Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusammenfallen Deutsch

Übersetzungen zusammenfallen ins Englische

Wie sagt man zusammenfallen auf Englisch?

Sätze zusammenfallen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusammenfallen nach Englisch?

Filmuntertitel

Es wird sowieso zusammenfallen.
It's gonna fall apart anyway.
Und danke, Hogan, dass Sie so schön in sich zusammenfallen.
And thank you, Hogan, for falling apart so beautifully.
Unser Handeln muss mit einem auftretenden Phänomen zusammenfallen.
But it must be timed to coincide with another time distortion.
Die Hinrichtung von Kallunda Kintash sollte mit der Zerstörung seines Dorfes zusammenfallen.
Clearly the execution of Kallunda Kintash. Was meant to coincide with the extermination of his village.
Das wird sowieso gleich alles zusammenfallen.
If you built this, it's all gonna fall apart anyway. Mm-hmm.
Und doch wird beim ersten Schlag das Lügengebäude zusammenfallen.
Yet, with the very first strike, you will see the big lie.
Der Ringelblumenbogen ist am Zusammenfallen.
The flower hoopah is falling apart.
Räume, die sich wiederholen, die in sich zusammenfallen.
Four dimensions? All the elements are there. Rooms repeating.
Ohne die Sphäre muss ihr transformierter Raum in sich selbst zusammenfallen.
Without the sphere, their transformed space must be collapsing in on itself.
Würde ich Ihnen Ihren exakten Todeszeitpunkt nennen, würde Ihre Welt zusammenfallen.
If I were to tell you the exact date and time of your own death, it would shatter your world completely.
Ja, gut dabei, es zusammenfallen zu lassen.
Yeah, fine at making it collapse.
Die beiden Seitenteile müssen nur im 2. Akt zusammenfallen.
Let's collapse those two cues in the second act.
Wechselst du das Thema? Wieso das Zusammenfallen?
Are you changing the subject?
Soll es also zusammenfallen, müssen wir die Batterie abschalten.
Essentially. - So to collapse it, we need to shut that battery down.

Nachrichten und Publizistik

Sie gilt als unmittelbarer Anlass für den steilen Anstieg der Verkaufszahlen von Generatoren und selbst für die Abwesenheit von religiösen Veranstaltungen, die mit ihrer Ausstrahlungszeit zusammenfallen.
It's considered directly responsible for a spike in the sale of generator sets and even for absences from religious functions which clash with its broadcast times.
Wenn Kolonien auf der anderen Seite der Welt zusammenfallen, ist das eine Sache.
It is one thing for colonies to blow up on the other side of the world.
Sie würden sich weigern, mit Koroljow zusammenzuarbeiten, und ein wohlorganisiertes Team würde wie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen.
They would refuse to work with Korolev.
Was weder Friedman noch irgendjemand anders 1998 vorhersah, war, dass der erste ernsthafte Wirtschaftsabschwung nach der Euroeinführung mit der Mutter aller Finanzkrisen zusammenfallen würde.
What neither Friedman nor anyone else anticipated in 1998 was that the first serious downturn following the advent of the euro would coincide with the mother of all financial crises.
Der Punkt ist ganz einfach, dass es in der Geschichte Momente gibt, da Demokratisierung und Nationenbildung zusammenfallen und der für beides nötige Minimalkonsens in tief zerstrittenen Gesellschaften schwierig zu erreichen ist.
The point is simply that there are moments in history when democratization and nation building coincide, and that in deeply divided societies the minimum consensus needed for both to succeed simultaneously is difficult to achieve.
Mein zweiter Punkt ist, dass es verschiedene offensichtliche Wirtschaftskanäle gibt, durch die Booms, die in sich zusammenfallen, das Wachstum beeinträchtigen.
My second point is that there are several obvious economic channels through which booms that turn into busts affect growth.
Doch diese Unterstützung könnte fragil sein und in sich zusammenfallen, falls vor Ort - oder schlimmer noch in Frankreich - etwas schiefgeht.
Yet this support may be fragile, and could collapse if something goes wrong on the ground - or, worse, in France.

Suchen Sie vielleicht...?