Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

prejudice Englisch

Bedeutung prejudice Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch prejudice?
In einfachem Englisch erklärt

prejudice

an unreasonable hatred for a group, usually a race or a religion, etc. John had prejudice against Muslims. a belief, usually negative, that you have about something, before you know that it is actually right an idea or preference you have towards something before you actually experience the thing

prejudice

Prejudicing means to cause a prejudice or to commit prejudiced judgement.

prejudice

Voreingenommenheit, Vorurteil (= bias) a partiality that prevents objective consideration of an issue or situation influence (somebody's) opinion in advance disadvantage by prejudice

Übersetzungen prejudice Übersetzung

Wie übersetze ich prejudice aus Englisch?

Synonyme prejudice Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu prejudice?

Konjugation prejudice Konjugation

Wie konjugiert man prejudice in Englisch?

prejudice · Verb

Sätze prejudice Beispielsätze

Wie benutze ich prejudice in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't have a prejudice against foreign workers.
Ich habe keine Vorurteile gegen ausländische Arbeiter.
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
Man kann die Tatsache nicht abtun, dass niemand frei von rassistischen Vorurteilen ist.
He has a prejudice against jazz.
Er ist Jazz gegenüber voreingenommen.
He has a prejudice against jazz.
Er hat ein Vorurteil gegen Jazz.
He had a prejudice against women drivers.
Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
He has a prejudice against foreigners.
Er hat Vorurteile gegen Ausländer.
I have no prejudice.
Ich habe keine Vorurteile.
As Tom told me, Esperanto has two enemies, ignorance and prejudice.
Nach Toms Worten hat Esperanto zwei Feinde: Unwissenheit und Vorurteile.
Free yourself from prejudice.
Befreie dich von Vorurteilen!
Every word is a prejudice.
Jedes Wort ist ein Vorurteil.

Filmuntertitel

Father, without prejudice. would you say that was a friendly noise?
Vater, ganz ohne Vorurteil, aber hältst du das für einen freundlichen Laut?
I protest in the name of commonsense. In the name of man who's not to be judged by stupid superstition and prejudice. Remove the witness.
Wenn die Ziegen die Sprache der Menschen. nicht verstehen, warum lernen die Richter nicht die Sprache der Ziegen?
Now just compare them coolly, without prejudice.
Also vergleicht sie, kühl und ohne Vorurteile.
Your prejudice against weakness, your blank intolerance.
Dein Vorurteil gegen Schwäche, deine blanke Intoleranz.
You, the most distinguished legal mind in the state, could head a committee and demand a fair trial for him, away from the prejudice of this town.
Als angesehener Jurist könntest du eine Kommission aufstellen. und einen fairen Prozess fordern. Ohne die Vorurteile dieser Stadt.
It is my duty to collect evidence, without prejudice.
Meine Aufgabe ist es, Beweise zu sammeln.
I have, it's true, a prejudice against the guillotine.
Ein Erschießungskommando wären Ihnen lieber? - Unbedingt!
It is quite important that you answer my question without prejudice.
Es ist sehr wichtig. dass Sie die Frage vorurteilsfrei beantworten.
However, since the prosecutor lacked evidence, he's given you prejudice.
Da es der Anklage an Beweisen fehlt, hat sie Ihnen Vorurteile dargeboten.
It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this.
Es ist immer schwierig, persönliche Vorurteile aus so etwas herauszuhalten.
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.
Wo Sie ihnen auch begegnen, Vorurteile verdunkeln immer die Wahrheit.
Evidently you share the prejudice of your leaders.
Offensichtlich teilen Sie die Vorurteile Ihrer Anführer.
Census figures on family income, housing, employment. survey on prejudice, police statistics.
Statistiken über Familieneinkommen, Wohnungsbau, Arbeitslosigkeit, Studien über Vorurteile, Polizeistatistiken.
Poverty, prejudice, bitterness, and despair.
Armut, Vorurteile, Bitterkeit und Verzweiflung.

