Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

guy Englisch

Bedeutung guy Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch guy?
In einfachem Englisch erklärt

guy

A guy is a boy or a man. So, I walk in and there's this woman talking to this guy. A guy is a rope from the top of something to the ground to keep it from falling over.

guy

an informal term for a youth or man a nice guy the guy's only doing it for some doll steady or support with a guy wire or cable The Italians guyed the Tower of Pisa to prevent it from collapsing a cable, wire, or rope that is used to brace something (especially a tent) (= ridicule, roast, poke fun) subject to laughter or ridicule The satirists ridiculed the plans for a new opera house The students poked fun at the inexperienced teacher His former students roasted the professor at his 60th birthday

Guy

an effigy of Guy Fawkes that is burned on a bonfire on Guy Fawkes Day

Übersetzungen guy Übersetzung

Wie übersetze ich guy aus Englisch?

Synonyme guy Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu guy?

Guy Englisch » Englisch

valleys valley vales vale dene dell dales dale

Konjugation guy Konjugation

Wie konjugiert man guy in Englisch?

guy · Verb

Sätze guy Beispielsätze

Wie benutze ich guy in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Sometimes he can be a strange guy.
Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
Er ist ein ziemliches Original und trägt Schlaghosen und Hawaiihemden im Büro.
The noisy headphones are that guy's.
Die lauten Kopfhörer gehören zu diesem Kerl.
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
Der Kerl war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
I think you're a really nice guy.
Ich finde, du bist ein echt netter Kerl.
He's not a very meticulous guy.
Er ist wirklich nicht der genaueste.
That guy is always asking his parents for money.
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.
I don't get along with that guy.
Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht.
I don't get along with that guy.
Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht.
He's a nice guy - that's unanimous.
Er ist ein netter Kerl - da sind sich alle einig.
That guy took the best for himself.
Dieser Typ nahm das Beste für sich selbst.
I believe he is a nice guy.
Ich denke er ist ein netter Kerl.
He is not the sort of guy who gives in easily.
Er gehört nicht zu denen, die leicht aufgeben.

Filmuntertitel

Kururugi, the guy who killed Clovis?
Der Kururugi, der Clovis erledigt hat?
This guy is just a slave.
Der ist doch nur ein Strauchdieb.
He's the guy on the black stallion.
Der auf dem schwarzen Hengst.
Hey interpreter, ask this guy where they spent the night.
Dolmetscher, frag ihn, wo sie übernachtet haben.
Allergic to compliments there, big guy?
Bist du allergisch gegen Komplimente?
Creepy camera guy is the only one who's still flying solo.
Nur der gruselige Kamera-Typ hat noch keinen Partner.
Some guy let me cut.
Ein Typ ließ mich vor.
You're the one who got naked for some guy for no reason.
Du hast dich grundlos für einen Typen ausgezogen.
She might have been totally okay if it wasn't for that guy.
Ohne diesen Typen wäre das alles vielleicht nie passiert.
No, no, not them, okay? There was this guy at my machine.
Nein, da war dieser Kerl an meiner Maschine.
So this guy is one of The Blessed?
Der Typ ist also einer der Seligen, was?
Who's this guy?
Wer zum Teufel ist das?
I can't get near this guy.
Ich komme nicht an seinen Körper ran.
Wow, what the hell is that guy thinking?
Was denkt der sich? Das ist Igarashi.

Nachrichten und Publizistik

Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians.
Trichet ist ein unverdrossener Kämpfer und er hat sich schon oft gegen französische Politiker zu wehren gewusst.
After all, Israel is the strong guy, the former occupying power, the better shooter.
Schließlich ist Israel der starke Mann, die frühere Besatzungsmacht und der bessere Schütze.
After all, Mohyeldin is a modest guy, despite being one of Al Jazeera's best-known reporters - and clearly a rising international media star.
Denn schließlich ist Mohyeldin ein bescheidener Kerl, obwohl er einer der bekanntesten Reporter des arabischen Senders - und zweifellos ein aufsteigender internationaler Medienstar ist.
My first investment was with a guy I knew from Hungary who was going to create a joint venture to bring CompuServe into Hungary.
Meine erste Investition tätigte ich mit jemandem, den ich aus Ungarn kannte, und der dabei war, ein Joint-Venture aufzubauen, um CompuServe nach Ungarn zu bringen.
The guy was not the best guy in the world, but CompuServe had a good brand name.
Der Typ war nicht der beste der Welt, aber CompuServe hatte einen guten Markennamen.
The guy was not the best guy in the world, but CompuServe had a good brand name.
Der Typ war nicht der beste der Welt, aber CompuServe hatte einen guten Markennamen.
This is a key facet of Robert Rubin's strength: he is a classy guy, one who believes that credit is to be shared.
Das ist auch ein entscheidender Aspekt der Stärke Robert Rubins: Er ist ein Mann von Stil und davon überzeugt, dass man Meriten nicht alleine erntet.
Putin, they argued, is not your typical security tough guy; he is an enlightened technocrat.
Putin, so argumentierten sie, ist nicht der typische harte Sicherheitsmann, er ist ein aufgeklärter Technokrat.
Or Swingers, the 1996 worldwide hit movie about a twenty-something guy in Hollywood and his band of male friends who drag him to Las Vegas to mend his broken heart.
Oder man denke an Swingers, den weltweiten Filmhit aus dem Jahr 1996, über einen Mittzwanziger in Hollywood, den seine Freunde nach Las Vegas mitnehmen, um dort sein gebrochenes Herz zu kitten.

Guy Deutsch

Übersetzungen guy ins Englische

Wie sagt man guy auf Englisch?

Guy Deutsch » Englisch

Guy Motors