Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

collapse Englisch

Bedeutung collapse Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch collapse?
In einfachem Englisch erklärt

collapse

Something collapses when all its parts fall down loosely. A building or a bridge collapses when it breaks and all its parts fall down. A person collapses when they are tired and they fall into a chair or onto a bed and are too tired to get up. He was so tired, he just collapsed onto that chair. The bridge collapsed, but no one was hurt.

collapse

The act of collapsing. The collapse of the bridge means we can't go over the river any longer.

collapse

einstürzen, kollabieren, nachgeben, weichen (= give, break) break down, literally or metaphorically The wall collapsed The business collapsed The dam broke The roof collapsed The wall gave in The roof finally gave under the weight of the ice collapse due to fatigue, an illness, or a sudden attack (= prostration) an abrupt failure of function or complete physical exhaustion the commander's prostration demoralized his men Kollaps a natural event caused by something suddenly falling down or caving in the roof is in danger of collapse the collapse of the old star under its own gravity (= flop) the act of throwing yourself down he landed on the bed with a great flop lose significance, effectiveness, or value The school system is collapsing The stock market collapsed (= burst) cause to burst The ice broke the pipe fold or close up fold up your umbrella collapse the music stand (= crash) a sudden large decline of business or the prices of stocks (especially one that causes additional failures) (= crumble, break down) fall apart the building crumbled after the explosion Negotiations broke down (= crack up) suffer a nervous breakdown

Übersetzungen collapse Übersetzung

Wie übersetze ich collapse aus Englisch?

Synonyme collapse Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu collapse?

Konjugation collapse Konjugation

Wie konjugiert man collapse in Englisch?

collapse · Verb

Sätze collapse Beispielsätze

Wie benutze ich collapse in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If you don't take a vacation, you'll collapse.
Nimmst du keinen Urlaub, wirst du zusammenbrechen.
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
Die Ingenieure sprengten die Brücke, da sie einsturzgefährdet war.
The tower is going to collapse.
Der Turm ist am Einstürzen.
The house seemed about to collapse at any moment.
Das Haus drohte jeden Monent einzustürzen.
The Cold War ended with the collapse of the Soviet Union.
Der Kalte Krieg endete mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.
The pylon was about to collapse.
Der Hochspannungsmast stand kurz vor dem Zusammenbruch.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment.
Niemand sonst darf das Gebäude betreten, da es jeden Moment einstürzen könnte.
We can't stay here. The roof is about to collapse!
Wir können hier nicht bleiben. Das Dach drohnt einzustürzen!
We can't stay here. The roof is about to collapse!
Wir können hier nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen!
It's going to collapse.
Es wird gleich einstürzen.
It's going to collapse.
Es wird gleich einfallen.
It's going to collapse.
Es wird gleich zusammenbrechen.
Will the entire financial system collapse soon?
Wird es bald zu einem Zusammenbruch des gesamten Finanzsystems kommen?
Our fossil-fuel based industrial civilization will eventually collapse.
Unsere auf fossilen Brennstoffen beruhende Industriegesellschaft wird eines Tages zusammenbrechen.

Filmuntertitel

Telling me I'm perfectly well when I know I'm on the verge of a nervous collapse. Goodbye, Judy, dear.
Er sagt, ich sei gesund, dabei stehe ich kurz vor dem Zusammenbruch.
If I don't get something to eat pretty soon, I'm gonna collapse.
Wenn ich nicht bald was esse, kippe ich um.
That calls for the building to collapse, I suppose?
Bedeutet das, dass das Gebäude gleich einstürzt?
For Kane, in four short years, collapse.
Für Kane folgte in 4 kurzen Jahren. der Zusammenbruch.
Some day you'll collapse.
Irgendwann fällst du tot um.
He's in collapse.
Er kollabiert.
No. I thought his collapse due to mental strain.
Nein, ich dachte, sein Zusammenbruch kam aufgrund einer psychischen Belastung.
I was shocked to see him collapse and didn't think beyond that.
Ich war schockiert, als er zusammenbrach und habe nicht weiter darüber nachgedacht.
Banks will collapse everywhere.
Die Banken werden kollabieren.
Just one hit of the Queen's fan and your whole construction will collapse.
Ein kleiner Windzug ihres Fächers und ihr Konstrukt fällt zusammen.
A complete collapse.
Doch, ein regelrechter Kollaps.
My dog is outside in a state of complete collapse.
Mein Hund ist draußen, er ist völlig mit den Nerven zusammengebrochen.
I'm ready to collapse from anxiety.
Ich breche gleich vor Angst zusammen.
But we don't want them to collapse before the signal.
Sie sollen nicht umfallen, bevor wir das Signal geben.

