Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Merkmal Deutsch

Übersetzungen Merkmal ins Englische

Wie sagt man Merkmal auf Englisch?

Sätze Merkmal ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Merkmal nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist ein für ihn typisches Merkmal.
That is a characteristic inherent in him.
Ein Merkmal dieses neuen Autos ist, dass der Motor nicht startet, wenn eine angetrunkene Person am Steuer sitzt.
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
Das Nordlicht ist ein Phänomen, das ein Merkmal der Polarregionen ist.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
Gibt es ein besonderes Merkmal?
Does it have a distinguishing mark?
Das kennzeichnende Merkmal eines Soziopathen ist Mangel an Einfühlungsvermögen.
The hallmark of a sociopath is a lack of empathy.

Filmuntertitel

Mademoiselle Alain, hatte Pelletier ein besonderes Merkmal, an dem man ihn identifizieren könnte?
Miss Allain, can you point to a distinctive mark that would allow us to identify Pelletier?
Was ist denn das gemeinsame Merkmal der Schiffbrüche?
What had these wrecks in common? There were never any survivors.
Das eine Merkmal, das diese unglückseligen Opfer gemeinsam hatten und das uns einen Hinweis auf das Motiv geben könnte.
The one thing these unfortunate victims have in common that might give us a motive for these murders.
Ist das das Merkmal einer Bande?
Does that make sense for a gang?
Beachten Sie bitte das kreuzförmig angeordnete Blattwerk am Gestühl, ein besonderes Merkmal der Frühgotik.
You will note that our chantry displays the crocketed and finialed ogee which marks it as very early Perpendicular.
Wir bauen die Brücke mit einem Merkmal auf.
We're going to rebuild the bridge with a very special feature.
Das Merkmal eines Kleingeistes.
That's the mark of a small man.
Nicht direkt, aber mir schien, sie waren für sie das attraktivste menschliche Merkmal.
Not specifically, but I got the impression she found them the most attractive human feature.
Das ist das besondere Merkmal der Sterblichen.
It is the habit with these unhappy mortals.
Aber er hat ein besonderes Merkmal. Eine überflüssige Papille.
But he does have one distinguishing feature, however, a superfluous papilla.
Das hervorstechende Merkmal der Eisenhower-Jahre war jedoch.
The most salient characteristic of the Eisenhower years was.
Ich lache. weil ein charakteristisches Merkmal. dieser dunklen Affäre ist, dass sich das Geheimnis verdichtet, je mehr sich der Nebel lichtet.
Ridiculous because the mystery of this dark matter becoming more mysterious. Though the mist, more and more scattered.
Im Zentrum all dieser Faszination stand das schwebende Ei, das Symbol für das Gewaltsame Unbekannte Ereignis und das einzige verwirrende Merkmal, für das er keine Erklärung hatte.
The centre of all this fascination was the suspended egg, to Coppice, the symbol of the Violent Unknown Event, and the one perplexing feature for which he had no explanation.
Klingt eher wie ein Merkmal Ihrer Familie.
Sounds more like a family trait.

Nachrichten und Publizistik

Jenes Merkmal des vorgeschlagenen Abkommens, das die meiste Begeisterung hervorruft - nämlich der Schwerpunkt auf regulatorischen Schranken wie verpflichtende Produktstandards - sollte eigentlich die größte Besorgnis hervorrufen.
The feature of the proposed pact that elicits the most excitement - its focus on regulatory barriers like mandatory product standards - should actually incite the greatest concern.
Kaufmans Vorgehen - dessen zentrales Merkmal Reden vor dem Senat waren - erschien Kritikern noch vor wenigen Wochen irrelevant oder sogar altmodisch.
Kaufman's approach - with speeches on the Senate floor as a central feature - seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago.
MAILAND - Das augenfälligste Merkmal der Weltwirtschaft von heute ist das Ausmaß und die Vernetztheit der Makrorisiken, mit denen sie konfrontiert ist.
MILAN - The global economy's most striking feature nowadays is the magnitude and interconnectedness of the macro risks that it faces.
Sogar wenn wir uns auf ein einfaches körperliches Merkmal wie Größe konzentrieren, erweist sich die natürliche Selektion beim Menschen als facettenreicher und nuancierter Prozess.
Even when we focus on a simple physical trait like height, natural selection in humans turns out to be a multifaceted and nuanced process.
So ist die Häufigkeit von Konkursen tatsächlich ein charakteristisches Merkmal der Dynamik einer Volkswirtschaft, denn Firmenpleiten sind ein Gradmesser für die Risikobereitschaft im Hinblick auf Innovationen.
Indeed, one characteristic sign of economic vitality is the frequency of bankruptcy, for business failures indicate a willingness to gamble and take risks on innovation.
Die Wissenschaft ist die einzige zivile Institution mit einem eingebauten langfristigen Horizont - ein Merkmal, das Vertrauen in eine ungewisse Zukunft schafft.
Science is the only civic institution with a built-in long-term time horizon - a feature that builds confidence in a fragile future.
Ein weiteres spezifisches Merkmal der chinesischen Wirtschaft, das ähnlich instabil wirkt, sind Spannungen zwischen den weitverbreiteten Firmen in Privatbesitz und den allgegenwärtigen Vermögenswerten in Staatsbesitz.
Tension between widespread private ownership of firms and pervasive public ownership of assets is another specific feature of China's economic system that looks similarly creaky.
Dies würde auch dazu beitragen die endemische Korruption anzugehen, die ebenfalls ein spezifisches Merkmal des chinesischen Wirtschaftssystem darstellt.
This would also help address the endemic corruption that is also a specific feature of the Chinese economic system.
Möglicherweise gibt es kein einzelnes Merkmal, das alle Familienmit-glieder gemeinsam aufweisen; trotzdem sind sie alle problemlos als Mitglieder ein und derselben Familie zu identifizieren.
There may be no single common feature, but all are readily identified as members of the same family.
MADRID - Die Diplomatie erlebt heutzutage nicht gerade ihre Sternstunde.Ganz im Gegenteil: Der Widerstand gegen diplomatische Lösungen ist ein gemeinsames Merkmal der meisten größeren Konflikte von heute.
MADRID - Diplomacy is not having its finest hour nowadays. Quite the contrary: resistance to diplomatic solutions is a common thread in most of today's major conflicts.
Es stimmt zwar, dass die Fließbandarbeit, eine hirntötende Tätigkeit, seit der von Adam Smith 1776 beschriebenen Stecknadelfabrik bis zu Henry Fords riesigen Werken in den 1920er Jahren ein Merkmal des Kapitalismus war.
True, the assembly line, a brain-numbing experience, was a feature of capitalism from the pin factor that Adam Smith wrote about in 1776 until Henry Ford's giant plants in the 1920's.
Dies ist das unverkennbare Merkmal eines großen Schriftstellers.
This is the unmistakable stamp of greatness in a writer.
Das erste Merkmal einer freiheitlichen Grundordnung ist, dass Demokratien jene nicht tolerieren dürfen, deren Ziel die Zerstörung der Demokratie ist.
The first feature of the liberal order is that democracies must not tolerate those who set out to destroy democracy.
Ein weiteres gemeinsames Merkmal dieser Katastrophen ist der schockierende Mangel an Notfallvorsorge, vor allem wenn es um die Hilfe für die ärmsten Mitglieder der Gesellschaft geht.
Another common element in all of these disasters is our shocking lack of preparedness, especially to help the poorest members of society.

Suchen Sie vielleicht...?