Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stolpern Deutsch

Übersetzungen stolpern ins Englische

Wie sagt man stolpern auf Englisch?

Stolpern Deutsch » Englisch

trip stumble over-thigh scooping body drop bump

Sätze stolpern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stolpern nach Englisch?

Einfache Sätze

Leg das nicht dorthin! Es könnte jemand darüber stolpern.
Don't put that there. Somebody might trip over it.
Ich sah ihn stolpern und fallen.
I saw him trip and fall.

Filmuntertitel

Siehst du, Macky, so geht das. Die großen Sachen klappen. Über die kleinen kommt man ins Stolpern.
See Macky, that's how it works: the big things work and you stumble over the small things.
Jeder kann mal stolpern. Übers Sofa?
Anybody's apt to trip.
Das nächste Mal stolpern Sie wieder weiter weg von mir, Herr Doktor, meine Leute hier, die. die sind recht nervös in den letzten Tagen.
But better be careful when you stumble near me again, doctor. my boys here got just a little nervous just then.
Der würde über was stolpern.
No, he'd fall over something.
Vorsicht, nicht über liegen gebliebene Gäste stolpern.
Be careful. Don't trip over any of the customers they forgot to clean up.
Über die wird er noch stolpern.
It's so big he'll trip over it.
Sie wollten ihn nicht so früh, damit Sie nicht über ihn stolpern.
They didn't want him here too early, so he'd not get under your feet.
Darüber wird er stolpern. - Zeigen Sie.
This letter's liable to get him transferred.
Wenn er fällt, werden ein paar andere Pferde über ihn stolpern.
So he goes down, a couple of other horses pile up on top of him.
Sie erleiden nicht den Durst der Leidenschaft oder stolpern blindlings auf eine Illusion verlorener Liebe zu.
They do not suffer from the thirst of passion or stagger blindly towards some mirage of lost love.
Nehmen wir an, sie würde stolpern und sich das Genick brechen.
It's most annoying. Suppose Aunt Rosalie were to slip and break her neck. Just a little.
Ja, ein Zufall, über den Mann zu stolpern, der sich immer versteckt.
Yeah, a coincidence running into the very man you been ducking all week.
Ich würde nicht auf uns wetten. Ich meine. Wir stolpern durch die Nacht auf der Suche nach etwas, das uns töten könnte, wenn wir es finden.
I wouldn't give much for our chances. wandering around in the middle of the night trying to find something. that if we found it, it might kill us.
Eure Wissenschaftler werden genauso darüber stolpern, wie sie über alles andere gestolpert sind.
Your scientists will stumble upon it as they have all the others.

Nachrichten und Publizistik

Die rechtsextremen Parteien, die die Hauptprofiteure der Eurokrise zu sein schienen, mögen ins Stolpern geraten sein.
The far-right political parties that seemed to be the main beneficiaries of the euro crisis may have stumbled.
Mit gutem Grund beharrt Draghi auf dem Standpunkt, dass die Eurozone in Ermangelung wesentlicher nationaler Anstrengungen so lange von einer Krise in die nächste stolpern könnte, bis sie in ihrer Lebensfähigkeit bedroht ist.
Draghi has good reason to insist that, in the absence of significant national action, the eurozone might well stumble from crisis to crisis until its very viability is jeopardized.
Während Ahmedinedschads apokalyptische Vision dem Westen den Umgang mit ihm erschwert, will Chamenei nicht in eine militärische Konfrontation mit dem Westen stolpern, welche den Iran destabilisieren und möglicherweise zum Sturz des Regimes führen würde.
While Ahmedinejad's apocalyptic vision makes it difficult for westerners to deal with him, Khamenei does not want to stumble into a military confrontation with the West, which would destabilize Iran and possibly lead to the regime's downfall.
Allgemein wurde erwartet, dass in einem Land, in den jegliche politische Aktivität als Verrat angesehen worden war, die Neulinge des früh und oft ins Stolpern geraten würden.
And, in a country where any political activity was considered treasonous, many expected the neophyte NTC to stumble early and often.
Wenn aber Leute wie Sarkozy bereit, willens und in der Lage sind, der Bank bei einem Stolpern hohe politische Kosten aufzuerlegen, ist dies eine äußerst gefährliche Haltung.
But it is an extremely dangerous attitude with people like Sarkozy ready, willing and able to impose high political costs upon the bank should it stumble.

Suchen Sie vielleicht...?