Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schaden Deutsch

Übersetzungen Schaden ins Englische

Wie sagt man Schaden auf Englisch?

Sätze Schaden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schaden nach Englisch?

Einfache Sätze

Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Du wirst keinen Schaden erleiden.
No harm will come to you.
Wir zogen vor Gericht, als sie sich weigerten, den Schaden zu bezahlen.
We went to court when they refused to pay for the damage.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Mangel an Bewegung kann der Gesundheit schaden.
Lack of exercise may harm your health.
Schlechte Bücher schaden dir.
Bad books will do you harm.
Der Schaden ist angerichtet.
The damage is done.
Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
You should not inflict any injury on others on any account.
Wer wird für den Schaden aufkommen?
Who will compensate for the loss?
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Übermäßiges Rauchen wird Ihrer Gesundheit schaden.
Excessive smoking will injure your health.
Es wird ihm nicht schaden.
It will do him no harm.
Es wird uns Schaden zufügen.
It will do harm to us.

Filmuntertitel

Ich will Sie nicht mehr sehen. Es könnte Ihnen schaden!
And don't get in my way or you'll regret it.
Niemand sieht jetzt deinen Moped-Schaden.
No one will notice your moped damage.
Wir sehen uns den Schaden an. Es geht nicht um Zorn oder Selbsthass, sondern darum, ihn zu finden.
We look at the damage, not with anger or self-hate, but locate it.
Wir heißen so ein Verhalten auf keinen Fall gut. Wir kommen für den Schaden auf. Wenn Sie uns die Rechnung schicken, bezahlen wir das Fenster.
It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Gott sei Dank ist sein Gehirn intakt, aber der Schaden ist groß.
Fortunately his brain seems to be completely intact. The damage is quite serious.
Die Seligen werden der Menschheit nur schaden. Sie sind also ein Feind, den die Wächter beseitigen müssen!
The Blessed will only bring harm to humanity, and that means they're an enemy the Guardians should take down.
Sie kamen hierher, um sich vor all dem zu schützen, was ihnen schaden konnte. Sie suchten die Sicherheit dieses Käfigs.
Professor, this is where you came to distance yourself from everything that can hurt you. fleeing to the safety of your cage.
Wie ich es mir dachte, willst du den Menschen schaden.
It's as I suspected. You mean to bring harm to the human race.
Wenn sie bis jetzt die Welt regiert haben, hat ihre Führung schließlich keinen Schaden angerichtet.
If they've secretly been running the world up 'til now, it's not as if their stewardship has been all detrimental, has it?
Kann nie was schaden!
It'll pick you up.
Er wird keinen Schaden anrichten können.
He won't be able to cause any harm.
Aber auch sein Verstand nimmt Schaden, und er wird zum Mörder.
But he too has a mind alteration afterwards and goes on a killing spree.
Was die Königin auch tut, es wird Schweden nicht schaden.
Whatever the Queen does, Sweden will not suffer.
Ich denke, das könnte nicht schaden.
I don't suppose it would hurt to put it in.

Nachrichten und Publizistik

Doch es besteht auch eine ernst zu nehmende Kehrseite: Das Abkommen könnte den Exporteuren aus Entwicklungsländern schaden, wenn die EU und die USA keine konzertierten Bemühungen unternehmen, die Interessen dieser Akteure zu schützen.
But there is a serious downside: The deal could hurt developing-country exporters, unless the EU and the US make a concerted effort to protect these actors' interests.
Während das Gesetz zu wenig tut, um Amerikas Problem chronischer und weiter steigender Haushaltsdefizite anzugehen, dürfte der Schaden, den es der Volkswirtschaft zufügt, begrenzt sein.
While the legislation does too little to address America's problem of chronic and rising budget deficits, the damage that it inflicts on the economy in the short term is likely to be limited.
Für einen Wirtschaftswissenschaftler liegt das Problem auf der Hand: Die Umweltverschmutzer tragen nicht die vollen Kosten für den Schaden, den sie verursachen.
To an economist, the problem is obvious: polluters are not paying the full costs of the damage they cause.
Die Industrieländer wollen Bangladesch und den verschwindenden Inselstaaten gewiss keinen Schaden zufügen, doch könnte kein Krieg verheerender sein.
The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating.
Hier könnten große Staaten ein Interesse haben, durch Zusammenarbeit bei der Forensik und Kontrolle Schaden zu begrenzen.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls.
Eine Steuer auf Kohlenstoff sollte seinem Schaden entsprechen.
A tax on carbon should be equivalent to its damage.
Wir beschränken uns weiterhin darauf, den unmittelbaren Nutzen oder Schaden einer Initiative abzuschätzen.
We remain narrowly focussed on whether an initiative will be immediately good or bad for us.
Doch sowohl Japan wie China ist bewusst, dass weitere Spannungen den langfristigen Interessen beider Länder schaden.
But both Japan and China recognize that further tension will serve neither country's long-term interests.
Kein Geldbetrag wird ausreichen, um den zugefügten Schaden zu beheben.
No amount of money will undo the damage done.
Tatsächlich könnte es nicht schaden, Länder wie Russland und China vermehrt zum Wohle der amerikanischen Wirtschaft einzubinden.
In fact, having countries like Russia and China more vested in the well-being of the US economy would not be a bad thing.
Es mag durchaus zutreffen, dass Obama eher Vorsicht walten lassen würde - sogar wenn energische Maßnahmen vonnöten sind - als impulsiv zu handeln und potenziell mehr Schaden anzurichten.
It may well be true that Obama would rather exercise caution - even when bold action is called for - than act impulsively and potentially cause more damage.
Doch während der Ruf der USA weltweit Schaden nahm, erwiesen sich die angenommenen Vorteile hieraus für die Gegner Amerikas als illusionär.
But, while the US suffered costs to its reputation around the world, the supposed advantages from this for America's opponents proved illusory.
Das Gegenargument - dass ein Kaufstopp oder Verkäufe von US-Staatsanleihen durch China beiden Ländern gleichermaßen schaden würde - ist nicht stichhaltig.
The counter-argument - that any sell-off or failure by China to continue to buy US government securities would hurt China as much as America - is not valid.
Wer hätte gedacht, dass eine einzige Regierung in so kurzer Zeit so viel Schaden anrichten kann?
Who would have believed that one administration could do so much damage so quickly?

Suchen Sie vielleicht...?