Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

consolidate Englisch

Bedeutung consolidate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch consolidate?
In einfachem Englisch erklärt

consolidate

If you consolidate something, you combine many things into a single unit. He consolidated his luggage into a single large bag. If you consolidate something, you make it stronger or more solid.

consolidate

unite into one The companies consolidated festigen, konsolidieren make firm or secure; strengthen consolidate one's gains consolidate one's hold on first place make or form into a solid or hardened mass consolidate fibers into boards form into a solid mass or whole The mud had consolidated overnight vereinigen, zusammenlegen, zusammenführen bring together into a single whole or system The town and county schools are being consolidated

Übersetzungen consolidate Übersetzung

Wie übersetze ich consolidate aus Englisch?

Synonyme consolidate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu consolidate?

Konjugation consolidate Konjugation

Wie konjugiert man consolidate in Englisch?

consolidate · Verb

Sätze consolidate Beispielsätze

Wie benutze ich consolidate in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Having been a queen, I realize how useful they are to consolidate power.
Als einstige Königin weiß ich, wie nützlich sie zur Machtfestigung sind.
Go and consolidate your position.
Festigen Sie lhre Stellung.
But if you want to use me, and gamble I know what I'm doing then you must give me a free hand. Absolute authority to consolidate all your forces immediately.
Aber wenn Sie darauf setzen, dass ich weiß, was ich tue, geben Sie mir freie Hand, Ihre Streitkräfte zu vereinen.
Monsieur Zenbra has refused our very generous offer to consolidate.
Monsieur Zembra hat unser Angebot einer Fusion abgelehnt.
Why not consolidate your advantage over the priest?
Sie könnten Ihren Vorteil gegenüber dem Priester ausbauen.
We must consolidate and mobilise. Train the recruits on the march.
Wir müssen die Truppen mobilisieren, und unterwegs die Rekruten ausbilden.
Don't let them regroup or consolidate and don't let them rejoin.
Die Preußen dürfen sich nicht formieren und sich mit den Engländern vereinigen.
They ask for any recommendations you may have for minor adjustments. along your battle lines to consolidate your position for adequate defense.
Sie bitten Sie um Empfehlungen. für kleinere Anpassungen entlang Ihrer Frontlinien, um Ihre Positionen. ausreichend verteidigen zu können.
It is to consolidate at point 1-2-1 on grid map 20.
Am Punkt 1-2-1 auf Koordinaten-Karte 20 zu konsolidieren.
Once we consolidate the valley, they want me to do all our banking through Chicago.
Sobald uns das Tal gehört, werden alle Bankgeschäfte über Chicago laufen.
To consolidate every terrorist group in the world into one cohesive, overwhelming force in order to create international crises and political chaos.
Alle terroristischen Gruppierungen der Welt zu einer überwältigenden Macht zusammenzuschließen, um internationale Krisen und politisches Chaos heraufzubeschwören.
Clearly, Frank's claim is discredited, but I need to get us the pay rise to consolidate my position.
Franks Forderung ist unglaubwürdig, aber die Gehaltserhöhung muss ich durchbringen zur Stärkung meiner eigenen Position.
First we consolidate.
Erst die Vereinigung.
We need to consolidate the fleet and make our stand here.
Wir müssen kämpfen.

Nachrichten und Publizistik

In the end, Putin has what history left him: not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power.
Letztlich hat Putin, was die Geschichte ihm hinterließ: keine Ideen, sondern nur eine Gruppierung, die bestrebt ist, ihre Macht zu konsolidieren.
In fact, the government may even have contributed a bit to the good economic data by announcing a serious effort to consolidate Germany's own public finances - a prerequisite for investor confidence.
Möglicherweise hat die Regierung durch die Ankündigung ernsthafter Bemühungen zur Konsolidierung Deutschlands eigener Staatsfinanzen sogar ein wenig zu den guten Wirtschaftszahlen beigetragen - eine Voraussetzung für das Vertrauen der Investoren.
In order to achieve the peace and stability needed to consolidate Myanmar's democratic transition, both Sein and Suu Kyi should do more to establish themselves as representatives of all of Myanmar's citizens.
Um den Frieden und die Stabilität zu erreichen, die für die Festigung des demokratischen Wandels in Myanmar notwendig sind, sollten sowohl Sein als auch Suu Kyi mehr dafür tun, sich als Vertreter aller Bürger von Myanmar Geltung zu verschaffen.
More than anything else, Vladimir Putin understands power: how to get it; how to consolidate it.
Es gibt nichts, was Wladimir Putin besser versteht als Macht: Wie man sie bekommt; wie man sie festigt.
His predecessor, Boris Yeltsin, knew how to seize power but not how to consolidate it, which partly explains why power seeped away throughout his presidency.
Sein Vorgänger Boris Jelzin wusste wie man die Macht ergreift, nicht aber wie man sie konsolidiert. Zum Teil erklärt dies, warum die Macht im Lauf seiner Präsidentschaft dahinschwand.
Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
Es gab auch noch andere Gründe, warum es Jelzin nicht gelungen ist, politische Unterstützung zu konsolidieren. Der wichtigste Grund lag in seinem Unwillen (oder seiner Unfähigkeit), die Medien entschlossen zu manipulieren.
To implement his ambitious reform agenda, Xi has taken several steps to consolidate his personal and bureaucratic power.
Um seine ehrgeizige Reformagenda umsetzen zu können, hat Xi einige Schritte unternommen, um seine persönliche und bürokratische Macht zu sichern.
Now developing countries are also following the trend to consolidate.
Nun folgen auch Entwicklungsländer diesem Trend zur Konsolidierung.
Those that survived the cull were forced to consolidate and then were recapitalized.
Diejenigen, die den Ausleseprozess überlebten, wurden zur Konsolidierung gezwungen und anschließend rekapitalisiert.
To be sure, if this new truce is merely technical, if efforts are not made to stabilize and consolidate it, it could become just one another in a long string of bitter episodes.
Gewiss, wenn diese neue Waffenruhe rein technischer Natur ist, wenn keine Bemühungen unternommen werden, um sie zu stabilisieren und zu festigen, könnte sie einfach zu einem weiteren Glied in einer langen Kette der bitteren Episoden werden.
Russia and the EU would continue trying to consolidate their positions by competing for influence over their mutual neighbors.
Russland und die EU würden weiter versuchen ihre Positionen zu festigen, indem sie um den Einfluss auf ihre gemeinsamen Nachbarn konkurrieren.
Once Russia and the EU decide to consolidate their efforts, they would inevitably address their neighbors' difficulties in the context of shared responsibility, not rivalry.
Sobald Russland und die EU sich für eine Konsolidierung ihrer Bemühungen entscheiden, würden sie sich unweigerlich vor dem Hintergrund gemeinsamer Verantwortung und nicht Rivalität mit den Problemen ihrer Nachbarn befassen.
It is also a mistake to believe that austerity measures - the prime focus of Europe's leaders up to now - will consolidate public finances.
Es ist auch ein Fehler, zu glauben, dass die öffentlichen Finanzen durch Sparmaßnahmen konsolidiert werden könnten - was bislang bei den Bemühungen der europäischen Staatsführer im Mittelpunkt steht.
Hamas wishes now to consolidate its political gains, maintain domestic order and stability, and refrain from any contacts with Israel.
Die Hamas möchte nun ihre politischen Gewinne konsolidieren, die innerstaatliche Ordnung und Stabilität aufrecht erhalten und keinerlei Kontakte zu Israel pflegen.

Suchen Sie vielleicht...?