Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

pursue Englisch

Bedeutung pursue Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch pursue?
In einfachem Englisch erklärt

pursue

If you pursue a job or hobby, you do it for a long time. The band motivated her to pursue a career in music. If you pursue someone or something, you try to reach, catch or get it.

pursue

(= engage) carry out or participate in an activity; be involved in She pursued many activities They engaged in a discussion verfolgen (= follow) follow in or as if in pursuit The police car pursued the suspected attacker Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life go in search of or hunt for pursue a hobby (= act on) carry further or advance Can you act on this matter soon?

Übersetzungen pursue Übersetzung

Wie übersetze ich pursue aus Englisch?

Synonyme pursue Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu pursue?

Konjugation pursue Konjugation

Wie konjugiert man pursue in Englisch?

pursue · Verb

Sätze pursue Beispielsätze

Wie benutze ich pursue in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If I were in good health, I could pursue my studies.
Wenn ich bei besserer Gesundheit wäre, könnte ich meinem Studium nachgehen.
The opposites yin and yang pursue each other through time.
Die Gegensätze - Yin und Yang - streben nacheinander bis ans Ende der Zeit.
Tom put his career on the back burner and became a house husband, to enable Mary to pursue her career.
Tom stellte seine Karriere zurück und wurde zum Hausmann, um Maria zu ermöglichen, der ihrigen nachzugehen.

Filmuntertitel

Thanks to this discovery he established his name even more so, which helped him pursue his plans for further research on the Milky Way Galaxy in collaboration with institutions abroad.
Gerade dadurch hat er noch mehr Anerkennung bekommen und hat er mehr vertrauen in seine Pläne eingebaut, um weitere Forschungen des Milchstraßensystems anzustellen in Zusammenarbeit mit ausländischen Instituten.
They hope to throw mankind into chaos by fabricating a nonexistent enemy for us to pursue.
Sie haben einen Feind erschaffen, um die Menschheit ins Chaos zu stürzen.
We should have stayed like we were in the beginning, when we loved each other but didn't pursue it.
Wir hätten es lassen sollen wie am Anfang, als wir uns nur liebten, einfach nur so.
Before I knew what was happening he was already sentenced. What do you think, Jean, made Quasimodo pursue the girl?
Kannst du dir denken, warum er das Mädchen verfolgt hat?
Why do you pursue me?
Warum verfolgt Ihr mich?
Never pursue her.
Stell ihr niemals nach.
Let her pursue you.
Sie muss dir nachstellen.
They pursue it to blot it out, forget it.
Sie reden davon, um sie zu zerstören.
With your permission, we will not pursue this conversation.
Bitte lassen Sie uns diese Unterhaltung beenden.
No man should wear armor so heavy that he can't move quickly. to save himself or to pursue his enemy and destroy him.
Schnell. Kein Mann sollte eine so schwere Rüstung tragen. dass er sich nicht bewegen kann, um sich zu retten oder den Feind zu verfolgen.
The result is, we live in peace, without arms or armies, secure in the knowledge that we are free from aggression and war, free to pursue more profitable enterprises.
Deshalb leben wir in Frieden, ohne Waffen und Armeen. Wir leben sicher in dem Wissen, dass wir vor Kriegen gefeit sind und uns nützlicheren Dingen widmen können.
Join us and live in peace, or pursue your present course and face obliteration.
Lebt mit uns in Frieden oder macht weiter wie bisher - und werdet vernichtet.
Edwina, we drove down here to enjoy ourselves, and to pursue an important scientific experiment.
Wir sind hierher gefahren, um Spaß zu haben und ein wichtiges Experiment zu machen.
But if the empire and the emperor pursue the course of aggression and slavery that have brought agony and despair to the world, if there's nothing left but chains and hunger, then my king will march to right those wrongs.
Aber wenn das Reich und der Kaiser Aggression und Sklaverei verfolgen,... die Qual und Verzweiflung in die Welt getragen haben,... wenn es außer Ketten und Hunger nichts mehr gibt,... dann wird er gegen dieses Unrecht marschieren!

