Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

billigen Deutsch

Übersetzungen billigen ins Englische

Wie sagt man billigen auf Englisch?

Sätze billigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich billigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Sein Vater würde niemals seine Verlobung mit einem Mädchen billigen, das nicht die religiösen Überzeugungen seiner Familie teilte.
His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family.
Sie trägt keine billigen Sachen.
She doesn't wear the cheap stuff.
Billigen Sie, was sie tut?
Do you approve of what she is doing?
Imogen aus dem Netz ist bisher nur mit billigen Netzkameras und Mobiltelefonen fotografiert worden.
Imogen of the Internet has only been photographed by cheap webcams and cell phones.
Wir übernachteten in einem billigen Hotel.
We spent the night in a cheap hotel.
Sie sagen, dass sie nicht mit den billigen Auslandsprodukten konkurrieren können.
They say they cannot compete with low-priced foreign products.
Er würde es nicht billigen.
He would not approve.
Sie würde es nicht billigen.
She would not approve.
Er wohnte in einem billigen Hotel.
He stayed at a cheap hotel.
Sie wohnte in einem billigen Hotel.
She stayed at a cheap hotel.
Ich wohnte in einem billigen Hotel.
I stayed at a cheap hotel.
Wir wohnten in einem billigen Hotel.
We stayed at a cheap hotel.
Er kaufte eine Flasche billigen Weins.
He bought a bottle of cheap wine.
Er hat eine Flasche billigen Wein gekauft.
He bought a bottle of cheap wine.

Filmuntertitel

Er muss keine Zeit mit billigen Tankstellen verplempern.
He don't have to waste his time on cheap gas stations.
Es dem billigen Gangster heimzahlen.
I'm gonna pay off that cheap gunman.
Billigen Sie die vielen Straßenkatzen, die sich liebevoll miauend kratzen?
Do you approve of the alley cat Seeking love with constant mewling?
Wenn man den teuren Galubert benutzt, um einen billigen Star zu lancieren, wehrt sich Galubert dagegen.
When an expensive Galubert is used to launch a star who's paid peanuts, Galubert doesn't stand for it.
Ich hoffe, du bist zufrieden, dass deine Mutter mit billigen, gemeinen.
I hope you're satisfied with your mother in there with a lot of cheap, common.
Dass du es billigen Reportern sagst!
I didn't expect you'd tell it to some cheap reporter.
Ihren Unsinn werde ich auch nicht billigen.
Nor will I approve her nonsense.
Und darum hängst du dich an einen billigen Hochstapler.
So you tie yourself to a cheap four-flusher.
Du denkst genau so, wie sie es wollen. Deshalb haben sie ihre Muschelschalen und den billigen Mummenschanz.
That's what it's for. the conches, their cheap mummery.
Ich werde Ihre billigen Methoden entlarven.
I'll expose your cheap methods you used on her.
Liebling, ich möchte nicht, dass du in einem billigen Variete arbeitest.
Sonny, I don't want you to work In no cheap vaudeville show. It's a good job, Mom.
Pass auf. Ich bin vor ein paar Minuten in einer billigen Pension aufgewacht, bei der Edgware Road.
Listen, I woke up a few minutes ago in a cheap boardinghouse off Edgware Road.
Du hast gewiss nicht eine der billigen Suiten gemietet.
You certainly did not rent one of the cheap suites.
Wir lassen uns hier nicht solche billigen Erfindungen aufschwatzen.
We do not take to cheap, blatant innovations.

