Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

streben Deutsch

Übersetzungen streben ins Englische

Wie sagt man streben auf Englisch?

Sätze streben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich streben nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir streben nach dem Weltfrieden.
We are anxious for world peace.
Wir befinden uns im täglichen Streben nach Glück.
We are all in daily pursuit of happiness.
Wir streben nach Glück.
We seek happiness.
Religionen, die die sinnlichen Freuden verdammen, bringen Männer dazu, nach den Freuden der Macht zu streben. In der gesamten Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Das Leben ist zu kurz, um nach Perfektion im Materiellen zu streben.
Life is too short to seek perfection in material things.
Das Streben nach Wahrheit ist bewundernswert.
The pursuit of truth is admirable.
Menschliches Streben kennt keine Grenzen.
There is no limit to human desire.
Die Gegensätze - Yin und Yang - streben nacheinander bis ans Ende der Zeit.
The opposites yin and yang pursue each other through time.
Das Wichtigste an den Olympischen Spielen ist nicht der Sieg, sondern die Teilnahme, wie auch das Wichtigste im Leben nicht der Sieg, sondern das Streben nach einem Ziel ist. Das Wichtigste ist nicht, erobert zu haben, sondern gut gekämpft zu haben.
The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.

Filmuntertitel

Ich hoffe, du wirst streben, ihr ähnlich zu sein.
I hope you'll try to be like her.
Wir kaufen oder verkaufen nicht oder streben persönlichen Reichtum an, weil es keine ungewisse Zukunft gibt, für die man sparen muss.
We do not buy or sell or seek personal fortunes because there is no uncertain future here for which to accumulate it.
Wir können nichts tun, ohne dass wir nach dem Unendlichen streben.
We can't do these things without reaching out into the infinite.
Aber wenn das rücksichtslose Streben eines Mannes die Welt bedroht, ist es die ehrenvolle Verpflichtung aller freien Menschen zu beweisen, dass die Erde nicht 1 Mann gehört, sondern allen Menschen.
But when the ruthless ambition of a man threatens to engulf the world. it becomes the solemn obligation of all free men. to affirm that the earth belongs not to any one man. but to all men.
Ideelles und materielles Streben.
Ideals and material ambition.
Und alle Menschen dürfen nach Glück streben.
Even the most unworthy of us has a right to life and the pursuit of happiness.
Sie streben Perfektion an.
What you seek is perfection.
Da musst du an die Zukunft denken und nach oben streben.
You know it's time to think about getting some ambition.
Ohne Denken und ohne Streben lebt man, glaube ich, länger.
I always figured I'd live a little bit longer without it.
Das Streben des menschlichen Verstands, um bestimmte Erklärungen zu finden für Dinge, die er nicht verstehen kann.
Questing mind of man that tries to find answers to things that he can't understand.
Die Pläne für die unteren Streben.
Here are the details for the shock absorbers.
Aber manchmal merke ich, dass Sie nach Höherem streben.
Not that I don't sometimes feel that you yearn for something better.
Wir streben nach größeren Dingen.
We're after something bigger.
Fassen Sie die Streben nicht an, sonst stürzt das Dach ein.
Don't touch any of the props, whatever you do! We'll have the whole roof down on us.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts kurzfristiger, durch Wahltermine bedingter Zeithorizonte streben die Politiker immer wieder die schnelle Lösung an - eine weitere Rettungsaktion oder Liquiditätsspritze.
Driven by short-term electoral horizons, policymakers repeatedly seek a quick fix - another bailout or one more liquidity injection.
Man muss sie mit großer Effizienz abbauen und danach streben, dabei die Auswirkungen auf die Umwelt möglichst gering zu halten.
It must be mined with greater efficiency and with a view to mitigating the environmental impact.
Die internationale Gemeinschaft kann diese Bestrebungen durch Anreize für jene Länder unterstützen, die nach Freiheit und Fortschritt streben.
The international community can support these efforts by providing incentives to countries that choose freedom and progress.
Heute sehen die USA gemäß den in diesem Grundsatzdokument enthaltenen Gedanken den Ersteinsatz von Atomwaffen vor und streben danach, den Einsatz taktischer nuklearer Gefechtsfeldwaffen und konventioneller Munition miteinander zu verbinden.
Today, under the terms of the ideas set out in that review, the US contemplates the first use of nuclear weapons, and seeks to integrate tactical battlefield nuclear weapons alongside conventional munitions.
In der Vergangenheit beruhigte man uns mit der Verallgemeinerung, wonach demokratische Länder nach Frieden streben.
We used to be reassured by the generalization that democratic countries seek peace.
Machen wir unseren Staats- und Regierungschefs bewusst, dass wir nach gemeinsamem Frieden und Wohlstand streben.
Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity.
Die zentrale Bedeutung dieser Erbnachfolge im Streben nach Frieden und Stabilität stellte Hafez al Assad unter Beweis, als er zu beispiellosen Zugeständnissen bereit war, um Ehud Baraks israelische Regierung für ein Friedensabkommen zu gewinnen.
The centrality of hereditary succession in the quest for peace and stability was shown by Hafez al-Assad when he agreed to unprecedented good will gestures aimed at drawing Ehud Barak's Israeli government into a peace deal.
In Anbetracht der Begrenzungen der Sparpolitik streben mehrere Initiativen eine europäische Lösung an.
Acknowledging the limits of austerity, several initiatives attempt a European resolution.
Doch ihr Streben nach einer beherrschenden Position an den strategisch wichtigen Punkten im Indischen Ozean unterminiert diese Ziele, weil man dadurch nicht nur die Spannungen mit Indien erhöht, sondern auch mit anderen asiatischen Mächten und den USA.
Yet their pursuit of a dominant position on the strategic chokepoints in the Indian Ocean undermines these goals by raising tensions not only with India, but with Asia's other powers and the US.
Indien kann und wird seine territoriale Souveränität, sein Streben nach sicheren Landesgrenzen oder größerer Ausgeglichenheit im Handel nicht aufgeben.
India cannot and will not abandon its territorial sovereignty, or its pursuit of secure land borders or a greater balance in trade.
Statt dessen beabsichtigt die Politik der USA, die chinesische Führung durch wirtschaftliche Verbindungen und vollständige Integration in internationale Institutionen davon abzuhalten, aggressiv nach Hegemonie in Asien zu streben.
Rather, US policy is to use economic interdependence and China's full integration into international institutions to dissuade its leaders from aggressively seeking Asian hegemony.
Vielmehr streben sie nach einem öffentlichen Amt, das ihnen Immunität vor Strafverfolgung bietet.
Instead, they often seek immunity by running for public office.
Bis es soweit ist, wird sich Chinas Streben nach internationaler Anerkennung weiter als trügerisch erweisen, und Tibet dürfte auf der globalen Tagesordnung bleiben.
Until then, China's quest for international respect is set to remain elusive and Tibet is likely to stay on the world's agenda.
Das durch das Übereinkommen implizierte Streben nach Synergien und Effizienzsteigerungen könnte durchaus zu einer treibenden Kraft für die Europäische Verteidigungsagentur (EVA) werden.
The quest for synergies and efficiency that is implied by the agreement could well become a driving force for the European Defense Agency.

Suchen Sie vielleicht...?