Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergewissern Deutsch

Übersetzungen vergewissern ins Englische

Wie sagt man vergewissern auf Englisch?

Sätze vergewissern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergewissern nach Englisch?

Einfache Sätze

Der für das Karussell Verantwortliche beschloss, sich zu vergewissern, dass alles korrekt funktionierte.
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein Zimmer im Hotel reserviert haben!
Make sure you have reserved a room at the hotel.
Vergewissern Sie sich, wo der Notausgang ist, bevor Sie im Hotel zu Bett gehen.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Eine Internetseite zu erstellen, ist eine tolle Sache; du solltest dich jedoch vergewissern, dass du von niemandem die Urheberrechte verletzt.
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
Sie vergewissern sich besser, dass es wahr ist.
You'd better make sure that it is true.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist.
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Make sure that the lights are turned off before you leave.
Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht.
Make sure you stick together so no one gets lost.
Wenn Sie etwas aus dem Internet herunterladen, vergewissern Sie sich, dass es aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.
Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.
Sie hat gerade angerufen, um sich zu vergewissern, dass du in Sicherheit bist.
She just called to make sure that you were safe.
Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass an Ihrem Wagen die Scheinwerfer funktionieren.
Check your car before you drive to make sure that your lights are working.
Tom hat einen Kontrollzwang und steht jede Nacht mehrmals auf, um sich zu vergewissern, dass die Haustür abgeschlossen ist.
Tom is an obsessive checker and gets up several times every night to make sure the front door is locked.
Ich wollte mich nur vergewissern, ob Tom okay war.
I just wanted to make sure Tom was OK.
Vergewissern wir uns, dass nichts verschwendet wird.
Let's make sure nothing is wasted.

Filmuntertitel

Wir wollen uns nur vergewissern, dass wir wissen, wo man Sie erreichen kann, Geoffrey P. Seevers, sollten wir noch weitere Fragen haben.
We just want to make sure we know where to reach you, Geoffrey P. Seevers, should we have more questions.
Ich wollte mich vergewissern, dass du mich liebst.
I wanted to be certain that you loved me.
Da gab ich alle Vernunft auf und kam zu dir her, um mich zu vergewissern, dass du den schweren Weg wirklich mit mir gehsl.
So I threw away all common sense and came here to you to make sure that you're ready to face everything with me.
Um mich zu vergewissern, dass er tot ist.
To make sure that he's dead.
Ich möchte mich gerne vergewissern, dass der ehrenwerte Herr sich der hohen Verantwortung dieses Amtes inne ist.
I seek to ascertain if the gentleman about to be sworn in is fully aware of the responsibilities of his high office.
Vergewissern wir uns.
But we'll make sure.
Ich muss mich Ihrer Kraft vergewissern.
I must ensure you're up to it.
Ach, Franz, ich wollte mich nur vergewissern.
Franz, I wanted to be sure.
Ich muss mich vergewissern.
I've got to make sure.
Wollen Sie sich über unsere Kenntnisse vergewissern, prüfen Sie uns.
If you wish to convince yourself about our detailed knowledge, test us.
Vergewissern Sie sich.
You make sure she does.
Warum soll ich mich vergewissern?
You say she was going, why should I make sure?
Ich sollte mich vergewissern.
You told me to put the lady on the stage.
Ich will mich nur vergewissern, dass du es absichtlich machst und nicht, weil du vergessen hast, dass es Essen gibt.
Lindsay, i don't care whether you starve to death. I just want to make sure that it's on purpose and not because you'd forgotten that food is available.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts dieser Aussichten könnten die USA und Südkorea Schritte unternehmen, um China zu vergewissern, dass sie eine solche Situation nicht ausnützen und ihre Truppen nicht an die chinesische Grenze schicken würden.
Faced with that prospect, the US and South Korea could take steps to reassure China that they would not exploit such a situation by moving their troops to China's border.
Salih will die Londoner Konferenz nutzen, um sich der Unterstützung des Westens zu vergewissern, besonders auch der militärischen Unterstützung, um seine Kriege gegen die Huthis und die Sezessionisten im Süden weiter zu führen.
Saleh wants to use the London conference as a means to leverage Western backing, particularly military aid, to pursue his wars against the Houthis and the southern secessionists.

Suchen Sie vielleicht...?