Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachfragen Deutsch

Übersetzungen nachfragen ins Englische

Wie sagt man nachfragen auf Englisch?

Sätze nachfragen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nachfragen nach Englisch?

Einfache Sätze

Lass uns in einem Reisebüro nachfragen.
Let's ask a travel agent.
Robert hat immer Leute mit Nachfragen belästigt.
Robert was always besieging people with requests.
Ich wollte nur anrufen und mal nachfragen.
I just thought I'd call and check.

Filmuntertitel

Lass mich noch mal nachfragen.
Let me get that straight.
Dann sagen Sie einfach, wer Sie sind, dann wird man bei der Armee nachfragen.
You just tell them who you are and they check with the army officials.
Ich glaube kaum. Hat er hier gegessen? - Ich will nachfragen.
I served 60 meals yesterday.
Ich muss nachfragen, wie lange wir Vickis AnkIeideproben verschieben können.
I'll have to call Production and see how long I can stall off Vicki's wardrobe tests.
Ich könnte sie anrufen und nachfragen, ob sie Platz haben.
I could give them a ring and ask them if they've got a room.
Soll ich nachfragen?
Shall I telephone, Sister?
Soll ich noch einmal nachfragen?
Shall I query them again? No, no, no.
Man wird nicht weiter nachfragen.
They won't look any further.
Vorsichtshalber werden wir nachfragen, ob sie Zuhause ist.
But we'll check to make sure she got home safely.
Wir könnten in London nachfragen, vielleicht gibt es eine Akte von Decker.
WE COULD ASK THE M IN ISTRY OF WAR IN LON DON. THERE MIGHT BE RECORDS ON THIS DECKER.
Sonst komme ich in der Bank nachfragen.
Otherwise I'll have to call in at your office and I know you wouldn't like that.
Ich wollte doch nur nachfragen.
Listen, I-I only came in for an estimate.
Ins Gericht. Nachfragen wegen Gnadengesuch.
To the court to inquire about pardons.
Aber erst müssen wir noch nachfragen.
We'll have to check, though.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings setzt sich Google gegen staatliche Nachfragen nach persönlichen Daten im Allgemeinen zur Wehr.
In fact, Google generally fights government requests for personal information.
Aber die Verbraucher werden es niemals so gut gehabt haben, und sie werden die Güter, die China besser als jede andere Nation anbieten kann, nachfragen.
But consumers will have never had it so good, and they will demand the goods that China can provide better than any other nation.
Möglicherweise werden die Kanadier schon bald nicht mehr nachfragen müssen: In London sind wir jetzt alle Kanadier.
But soon, perhaps, they will no longer need to ask: in London, we are all Canadians now.
Aber die Staatsausgaben sind trotzdem weiter gewachsen, weil die Wähler immer noch die Dienstleistungen nachfragen, die der Staat bereit stellt.
But government spending has continued to grow, because voters still want the services that government provides.
Das heißt, die Kunden müssen die Sicherheit im Rahmen des angebotenen Leistungsumfangs nachfragen, und die ISPs müssen andere ISPs, die dem nicht nachkommen, meiden.
So customers need to demand security as part of their service, while ISPs need to shun ISPs that don't comply.
Die Nachfragekurven weisen nach unten: Wie es bei gestiegenen Preisen üblich ist, werden andere amerikanische Güter weniger nachfragen und ein starker Dollar bedeutet, dass amerikanische Güter teurer sind.
Demand curves are downward sloping: typically, at higher prices, others will demand less of Americana goods, and a strong dollar means that American goods are more expensive.

Suchen Sie vielleicht...?