Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

confirm Englisch

Bedeutung confirm Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch confirm?
In einfachem Englisch erklärt

confirm

If something confirms an idea, it show that it is true. The results of the study confirm previous research on the topic. If you confirm a possible agreement or plan, you tell somebody that it is now final and official. Can we confirm that the meeting is at 10:00? If a Christian priest confirms a baptized person, they admit them to full participation in the church.

confirm

(= support) establish or strengthen as with new evidence or facts his story confirmed my doubts The evidence supports the defendant strengthen or make more firm The witnesses confirmed the victim's account make more firm Confirm thy soul in self-control! support a person for a position The Senate confirmed the President's candidate for Secretary of Defense bestätigen administer the rite of confirmation to the children were confirmed in their mother's faith

Übersetzungen confirm Übersetzung

Wie übersetze ich confirm aus Englisch?

Synonyme confirm Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu confirm?

Konjugation confirm Konjugation

Wie konjugiert man confirm in Englisch?

confirm · Verb

Sätze confirm Beispielsätze

Wie benutze ich confirm in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Can you please confirm the receipt of this note?
Würden Sie bitte den Erhalt der Nachricht bestätigen?
Please confirm the cancellation by e-mail.
Bitte bestätigen Sie die Stornierung per Netzpost.
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
Ich möchte meine Reservierung für den Dreißigsten bestätigen.
I'd like to confirm our reservations.
Ich möchte unsere Reservierung bestätigen.
Confirm your reservation in advance.
Bestätigen Sie Ihre Reservierung im Voraus.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Vergiss nicht die Reservierung im voraus zu bestätigen.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Vergessen Sie nicht, die Reservierung im voraus zu bestätigen.
We should confirm his intentions once more.
Wir sollten seine Absichten einmal mehr bestätigen.
I will confirm my plane reservation.
Ich bestätige meine Flugreservierung.
We'd like to confirm our reservations.
Wir möchten unsere Reservierung bestätigen.
I can neither confirm nor deny the rumors.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.
We need you to confirm your attendance because places are limited.
Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
I can neither confirm nor deny this.
Ich kann es weder bestätigen noch verneinen.
I can neither confirm nor deny this.
Ich kann es weder bestätigen noch dementieren.

Filmuntertitel

Everything starts after we confirm the Britannian's real intentions.
Wir tun nichts, bis wir wissen, was Britannia vorhat.
Purge confirm, solar one and two.
Trennung bestätigt.
Now you can confirm to my husband that I have told the truth.
Jetzt kannst du bezeugen, daß ich meinem Mann die Wahrheit gesagt habe!
By returning Byam to duty, Your Majesty will confirm that understanding.
Byams Rückkehr, Eure Majestät, würde diesen Respekt festigen.
That's what we hope he will confirm.
Das wird er hoffentlich bestätigen.
You want me to confirm it in writing?
Ja, endgültig.
I demand that Inspector Gruber be brought in immediately to confirm this.
Rufen Sie den Inspektor Gruber!
Dr. Watson would neither confirm nor deny the report that he had seen his friend since his startling disappearance.
Dr. Watson wollte weder bestätigen noch dementieren, dass er seinen Freund seit seinem rätselhaften Verschwinden gesehen hat.
Latour, do you confirm this? Yes, it was Dupont.
Latour, können Sie das bestätigen?
You must create, will the help of our agents and partisans, networks of influence, reception centers, offices of information, houses of refuge, where very soon can meet again, all our leaders, in order to prepare for or confirm our victory.
Dort müssen Sie mit Hilfe unserer Geheimagenten und Partisanen einflussreiche Verbindungen, Durchgangslager, Informationsstellen und Notunterkünfte errichten, damit wir dort unsere Führer begrüßen dürfen, um von da aus unseren Endsieg vorzubereiten.
All is confirm'd, my lord, which was reported.
Alles wird bestätigt, mein Herr, was das Gerücht verkündet.
But the stars confirm it. - Wonderful.
Aber die Sterne bestätigen es.
We need confirm the statement. This will shorten the procedure. Avoid delays.
Wir benötigen Ihre Aussage, um den Prozess schnell abzuwickeln und Verzögerungen zu vermeiden.
Certainly Mr Birnley will confirm that. No, no, no.
Natürlich kann Mr. Birnley das bestätigen.