Nachrichten und Publizistik

Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
Es fördert die Wettbewerbsfähigkeit, den Ländern die Möglichkeit zu geben, in diesen Bereichen ihre eigene Politik zu verfolgen.
At the same time, it is important to pursue international efforts to develop rules of the road that can limit conflict.
Gleichzeitig ist es wichtig, internationale Anstrengungen zur Entwicklung von Regeln zu unternehmen, durch die Konflikte begrenzt werden können.
At the Millennium Assembly in 2000, the US promised to pursue reduction of global poverty, yet it has taken few steps in that direction.
Auf der Jahrtausendversammlung des Jahres 2000 versprachen die USA, gegen die weltweite Armut vorzugehen, aber sie haben bis heute kaum Schritte in diese Richtung unternommen.
In Europe, the Kremlin has been able to pursue a successful divide-and-rule strategy, particularly in view of Hungary's decision to suspend gas flows to Ukraine.
In Europa konnte der Kreml eine erfolgreiche Strategie des Teilens und Herrschens verfolgen, insbesondere angesichts der ungarischen Entscheidung, die Gasdurchleitung in die Ukraine zu unterbrechen.
It is true, of course, that these governments often pursue different goals, for political, military, and other reasons.
Natürlich ist es wahr, dass diese Regierungen aus politischen, militärischen und sonstigen Gründen oft andere Ziele verfolgen.
But, in order to succeed, Turkey must firmly pursue a pledge from all the region's players to repudiate the use of force in settling their disputes.
Doch um erfolgreich zu sein, muss die Türkei entschieden versuchen, allen Akteuren in der Region das Versprechen abzuringen, keine Gewalt zur Beilegung ihrer Streitigkeiten einzusetzen.
At least in the case of the Murdoch empire, it now appears that they pursue long and binding relationships with politicians and the police as well.
Zumindest das Murdoch-Empire scheint tatsächlich dauerhafte und enge Beziehungen zu Politikern und auch der Polizei geführt zu haben.
America's next president must also improve engagement with citizens, whose widespread disaffection constrains - or allows - US leaders to pursue a weak foreign policy.
Die nächste Präsidentin oder der nächste Präsident Amerikas muss auch den Dialog mit den Bürgern verbessern, deren weitverbreitete Verdrossenheit die US-Führung nötigt - oder es ihr ermöglicht - eine schwache Außenpolitik zu verfolgen.
And, with headwinds from Europe and a synchronized global slowdown, the candidates will have no choice but to pursue, at least initially, similar economic policies to restore dynamic job creation and financial stability.
Und mit Gegenwind aus Europa und einer allgemeinen globalen Verlangsamung werden die Kandidaten zumindest zu Beginn keine Wahl haben, als zur Wiederbelebung des Arbeitsmarktes und der finanziellen Stabilität ähnliche Maßnahmen zu ergreifen.
Victims of UAV attacks, their families, and civil-society groups have begun to speak out against America's questionable drone campaign, and to pursue legal action.
Die Opfer von Drohnenangriffen, ihre Familien und zivilgesellschaftliche Gruppen haben begonnen, offen gegen Amerikas fragwürdige Drohnenkampagne Stellung zu beziehen und rechtliche Schritte einzuleiten.
But opportunities to pursue the necessary policies have not been grasped.
Aber die Möglichkeiten zur Umsetzung der nötigen Maßnahmen wurden nicht genutzt.
There are those who truly believe in the idea that America is exceptional. Those true believers argue that America's consumers can long pursue their spendthrift ways because their country's economy is better than everyone else's.
Es gibt jene, die ernsthaft glauben, dass Amerika eine Ausnahmeerscheinung darstellt.
But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia's economy.
Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wenn sie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf die internationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
But they should pursue smart consolidation rather than unthinking austerity.
Aber sie sollten statt tumber Sparmaßnahmen eine intelligente Konsolidierung verfolgen.

Suchen Sie vielleicht...?