Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einstürzen Deutsch

Übersetzungen einstürzen ins Englische

Wie sagt man einstürzen auf Englisch?

Sätze einstürzen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einstürzen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Turm ist am Einstürzen.
The tower is going to collapse.
Das Gebäude kann jederzeit einstürzen.
The building may crash at any time.
Niemand sonst darf das Gebäude betreten, da es jeden Moment einstürzen könnte.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment.
Es wird gleich einstürzen.
It's going to collapse.

Filmuntertitel

Nicht ganz so dick wie die, die Joshuas Trompete einstürzen ließ.
Maybe not as thick as the ones that Joshua blew down with his trumpet.
Das ist noch gar nichts. Ich könnte Ihnen Sachen erzählen, die Wolkenkratzer zum Einstürzen bringen.
That's nothing. I can tell you things that would rock Fifth Avenue to its foundations.
Ich dachte, der Himmel würde einstürzen.
I guess I thought the sky would fall in or something.
Eine Welt würde für mich einstürzen.
Are you sure that Morgan Evans didn't come in on the last train? No, I'm sorry. He didn't.
Wie ihr alle wisst, außer jenen, die es eigentlich wissen müssten, unterhöhlt ein Riss unseren Kirchturm, der jeden Moment einstürzen kann.
You all know, except for those people there who should know that a crack threatens the bell tower. It could fall at anytime into the church.
Ihr Kartenhaus kann jeden Moment einstürzen.
You've been skating on pretty thin ice.
Selbst wenn sie danach einstürzen muss.
Even if she collapses afterward.
Und jetzt scheint es, als würde alles einstürzen.
And it would appear that each brick is about to fall upon me.
Das gesamte Gebäude könnte einstürzen.
PHILIP: It can cause this entire structure to collapse.
Die Wolkenkratzer von New York werden zuerst einstürzen. Dann wird Tokio die Macht des Mu-Reiches zu spüren bekommen.
At first, the New York skyscrapers and downtown Tokyo, you will see our power there.
Früher dachte ich, da müsste eine Welt einstürzen.
I used to think it would mean the end of the world.
Das Gebäude soll ja nicht einstürzen.
We don't wanna bring the building down.
Er hat den Tunnel einstürzen lassen.
He caved in the bleeding tunnel.
Ich finde Gras sehr schön, Monsieur Barret. Wir können noch 30 überirdische Garagen bauen, ohne dass die Häuser einstürzen.
I like to see grass. but we could get 30 garages on top without ruining your buildings.

Nachrichten und Publizistik

Es war nicht einfach zu leben, ohne zu wissen, wer wir sind, und es wurde sogar noch schwieriger so zu leben, als wir unsere Welt einstürzen sahen.
It hasn't been easy living without knowing who we are, and it became even more difficult to live this way as we watched our world crumble.
Revolutionen sind aufregend, aber wir müssen sicherstellen, dass wir noch immer ein Dach über dem Kopf haben, wenn die Barrikaden einstürzen und sich der Staub legt.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
Auf die dreißigjährigen Intervalle zwischen den historischen Einstürzen wiesen als erste Paul Sibly, der eine Diplomarbeit zu diesem Thema schrieb, und A.C. Walker, sein Betreuer von der University of London hin.
The thirty-year interval between historic bridge failures was first highlighted by the work of Paul Sibly, who wrote a thesis on the subject, and his University of London advisor, A. C. Walker.
Deshalb folgt die Entwicklung noch größerer Stützweiten genau jenem historischen Muster, das in der Vergangenheit zu Einstürzen führte.
As such, its development into ever longer spans is following the historic pattern that in the past has led to failures.
Irgendwann - und diesem Punkt nähern wir uns gerade - werden Brücken ins Nichts zu einem eigenständigen Risiko: Sie können schwanken und einstürzen.
At some point - and we are nearing it - bridges to nowhere become a standalone risk: they can topple over.

Suchen Sie vielleicht...?