Nachrichten und Publizistik

But revelations about the nuclear weapons smuggling network organized by A. Q. Khan, the father of Pakistan's bomb, confirm the danger I predicted back then.
Die Enthüllungen über das Netzwerk für den Schmuggel atomarer Waffen, das vom Vater der pakistanischen Bombe, A. Q. Khan, organisiert wurde, bestätigen jedoch die Gefahr, die ich damals voraussagte.
We still need other potential creditors to confirm their involvement.
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen.
US public opinion seems to confirm this.
Die öffentliche Meinung in den USA scheint diese Annahme zu bestätigen.
The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values.
Die beiden Männer trafen sich - anscheinend auf Augenhöhe - nicht um die gemeinsamen Werte des Konservatismus zum Ausdruck zu bringen, sondern um ihre Autorität als Bewahrer traditioneller Werte zu bekräftigen und zu fördern.
She may even want to confirm that message by making her first official trip abroad not to Paris but to Warsaw or Vilnius.
Vielleicht wird sie diese Botschaft sogar zu bestätigen suchen, indem sie ihre erste offizielle Auslandsreise nicht nach Paris, sondern nach Warschau oder Vilnius unternimmt.
Today, PISA reports confirm that the quality and fairness of Germany's education system have improved considerably.
Heute wird durch die PISA-Berichte bestätigt, dass sich das deutsche Schulsystem deutlich verbessert hat.
Singapore's humming economy, material comfort, and smooth efficiency seem to confirm the view of many that authoritarianism works better than democracy, at least in some parts of the world.
Singapurs brummende Wirtschaft und reibungslose Effizienz scheinen die verbreitete Ansicht zu bestätigen, Autoritarismus funktioniere, zumindest in gewissen Teilen der Welt, besser als Demokratie.
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this.
Die Orangene Revolution in der Ukraine und die Rosenrevolution in Georgien scheinen dies zu bestätigen.
Thus, both theory and experience confirm the extraordinary predictability and safety of gene-splicing technology and its products.
Sowohl die Theorie als auch die Praxis bestätigen daher, dass es sich bei der Technologie des Gen-Splicings und seiner Produkte um eine außerordentlich gut voraussagbare und sichere Methode handelt.
If any abnormalities are found, a diagnostic test is conducted to confirm the presence of the disease.
Wenn Abnormalitäten gefunden werden, wird die Krankheit anhand eines diagnostischen Tests identifiziert.
Having said all this, if Gore loses on November 7 he will confirm that he is one of the least liked politicians of the 20th century.
Nachdem dies alles angeführt worden ist, wird sich bestätigen, dass Gore einer der unbeliebtesten Politiker des zwanzigsten Jahrhunderts ist, falls er am 7. November verlieren sollte.
Other indices--such as sharply declining membership rolls--confirm that parties have become unpopular.
Andere Indizien - wie das deutliche Nachlassen der Mitgliedschaften- bestätigen, dass die Parteien unpopulär geworden sind.
The fact that North Korea's close neighbors seem unable to grasp this seems to confirm that Asian disunity is not just stupid, but chronic and willful.
Die Tatsache, dass Nordkoreas Nachbarn dies offenbar nicht verstehen, scheint zu bestätigen, dass die asiatische Einigungsverweigerung nicht nur dumm, sondern schon chronisch und durchaus mutwillig ist.
America's image in Europe has changed profoundly since November 4, and the style of Obama's diplomacy once he becomes president will probably confirm that change.
Amerikas Image in Europa hat sich seit dem 4. November grundlegend verändert, und der Stil von Obamas Diplomatie nach seinem Amtsantritt wird diesen Wandel vermutlich bekräftigen.

Suchen Sie vielleicht...?