Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

fall apart Englisch

Bedeutung fall apart Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fall apart?

fall apart

lose one's emotional or mental composure She fell apart when her only child died bröckeln, zerbröckeln (= crumble) break or fall apart into fragments The cookies crumbled The Sphinx is crumbling brechen (= break, separate) become separated into pieces or fragments The figurine broke The freshly baked loaf fell apart (= break, wear, wear out) go to pieces The lawn mower finally broke The gears wore out The old chair finally fell apart completely

Übersetzungen fall apart Übersetzung

Wie übersetze ich fall apart aus Englisch?

Synonyme fall apart Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fall apart?

Sätze fall apart Beispielsätze

Wie benutze ich fall apart in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Now the terror groups in Area 11 will lose their popular support and fall apart.
Die Terroristen in Area 11 verlieren damit die Unterstiitzung des Volkes.

Sätze fall apart ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fall apart nach Englisch?

Einfache Sätze

Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Sie müssen den Fall unparteiisch beurteilen.
You have to judge the case without bias.
Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
We will make an exception of your case.
Was du sagtest, trifft auch für diesen Fall zu.
What you said is also true of this case.
Du bist ein hoffnungsloser Fall.
You are hopeless.
Sie sind ein hoffnungsloser Fall.
You are hopeless.
Du bist wirklich ein hoffnungsloser Fall.
You really are hopeless.
Es hat noch einen anderen Fall von Cholera in der Nachbarschaft gegeben.
There has been another case of cholera in the neighborhood.
Schreibtischarbeit ist einfach nicht mein Fall.
Desk work is just not my cup of tea.
Es gab einen rapiden Fall der Aktienkurse.
There was a rapid decline in stock prices.
Ich werde auf jeden Fall kommen.
I'll be there rain or shine.
Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!
Take your umbrella with you in case it rains.
Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
Nimm für den Fall, dass es anfängt zu regnen, einen Regenschirm mit!
Take an umbrella with you in case it begins to rain.

Filmuntertitel

Aufjeden Fall hat Jeremiah wegen irgendwas ein schlechtes Gewissen. Er behauptet, er erinnert sich nicht.
At any rate, it's a fact that Sir Jeremiah is guilty.
Im ersten Fall hat das System mehr Energie als im zweiten Fall.
And in the first case the system has more energy than in the second case.
Im ersten Fall hat das System mehr Energie als im zweiten Fall.
And in the first case the system has more energy than in the second case.
Auf jeden Fall.
I wouldn't miss it.
Auf keinen Fall.
Certainly not!
Auf keinen Fall.
No! No. You never do that.
Wir heißen so ein Verhalten auf keinen Fall gut. Wir kommen für den Schaden auf. Wenn Sie uns die Rechnung schicken, bezahlen wir das Fenster.
It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
In diesem Fall.
Well, in that case.
In diesem Fall.
If that's the case.
Auf keinen Fall lasse ich mich an so einen ominösen Ort bringen. Klappe!
If you think I'm gonna let you haul me off to a place like that, you're crazy.
In diesem Fall könnte es sein, dass sie mit uns reden werden.
If so, then I think there's a chance they might talk to us.
Wenn das der Fall ist, vergrößert sich woanders aber die Entropie.
But if that's the case, then entropy must also be increasing somewhere else.
Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung?
Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
Was weiß ich nicht über diesen Fall?
What don't I know about this case?

Nachrichten und Publizistik

Der Niedergang der Investmentbank Lehman Brothers hat natürlich nichts mit dem Fall der Berliner Mauer zu tun.
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Er ist in die Geschichtsbücher als der Anfang von etwas Neuem eingegangen, vielleicht einer neuen Ära, aber in jedem Fall einer Zeit der Veränderung.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Der Fall Spanien ist symptomatisch für ein übergeordnetes Problem.
The Spanish case is symptomatic of a larger problem.
Ungewöhnlich war in diesem Fall nicht die Rigorosität des Polizisten.
What was unusual here was not the cop's heavy-handedness.
In diesem konkreten Fall ist es unmöglich, sie zu trennen.
In this instance, it is impossible to pry them apart.
Auf jeden Fall wurden bei dem Boykott grundlegende Fakten ignoriert.
Certainly, the boycott efforts ignored basic facts.
Sie sind bezahlbar und würden letzten Endes in jedem Fall große Reingewinne bringen.
They are affordable, and in each case would ultimately deliver large net benefits.
Der Fall Enron und andere haben gezeigt, wie sich die Regeln der Buchhaltung zurechtbiegen und missbrauchen lassen, um ein irreführendes Bild über das, was wirklich in einem Unternehmen vor sich geht, zu entwerfen.
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Wie im Fall Enron wird es Jahre dauern, bevor das volle Ausmaß der Betrügereien Präsident Bushs offenkundig werden wird.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
Wenn das der Fall wäre, befände sich jedes Land der Welt in großen Schwierigkeiten.
If that is the case, every country in the world is in deep trouble.
Der Fall Tscherkessow verkörpert Putin Albtraum.
Cherkesov's case exemplifies Putin's nightmare.
Doch dachten wenige, dass z. B. das arktische Eis so schnell schmelzen würde, wie es nun der Fall zu sein scheint.
But few saw, for instance, the Artic ice cap melting as rapidly as now seems to be the case.
Obwohl Präsident George W. Bush behauptet, er glaube an die Märkte, hat er in diesem Fall freiwillige Aktionen gefordert.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.

Suchen Sie vielleicht...?

fall | apart