Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

dismiss Englisch

Bedeutung dismiss Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dismiss?
In einfachem Englisch erklärt

dismiss

When you dismiss someone from a company, you fire and end the employment of the person, causing the person to become unemployed. He was found to be giving the secrets of the company to other companies and was immediately dismissed. The company became bankrupt overnight and all its employees were dismissed. When you dismiss someone, you order the person to leave. The parade commander stepped forward to ask the President for permission to dismiss the parade. To dismiss something is to refuse or reject it. The court dismissed his appeal for a second trial. My proposal was dismissed by the panel of judges. We dismissed the idea of going overseas due to the financial crisis.

dismiss

bar from attention or consideration She dismissed his advances abweisen, einstellen cease to consider; put out of judicial consideration This case is dismissed! (= drop) stop associating with They dropped her after she had a child out of wedlock end one's encounter with somebody by causing or permitting the person to leave I was dismissed after I gave my report auflösen (= dissolve) declare void The President dissolved the parliament and called for new elections kündigen, feuern, rausschmeißen, entlassen (= fire, terminate) terminate the employment of; discharge from an office or position The boss fired his secretary today The company terminated 25% of its workers

Übersetzungen dismiss Übersetzung

Wie übersetze ich dismiss aus Englisch?

Synonyme dismiss Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dismiss?

Konjugation dismiss Konjugation

Wie konjugiert man dismiss in Englisch?

dismiss · Verb

Sätze dismiss Beispielsätze

Wie benutze ich dismiss in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

First of all, we must dismiss the cook.
Zuerst müssen wir den Koch entlassen.
I have to dismiss Ken.
Ich muss Ken entlassen.

Filmuntertitel

Dismiss all the people in the hall. Say the bag's been found.
Der Finder hat sich bei mir gemeldet, schicken Sie bitte die Wartenden weg.
And, Jacques, dismiss the car. Madame is not going.
Und Jacque, Madame fährt nicht, schicken Sie den Wagen fort.
Don't dismiss the car. I'll be down in a few minutes.
Der Wagen soll warten, ich komme sofort runter.
Dismiss the guards.
Schicken Sie die Wachen weg.
Dismiss the parade.
Lassen Sie wegtreten.
Dismiss the men. They need a good rest.
Die Männer sollen sich etwas ausruhen.
Shall I dismiss the men, sir?
Sollen die Männer abtreten, Sir?
Dismiss.
Weglreten.
Do you, as an intelligent scientist, dare to dismiss as superstition the principles underlying Tibetan magic, voodooism, thought transference?
Sie, als intelligenter Wissenschaftler, würden Sie es wagen, die Grundlagen. der tibetanischen Magie, des Voodoo-Kultes. oder der Gedankenübertragung als Aberglaube abzutun?
Mr. Mayor, before you dismiss them. come on now, boys, no hard feelings.
Ehe sie gehen, müssen sie sich noch vertragen. Gebt euch die Hand.
I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace but they were present at the arrest and if these people were guilty then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also.
Ich werde die Anklage wegen Ruhestörung gegen die Kirbys fallen lassen, aber sie waren bei der Verhaftung anwesend und wenn diese Leute schuldig sind, dann muss ich annehmen, dass die Kirbys genauso schuldig sind.
Dismiss the troops.
Entlasst die Truppen.
Mr. Burke, dismiss all these men and attend to their needs.
Mr. Burke, lassen Sie die Männer frei und versorgen Sie sie.
You'll occupy your old room until I dismiss the nurse.
Du darfst in deinem Zimmer wohnen, solange die Schwester hier ist.

Nachrichten und Publizistik

So we shouldn't be too quick to dismiss the suggestion that science might help - in the first instance, by helping us design more effective institutions, more inspiring moral education, or more persuasive ethical arguments.
Wir sollten den Vorschlag, dass die Wissenschaft helfen könnte, also nicht zu schnell abtun - zunächst einmal indem sie uns hilft, effektivere Institutionen, eine inspirierendere moralische Erziehung oder überzeugendere ethische Argumente zu entwickeln.
Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus.
But it would be a mistake simply to dismiss their appeal with no effort to comprehend its source.
Aber es wäre ein Fehler, sich über die Anziehungskraft der beiden einfach hinwegzusetzen, ohne den Grund dafür zu verstehen.
It would be a mistake to dismiss anxiety about immigration as mere bigotry or apprehension about the globalized economy as simply reactionary.
Es wäre ein Fehler, die Furcht vor der Zuwanderung als bloße Bigotterie oder die Angst vor der globalisierten Wirtschaft als schlicht reaktionär zu verwerfen.
And, given how many ascendant tyrants have systematically disarmed the population they seek to control, it is difficult to dismiss this argument entirely.
Und wenn man sich ansieht, wie viele aufsteigende Tyrannen die Bevölkerung, die sie beherrschen wollen, systematisch entwaffnet haben, ist es schwierig, dieses Argument vollkommen von der Hand zu weisen.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
At first sight, the reasons to dismiss this scenario seem overwhelming.
Auf den ersten Blick scheinen die Gründe, dieses Szenario zu verwerfen, überwältigend.
But to dismiss them would be unwise, because their utopian aspirations are based on genuine and legitimate anxieties.
Es wäre allerdings unklug, sie außen vor zu lassen, denn ihre utopischen Ziele sind in echten und legitimen Ängsten begründet.
Reflecting their faith in markets, most economists dismiss the idea that speculation is responsible for the price rise.
Aufgrund ihres Glaubens an die Märkte halten die meisten Ökonomen nichts von der Theorie, dass Spekulationen schuld am Preisanstieg sind.
For example, while endlessly worrying about the existence of dangerous material online, we could do more to educate our youth in the critical thinking skills needed to dismiss such content.
Während wir uns beispielsweise endlos über gefährliches Online-Material sorgen, könnten wir mehr dazu beitragen, dass unsere Jugend kritisches Denken lernt, um solches Material zurückzuweisen.
But there is also a tendency, not only in China, to dismiss such calls for democracy as irrelevant, even misguided.
Doch gibt es zudem nicht nur in China eine Tendenz, derartige Aufrufe für Demokratie als unwichtig und sogar irrig abzutun.
Should we dismiss it as sentimental nonsense?
Sollten wir dieses Engagement als sentimentalen Unsinn abtun?
Defenders of the megabanks - Citi, JP Morgan Chase, Bank of America, Wells Fargo, Goldman Sachs, and Morgan Stanley - dismiss Warren as an avatar of left-wing populism.
Verteidiger der Megabanken - Citigroup, JP Morgan Chase, Bank of America, Wells Fargo, Goldman Sachs und Morgan Stanley - tun Warren als Galionsfigur eines linken Populismus ab.
But it would be wrong simply to dismiss British doubts about the European drive toward greater unity.
Doch wäre es falsch, die britischen Zweifel am europäischen Drang zu einer größeren Einheit einfach abzutun.

Suchen Sie vielleicht...?