Nachrichten und Publizistik

One answer, of course, is a complete collapse of the US dollar.
Eine Möglichkeit wäre natürlich der totale Zusammenbruch des US-Dollars.
First, and perhaps above all, the revolutions of 1989 and the subsequent collapse of the Soviet Union put an end to global bipolarity.
Erstens, und vielleicht vor allem, haben die Revolutionen des Jahres 1989 und der darauffolgende Zusammenbruch der Sowjetunion der globalen Bipolarität ein Ende bereitet.
But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Doch dem Konsens des Jahres 1945 wurde ein noch viel stärkerer Schlag versetzt, als wir alle den Zusammenbruch des Sowjetimperiums, der anderen großen Tyrannei des 20. Jahrhunderts, bejubelten.
One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter-century, but already is being fished to the point of collapse.
Eine dieser Arten, der Granatbarsch, wird erst seit ca. einem Vierteljahrhundert kommerziell gefischt, ist jedoch bereits jetzt durch die Fischerei vom Aussterben bedroht.
Palestinian President Mahmoud Abbas has said that, if the latest peace talks collapse, he will press for UN recognition of a Palestinian state based on the 1967 borders.
Der palästinensische Präsident Mahmud Abbas sagt, dass er sich für eine Anerkennung des palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 durch die UNO einsetzen will, falls die aktuellen Friedensgespräche scheitern.
The collapse of world oil and gas prices has wounded Russia's budget, and lack of investment in the country's energy sector over the years is now causing the declining production that economists have long predicted.
Der Einbruch der Öl- und Gaspreise hat Russlands Haushalt angeschlagen, und der jahrelange Mangel an Investitionen in den Energiesektor des Landes führt jetzt zu der abnehmenden Förderung, die Ökonomen seit Langem vorhergesagt haben.
By late spring, those expectations had disintegrated alongside the collapse of Enron, WorldCom, and Arthur Andersen.
Doch gegen Ende des Frühjahrs hatten sich nach dem Zusammenbruch der Firmen Enron, WorldCom, und Arthur Andersen diese Erwartungen verflüchtigt.
What a distance Poland has travelled since communism's collapse in 1989!
Was für einen langen Weg ist Polen seit dem Zusammenbruch des Kommunismus im Jahr 1989 gegangen!
Wholesale disintegration of reef ecosystems has occurred in some places, and collapse on a worldwide scale is a real risk.
Mancherorts sind Riffe bereits gänzlich zerstört und ihre mögliche weltweite Vernichtung ist zu einer realen Bedrohung geworden.
The catastrophic collapse of fish stocks around the world--on coral reefs and elsewhere--has provided hard lessons about managing fisheries.
Die katastrophale Dezimierung der weltweiten Fischbestände - in Korallenriffen und auch anderswo - hat der Fischereiindustrie einige Lektionen erteilt.
More importantly, they provide a refuge for fish populations, a kind of insurance policy against stock collapse.
Noch wichtiger ist in diesem Zusammenhang allerdings, dass diese Zonen zu Zufluchtsorten für Fischbestände werden, also eine Art Versicherungspolice gegen die Vernichtung des Bestandes sind.
Immediately after the collapse of the Soviet Union, Turkey proposed the Black Sea Economic Cooperation.
Direkt nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion schlug die Türkei die Schwarzmeer-Wirtschaftskooperation vor.
NEW YORK - Next year will mark the twentieth anniversary of the collapse of communism in Europe.
NEW YORK - Im nächsten Jahr jährt sich der Zusammenbruch des Kommunismus in Europa zum zwanzigsten Mal.
After the collapse of the Soviet Union, some analysts described the resulting world as unipolar and saw few constraints on American power.
Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion beschrieben einige Analysten die neu entstandene Welt als unipolar und betrachteten die amerikanische Machtfülle als weitgehend unbeschränkt.

Suchen Sie vielleicht...?