Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umstürzen Deutsch

Übersetzungen umstürzen ins Englische

Wie sagt man umstürzen auf Englisch?

Umstürzen Deutsch » Englisch

getting upset

Sätze umstürzen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umstürzen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich sehe schon, wie die Arbeiter sich erheben, alles umstürzen und dem Erdboden gleich machen.
I foresee a mass uprising, a genuine revolt a new order, a take-over.
Jemand wollte Mulwray umstürzen.
Somebody wanted to shake Mulwray down.
Fräulein, das Gebäude wird umstürzen!
Miss, the building's going to topple!
Er hat einen LKW zum Umstürzen gebracht.
He caused a lorry to overturn.
Begreife endlich: die Welt hat eine Ordnung, die du nicht umstürzen kannst.
You should realize that things have an order in the world and you can't do anything to upset it.
Ihr wolltet den Kommunismus umstürzen, jammert nun nicht!
If you deny communism, don't complain now, motherfuckers!
Ich möchte dieses jahrhundertealte Modell umstürzen.
I want to overturn this centuries-old model.
Lhr wolltet die Welt umstürzen, und nun brauchst du eine Erlaubnis zum Spielen?
You wanted to change the world and now you need permission to play?
Bald werden alle Bäume in der Welt umstürzen.
Soon all the trees in the world will fall.
Bei Orkan und Erdbeben bewegen sie sich in die Gegenrichtung und verhindern das Umstürzen der Statue.
It is surrounded by 81 steel chains. In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, preventing the Buddha from collapsing.
Sie ist stabil wie ein Fels. und wird selbst bei Erdbeben und Orkanen nicht umstürzen!
It can withstand earthquakes and hurricanes.
Das Umstürzen kann ich nicht verhindern, aber auf der einen Seite fließt das Metall nicht mehr in die Säule!
I can't stop the Buddha from collapsing, but the fluid from the southwest has stopped.
Ich hab bei Umstürzen in Mittel- und Südamerika mitgekämpft und Dinge gesehen, die schwer zu glauben sind.
I've been pan' of a revolution, two change of presidents in Central and South America.
Jede Seite will die andere vernichten, Metatron umstürzen und den Himmel beherrschen.
Each side wants to crush the other, overthrow Metatron, and rule Heaven, and.

Nachrichten und Publizistik

Im 20. Jahrhundert hat Russland einen unzweifelhaften Rekord an Umstürzen und sozialen Experimenten aller Art aufgestellt, die die Aufmerksamkeit der ganzen Welt auf sich zogen.
In the twentieth century, Russia set an unquestionable record for all sorts of upheavals and social experiments that attracted the world's attention.

Suchen Sie vielleicht...?