Nachrichten und Publizistik

Gates, deeply conscious, indeed a specialist of the terrible history of race relations in his country, instinctively assumed that he was a victim of prejudice.
Gates, der sich dieses Problems überaus bewusst, ja sogar ein Spezialist auf dem Gebiet der Rassenproblematik und ihrer Geschichte in seinem Land ist, vermutete instinktiv, zum Opfer von Vorurteilen geworden zu sein.
It is always risky to speculate about hidden motives; nevertheless, systematic disparagement of Israeli society and culture undoubtedly encourages the sense that anti-Semitism, too, is a permitted prejudice.
Es ist immer riskant, über versteckte Motive zu spekulieren, dennoch fördert die systematische Verunglimpfung der israelischen Gesellschaft und Kultur zweifellos das Gefühl, dass auch der Antisemitismus ein erlaubtes Vorurteil sei.
Elsewhere - including Europe and the United States - anti-Semitism survives among a fringe of neo-Nazis and renegades like Ellwanger, but also, more widely, in milder forms of prejudice.
In anderen Teilen der Welt - wie auch in Europa und den USA - hält sich Antisemitismus unter Randgruppen wie Neonazis und Renegaten wie Ellwanger. Weiter verbreitet existiert er auch in der milderen Form des Vorurteils.
In a world where anti-Semitism and racism fester, where prejudice on national, religious, colored-based, or ethnic grounds foster discrimination, that is the view that best nurtures the rights of all.
In einer Welt, in der Antisemitismus und Rassismus wie Geschwüre wuchern, wo national, religiös oder ethnisch motivierte Vorurteile die Diskriminierung fördern, ist das der beste Weg, die Rechte aller zu sichern.
I myself and the other members of the Austrian Federal Government expect to be judged according to our performance rather than on the basis of prejudice.
Ich persönlich und andere Mitglieder der österreichischen Bundesregierung erwarten, daß unser Land und unsere Arbeit in bezug auf unsere Amtsführung und nicht auf der Basis von Vorverurteilung gewertet wird.
Throngs of Chinese expatriates and students took to the streets, protesting the prejudice they perceived in Western media reports.
Auslandschinesen und chinesische Studenten waren in großer Zahl auf die Straße gegangen, um ihrem Unmut gegen die in ihren Augen in westlichen Medienberichten enthaltenen Vorurteile Luft zu machen.
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding.
Allzu vereinfachende Konzepte zeugen eher von Vorurteilen als von Verständnis.
But it is time to recognize that repressive policies towards drug users, rooted as they are in prejudice, fear, and ideology, may be no less a threat to liberty.
Doch es ist an der Zeit, anzuerkennen, dass eine repressive Politik gegenüber den Drogenkonsumenten, die wie bisher auf Vorurteilen, Furcht und Ideologie wurzelt, möglicherweise keine geringere Bedrohung der Freiheit darstellt.
Europe cannot continue to marginalize one of its own minorities; anti-Roma prejudice and unlawful discrimination must not go unchallenged.
Europa kann nicht damit fortfahren, weiter eine seiner Minderheiten zu marginalisieren; Roma-feindliche Vorurteile und ungesetzliche Diskriminierung dürfen nicht unwidersprochen bleiben.
The Alliance has promised to see the job through. So if it abandons the job now, leaving the country to poverty, prejudice, and poppies, what then will happen?
Die Allianz hat versprochen, diese Aufgabe nicht unerledigt zu lassen. Wenn sie sich also jetzt zurückzieht, das Land der Armut, den Vorurteilen und dem Mohnanbau überlässt, was passiert dann?
The CPA, and the world community, must not prejudice the outcome of their efforts by accepting a facile and bogus view of Iraqi society.
Die CPA und die Weltgemeinschaft sollten das Ergebnis ihrer Bemühungen nicht beeinträchtigen, in dem sie einer oberflächlichen und falschen Ansicht über die irakische Gesellschaft folgen.
Are friendship and prejudice to rule in the EU's membership determinations, or will objective facts determine things?
Sind Freundschaften und Vorurteile bei der Bestimmung der EU-Mitgliedschaft beherrschend, oder werden objektive Fakten die Dinge entscheiden?
It made Europeans feel superior to Americans. They could pat themselves on the back for their lack of racial prejudice.
Sie verhalf den Europäern zu einem Gefühl der Überlegenheit gegenüber den Amerikanern; sie konnten sich aufgrund ihrer nicht vorhandenen Rassenvorurteile selbst auf die Schultern klopfen.
The American civil-rights struggle that reached its height in the 1960s fought racial prejudice and discrimination at home and opposed colonialism abroad.
Der Kampf um Bürgerrechte in den USA, der in den 1960er Jahren seinen Höhepunkt erreichte, wandte sich gegen Vorurteile und die Diskriminierung der schwarzen Bevölkerung im eigenen Land und gegen den Kolonialismus im Ausland.

Suchen Sie vielleicht...?