Nachrichten und Publizistik

Viele Europäer werden einwenden, sie könnten Kampfhandlungen nicht ohne einen Auftrag des Sicherheitsrats billigen.
Many Europeans will argue that they cannot condone military action without a Security Council mandate.
Der Einwanderer erhält einen höheren Lohn als in der Heimat, und das Zielland profitiert von billigen Arbeitskräften, die mehr schaffen, als sie kosten.
The immigrant receives a higher wage than at home, and the target country benefits from cheap labor, which creates more value than it costs.
Die drei Milliarden von Energiearmut betroffenen Menschen brauchen billigen Strom, um kochen und heizen zu können.
The world's three billion energy-poor people need cheap electricity to cook and keep warm.
In den 1990ern bestand die Hauptattraktion der neuen Währungsunion für italienische und spanische Politiker darin, dass die neue Währung die Zinssätze senken und fremdes Geld zur billigen Finanzierung von Staatsschulden verfügbar machen würde.
In the 1990's, the main attraction of monetary union for Italian and Spanish politicians was that the new currency would bring down interest rates and make foreign money available for cheap financing of government debt.
In seinem Interventionseifer missachtet Obama abermals amerikanisches und internationales Recht, indem er diese Maßnahmen weder vom US-Kongress noch vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen billigen lässt.
In his zeal to intervene, Obama is again disregarding US and international law by seeking approval from neither the US Congress nor the United Nations Security Council.
Wir sollten also den billigen politischen Trick vermeiden, die Preise, die wir armen Bauern zahlen, zugunsten der armen Stadtbevölkerung künstlich niedrig zu halten.
We should also avoid the cheap political trick of holding down what we pay to poor farmers in order to benefit poor city dwellers.
Wir müssen akzeptieren, dass ein Großteil der weltweiten billigen Kohle verbrannt werden wird - doch wir sollten uns darauf konzentrieren, das dabei anfallende Kohlendioxid einzufangen.
We need to accept that much of the world's cheap coal will be burned - but we should focus on capturing the CO2.
Die immateriellen Merkmale, die aus einem Produkt mehr machen als einen bloßen Gebrauchsgegenstand, unterscheiden teure Produkte von billigen Produkten und umfassen das Design, den Markennamen und die Umweltfreundlichkeit.
The intangible characteristics that make a product more than simply useful are what differentiate expensive products from cheap products, and include design, brand name, and environmental friendliness.
Das Getöse um die billigen Enthüllungen und die Ermittlungen rund um jeden Aspekt eines sich ausweitenden Skandals könnten wohl noch Wochen dauern.
The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks.
Dies ist eine weitere wichtige Folge billigen Öls: Bei sinkenden Preise wird es schwieriger, den Punkt zu finden, an dem Lohndruck zu inflationären Tendenzen führt.
This is another important consequence of cheap oil: lower prices make it more difficult to judge the point at which wage pressure becomes inflationary.
Insbesondere die Peripherie der Eurozone kann sich aufgrund des billigen Öls auf eine ideale Kombination von niedrigen Zinsen, einem vorteilhaften Euro-Wechselkurs und einer Steigerung der Realeinkommen freuen.
The eurozone periphery, in particular, can look forward to an ideal combination of low interest rates, a favorable euro exchange rate, and a boost in real incomes as a result of cheap oil.
Wir produzieren billigen Strom.
We produce cheap electric energy.
Um dies zu ändern, müsste in Europa in Form von Investitionen, billigen Krediten, Steuersenkungen für alle und vielleicht auch mit öffentlich finanzierten Infrastrukturmaßnahmen viel Geld in die Wirtschaft gepumpt werden.
To change things, Europe would need to stoke up the economy with a lot of investment, cheap money, tax cuts for everyone, and perhaps public works spending, too.
Zugleich verschärft sich die Kreditverknappung an der Peripherie der Eurozone: Dank den langfristigen billigen Krediten, die sie von der EZB erhalten haben, haben die Banken dort jetzt kein Liquiditätsproblem mehr, dafür aber einen enormen Kapitalengpass.
Meanwhile, the credit crunch in the eurozone periphery is intensifying: thanks to the ECB long-term cheap loans, banks there don't have a liquidity problem now, but they do have a massive capital shortage.

Suchen Sie vielleicht...?