Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grieve Englisch

Bedeutung grieve Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch grieve?
In einfachem Englisch erklärt

grieve

If you grieve over something, you feel very sad about it.

grieve

feel grief cause to feel sorrow his behavior grieves his mother

Übersetzungen grieve Übersetzung

Wie übersetze ich grieve aus Englisch?

Synonyme grieve Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu grieve?

Konjugation grieve Konjugation

Wie konjugiert man grieve in Englisch?

grieve · Verb

Sätze grieve Beispielsätze

Wie benutze ich grieve in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There's no right or wrong way to grieve.
Es gibt keine richtige oder falsche Art zu trauern.
Today, as Americans, we grieve the brutal murder -- a horrific massacre -- of dozens of innocent people. We pray for their families, who are grasping for answers with broken hearts.
Heute trauern wir als Amerikaner der brutalen Ermordung - eines schrecklichen Massakers - wegen an Dutzenden von Unschuldigen. Wir beten für ihre Familien, die gebrochenen Herzens nach Antworten ringen.

Filmuntertitel

Do not tell me how to grieve, and don't tell me to open a restaurant without her.
Sage mir nicht, wie ich trauern soll, und sage mir nicht, ich solle ohne sie ein Lokal eröffnen.
And you, Uncle Opanas, mustn't grieve.
Und ihr, Onkel Opanas, müßt nicht trauern.
If something should happen to me you won't grieve too much, that you'll carry on.
Wenn mir etwas zustoßen sollte, darfst du nicht zu lange trauern und musst weiterleben.
I grieved for Peter, I can't grieve anymore.
Ich habe um Peter getrauert, ich kann nicht mehr trauern.
I grieve to tell you we have heard nothing but silence since the day of that incident.
Wir hören hier gar nichts. Schweigen seit dieser seltsamen. deiner Hochzeit.
I grieve over them evenings. I don't mind your drinking your lunch out of a bottle. But don't waste your time cross-examining me.
Aber versuchen Sie nicht mich ins Kreuzverhör zu nehmen.
If I died in battle, he'd- he'd grieve for me, yes. but he'd be proud too.
Wenn ich in der Schlacht fiele, würde er trauern. Aber er wäre auch stolz.
It's no use to grieve.
Es hilft nicht zu trauern.
We will withdraw and leave you to grieve.
Wir werden uns zurückziehen, Signora, Sie haben unser volles Mitgefühl!
But do not grieve.
Aber verzage nicht.
Don't grieve, you wretch.
Trauere nicht, du Schwermütiger.
I grieve for having helped kill you.
Ja! Geh mit Circe, Odysseus!
Do not grieve that you've lost the splendor Of the golden robe.
Gräme dich nicht, dass dir der prächtige goldene Mantel genommen wurde.
One shouldn't grieve forever.
Man darf nicht ewig trauern.

Nachrichten und Publizistik

No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Eltern trauern niemals so um einen verlorenen Embryo, wie sie das über den Tod eines Kindes tun würden.
No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Eltern trauern niemals so um einen verlorenen Embryo, wie sie das über den Tod eines Kindes tun würden.
When a loved one dies, they grieve for a long time.
Wenn ein Tier, das sie lieben, stirbt, trauern sie für lange Zeit.

Suchen Sie vielleicht...?