolle Anwendung dieser zusätzlichen Mittel behindern könnten, absoluten Vorrang.
Potential Republican presidential candidates have hesitated to take up this issue in public - perhaps feeling that it will inhibit their ability to raise money from Wall Street.
Mögliche republikanische Präsidentschaftskandidaten zögern, dieses Thema öffentlich aufzugreifen - vielleicht denken sie, dies würde ihre Möglichkeiten einschränken, Geld von der Wall Street zu erhalten.
Crisis conditions can liberate a gifted leader from the accumulated constraints of vested interests and bureaucratic inertia that normally inhibit action in the American system.
Krisenbedingungen können einen begabten Anführer von den angesammelten Beschränkungen der Interessenverflechtungen und bürokratischen Starre befreien, die im US-amerikanischen System normalerweise ein Handeln verhindern.
Instead of relying on fads emanating from abroad, we need to experiment and look for the unique solutions that will allow us to circumvent ingrained social structures that inhibit growth.
Statt uns auf irgendwelche Ideen von außen zu verlassen, müssen wir experimentieren und nach einer einzigartigen Lösung suchen, die es uns erlaubt, jene verwurzelten sozialen Strukturen zu umgehen, die das Wachstum behindern.
Its main goal is to inhibit Western support for Georgia, and to prevent reconciliation with the breakaway regions.
Sein Hauptziel ist es, den Westen an der Unterstützung Georgiens zu hindern und eine Aussöhnung mit den abtrünnigen Regionen zu unterbinden.
Several countries, most notably Germany and France, seem hobbled by inflexible labor markets and regulations that inhibit dynamism.
Etliche Länder, allen voran Deutschland und Frankreich, scheinen durch unflexible Arbeitsmärkte lahm gelegt und von Bestimmungen behindert, die jede Dynamik hemmen.
Unfortunately, political polarization and general policy dysfunction in both the US and the European Union continue to inhibit such an effort.
Leider behindern politische Polarisierung und eine allgemeine politische Dysfunktion sowohl in den USA als auch in der Europäischen Union derartige Bemühungen weiterhin.
Indeed, in his recent speech in Jackson Hole, Wyoming, US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke warned that such cuts significantly inhibit job creation.
Tatsächlich hat US-Notenbankchef Ben Bernanke unlängst in einer Rede in Jackson Hole, Wyoming, davor gewarnt, dass derartige Kürzungen die Schaffung von Arbeitsplätzen erheblich behindern.
And they cannot eliminate pockets of excessive indebtedness that inhibit new investment and growth.
Und sie können auch nichts gegen die verbleibenden Bereiche übermäßiger Verschuldung ausrichten, die neue Investitionen und das Wachstum hemmen.
Of course, some increase in unemployment as a result of more rapid technological change is certainly likely, especially in places like Europe, where a plethora of rigidities inhibit smooth adjustment.
Andererseits ist eine gewisse Zunahme der Arbeitslosigkeit aufgrund des schnelleren technologischen Wandels durchaus wahrscheinlich, insbesondere an Orten wie Europa, wo eine Vielzahl starrer Regelungen eine reibungslose Anpassung verhindert.
That question is usually not singled out for attention, but it appears spot-on for what we really want to know: what deep anxieties and fears do people have that might inhibit their willingness to spend for a long time.
Diese Frage wird normalerweise nicht besonders beachtet, aber sie spricht genau an, was wir wirklich wissen wollen: Welche tiefen Ängste und Besorgnisse haben die Menschen, die ihre Ausgabenfreude langfristig beeinträchtigen?
A poorly designed patent system - like the one we have now - can inhibit follow-on research.
Ein schlecht konzipiertes Patentsystem - wie das, das wir gegenwärtig haben - kann wissenschaftliche Folgeuntersuchungen hemmen.
And it is why research shows that patenting genes actually reduces the production of new knowledge about genes: the most important input in the production of new knowledge is prior knowledge, to which patents inhibit access.
Und warum Studien zeigen, dass Patente auf Gene neue Erkenntnisse über Gene tatsächlich reduzieren: Die wichtigste Voraussetzung, um neues Wissen hervorzubringen, ist bestehendes Wissen, und hierauf verstellen Patente den Zugriff.

Suchen Sie vielleicht...?