Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anfragen Deutsch

Übersetzungen anfragen ins Englische

Wie sagt man anfragen auf Englisch?

Sätze anfragen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anfragen nach Englisch?

Einfache Sätze

Bitte nur ernsthafte Anfragen!
Serious inquiries only, please.

Filmuntertitel

Ihre Botschaft hat fast vier Wochen lang höfliche Anfragen wegen dir gestellt.
Their embassy's been making polite inquiries about you for nearly four weeks.
Ich werde gleich anfragen.
It's worth investigating. - Yes.
Irgendwo an einer Telefonzelle halten und im Büro anfragen?
Find a phone booth someplace and stop and call the office?
Leite künftig Miss Harringtons Anfragen einfach an mich weiter.
Just refer all of Miss Eve Harrington's future requests to me.
Da müssen sie erst höflich anfragen, - ob sie Temperatur messen dürfen.
You have to make a formal request to take his temperature.
Ich glaube, Ihr Name wird einmal in aller Munde sein während man in einem Kriegsmuseum anfragen muss, wer Allenby war.
I believe your name will be a household word when you'd have to go to the war museum to find who Allenby was.
Er sagt, sie erhalten täglich Anfragen, aber niemand will ins Ausland.
They say they have applicants, but not for work abroad.
Gegenbefehle. Wiederholte Anfragen im Schiffsarchiv nach Info über ASW bei Menschen.
Repeated requests for information from the ship's records for anything concerning ESP in human beings.
Klink, ich war immer für die totale Zusammenarbeit mit der Gestapo. Vorausgesetzt, dass Ihre Anfragen vernünftig sind.
Klink, my policy has always been complete cooperation with the Gestapo, providing I feel that their requests are reasonable.
Zum Glück fand ich ihre Anfragen immer vernünftig, egal, wie unvernünftig sie waren.
I agree. Fortunately, I have found all of their requests quite reasonable. no matter how unreasonable they were.
Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht mindestens 20 Anfragen bekomme, die alle scheinbar von sehr sinnvollen Organisationen kommen.
Not a day passes that I don't receive at least 20 requests, all of which appear to be from very worthwhile organizations.
Wir lassen Hedley in Ngoro anfragen.
Now, we'd better notify Hedley, have him make inquiries.
Die Anfragen in Kairo und Madrid kamen alle negativ zurück, Sir.
Replies to our Cairo and Madrid enquiries: all negative, sir.
Tokio ignorierte meine wiederholten Anfragen. und hat immer noch nicht geantwortet. um sich zu den Vorschlägen zu äußern.
Tokyo has ignored my repeated inquiries and still has made no reply to the compromise proposals offered by Secretary Hull.

Nachrichten und Publizistik

Als ich diese Länder unlängst besuchte, waren trotz wiederholter Anfragen weder Politiker noch Vertreter des Gesundheitswesens zu einem Treffen mit mir bereit.
On a recent trip to these countries, and despite repeated requests, no politician or public-health official in either country would meet with me.
Neben ihrer eigenen Arbeit wird Clinton während ihres Besuchs wahrscheinlich auch mit Anfragen überschwemmt werden, die Präsident Barack Obama betreffen.
Besides her own work, Clinton is likely to also be inundated during this visit with requests concerning President Barack Obama.
Clinton und die US-Regierung täten gut daran, zu entscheiden, welche Anfragen lediglich Fototermine sind, und diese auf Treffen am Rande des APEC-Gipfels zu beschränken.
Clinton and the US administration would do well to decide which requests are merely photo ops and confine these to meetings at the sidelines of APEC.
Zu anderen Anfragen, die nicht meine unmittelbare Aufmerksamkeit erregen gehören solche, in denen zwei Anfragen versteckt sind.
Other requests that don't get my immediate attention include the second question in a two-request message.
Zu anderen Anfragen, die nicht meine unmittelbare Aufmerksamkeit erregen gehören solche, in denen zwei Anfragen versteckt sind.
Other requests that don't get my immediate attention include the second question in a two-request message.
Aufgrund unserer erfolgreichen Arbeit erhalten wir immer mehr Anfragen, nach einer Krise oder einem Krieg zu helfen.
Thanks to our achievements, we are receiving more and more calls to help in a crisis or after a war.
In den Unternehmen wurden durch informelle Anfragen nach Hilfe riesige Mengen Zeit verschwendet; sachkundige Arbeitnehmer waren gezwungen, sich in Computergurus zu verwandeln, um ihre Kollegen zu unterstützen.
Immense amounts of time were wasted in enterprises by informal requests for assistance, forcing knowledgeable workers to become computer gurus in order to aid their colleagues.
Die amerikanische Sozialversicherungsbehörde ist heute in fast allen Bereichen - bei der Reaktionsfähigkeit auf telefonische Anfragen bis hin zu den Kosten von Transaktionen - besser als fast jede private Versicherungsgesellschaft.
Today, in virtually all dimensions - from responsiveness to telephone inquiries to the costs of transactions - the US social security administration beats almost every private insurance company.

Suchen Sie vielleicht...?