Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachjagen Deutsch

Übersetzungen nachjagen ins Englische

Wie sagt man nachjagen auf Englisch?

nachjagen Deutsch » Englisch

chase pursue hunt

Nachjagen Deutsch » Englisch

tracking down and killing

Sätze nachjagen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nachjagen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich schwöre, kein Nachjagen mehr.
No more galloping, I swear it. Please, Robert?
Es war abgemacht, kein Nachjagen mehr.
You promised there'd be no more galloping over rooftops.
Sie werden den Detektiven nachjagen.
Now they'll chase after the detectives.
Und von den Amerikanern weiß man ja dass Sie alles versuchen, wenn Sie dem Dollar nachjagen.
So being an American. They'll do anything in their mad pursuit of the almighty dollar.
Er würde mir nicht nachjagen wie ich ihm.
He wouldn't dream of leaping after me the way I'd leap after him.
Du bist erst mal okay und kannst mit uns morgen früh dem Treck nachjagen.
You'll do. You can help us chase the wagon train in the morning.
Um Mitternacht sind die Straßen menschenleer, wie kann ein Künstler in dieser Stille seinen Phantasien nachjagen?
At midnight the town goes dark. How can an artist feed his demons? How can he live in this silence?
Schwarzen Katzen in dunklen Gassen nachjagen.
Black cats in dark alleys?
Willst du weiter Hirngespinsten nachjagen?
What chimeras were you chasings?
Lass ihn keine Autos nachjagen, ok?
Don't let him chase any cars, OK?
Er muss ihm nachjagen, es stellen, und es ordentlich rannehmen.
He has to chase it, confront it, and whip it.
Du musstest ja kommen und mir nachjagen und alles kaputt machen.
You had to come chasing me and spoil it all.
Der wird uns bis zum Meeresgrund nachjagen.
He'll try and hunt us down.
Immer dem Regenbogen nachjagen.
Always chasing rainbows.

Suchen Sie vielleicht...?