Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

disaster Englisch

Bedeutung disaster Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch disaster?
In einfachem Englisch erklärt

disaster

A disaster is a serious problem. Feed the Children has been involved in disaster relief around the world. The San Francisco Earthquake was the deadliest natural disaster in U.S. President Bush declared New Orleans a federal disaster area. The flight had just left the airport when disaster struck. A major environmental disaster is the drying up of the Aral Sea. What can the country and each one of us do to avoid economic disaster? A spokesman said the plan was a recipe for disaster and should be defeated. When families get together, there is always the potential for disaster. We need additional vehicles to assist us in distributing the goods to the victims of disasters.

disaster

Desaster, Katastrophe (= catastrophe) a state of extreme (usually irremediable) ruin and misfortune lack of funds has resulted in a catastrophe for our school system his policies were a disaster Desaster, Katastrophe, Unglück (= calamity) an event resulting in great loss and misfortune the whole city was affected by the irremediable calamity the earthquake was a disaster an act that has disastrous consequences

Übersetzungen disaster Übersetzung

Wie übersetze ich disaster aus Englisch?

Synonyme disaster Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu disaster?

Sätze disaster Beispielsätze

Wie benutze ich disaster in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
Er wäre nicht verunglückt, wenn er an jenem Tage zu Hause geblieben wäre.
It sounds as if he were to blame for the disaster.
Es klingt, als wäre er für die Katastrophe verantwortlich zu machen.
The earthquake brought about disaster.
Das Erdbeben verursachte eine Katastrophe.
The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
The flood was the greatest disaster they had ever had.
Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.
Seldom have human beings experienced such a disaster.
Selten haben menschliche Wesen ein solches Desaster erlebt.
Arianna, you're a disaster!
Arianna, du bist eine Katastrophe!
The flood caused a disaster in their community.
Die Flut hat ein Desaster in ihrer Gemeinschaft verursacht.
We're heading for disaster.
Wir steuern auf ein Desaster zu.
The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
Die Regierung bat das Militär eine Katastrophen-Truppe nach Okinawa zu schicken.
The government asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
Die Regierung bat das Militär eine Katastrophen-Truppe nach Okinawa zu schicken.
Since a disaster occurred, few passengers survived.
Als eine Katastrophe geschah, überlebten wenige Passagiere.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.
It's an ecological disaster.
Das ist eine Umweltkatastrophe.

Filmuntertitel

It was the filing of the signal shots in the mess hall that saved us from a disaster of cataclysmic dimensions.
Durch das Abfeuern der Signal-Schüsse im Speisesaal. wurde uns ein katastrophales Unglück erspart.
A disaster, gentlemen. A blooming disaster.
Ich bring mich vor den Blutegeln in Sicherheit.
A disaster, gentlemen. A blooming disaster.
Ich bring mich vor den Blutegeln in Sicherheit.
He's a seagoing disaster.
Er ist eine wahre Naturgewalt.
We've been hit by catastrophe, by disaster.
Uns widerfährt eine Katastrophe, ein Desaster.
But he turns disaster into a house speciality.
Daraus macht er eine Spezialität.
You could also call it a triumphant disaster.
Oder eine triumphale Katastrophe.
If I go like this, they'll see me as a disaster.
Aber dann sehe ich Katastrophenminen vor mir.
This isn't the first time you've come between me and disaster.
Es ist nicht das erste Mal, dass Sie mich vor einer Katastrophe retten.
But there are those here at court, powerful enemies who would love to see you gone from me and who would stop at nothing to trick you into disaster.
Aber es gibt sie hier am Hof, mächtige Feinde, die gern sähen, dass Ihr von mir geht und die vor nichts Halt machen, um Euch ins Verderben zu ziehen.
I've always done what you wanted, and it's always turned out a disaster.
Ich habe immer getan, was du wolltest, und jedes Mal hat es sich zur Katastrophe entwickelt.
Your Honour, if this man is to go on as prosecutor. the strange part which he himself has played in this disaster cannot be ignored.
Wenn dieser Mann weiterhin als Ankläger agieren soll, kann man seine seltsame Rolle bei der Katastrophe nicht länger ignorieren.
Isn't that why they're both hopelessly entangled in this disaster?
Sind sie nicht deshalb beide in diese Katastrophe verwickelt?
Holmes, if anything has happened to Tobel, if his invention falls into the hands of Germany, it will be a major disaster for England.
Wenn Dr. Tobel etwas passiert, wenn Deutschland die Erfindung bekommt, ist das für England eine Katastrophe.

Nachrichten und Publizistik

So how will the world - first and foremost, the main nuclear powers - react to the Fukushima disaster?
Wie wird die Welt, allen voran die wichtigsten Atomwaffenstaaten, auf die nukleare Katastrophe von Fukushima reagieren?
It was Japan, the high-tech country par excellence (not the latter-day Soviet Union) that proved unable to take adequate precautions to avert disaster in four reactor blocks.
Es war Japan, das Hightech-Land Nummer 1 (und eben nicht die späte Sowjetunion), das nicht in der Lage war, die nötige Vorsorge zu treffen, um eine solche Katastrophe in vier Reaktorblöcken zu verhindern.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
The Japanese media's coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
Die Berichterstattung in den japanischen Medien über den Besuch war fast ausschließlich negativ, und er blieb als PR-Desaster in Erinnerung.
So many economies are vulnerable to natural disasters - earthquakes, floods, typhoons, hurricanes, tsunamis - that adding a man-made disaster is all the more tragic.
So viele Länder sind anfällig für Naturkatastrophen - Erdbeben, Überflutungen, Taifune, Hurrikane, Tsunamis -, dass es umso tragischer ist, dies noch durch ein selbstgemachtes Desaster zu ergänzen.
Back then, Ukraine became the focus of global attention, but Ukrainians learned of the disaster much later than the rest of the world.
Damals rückte die Ukraine in das Zentrum des Weltinteresses, die Ukrainer jedoch erfuhren von der Katastrophe erst viel später als der Rest der Welt.
Dealing with the aftermath of the disaster will remain a financial burden even with the plant closed.
Der Umgang mit den Folgen der Katastrophe wird selbst nach der Stilllegung der Anlage weiterhin eine finanzielle Belastung sein.
Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone's minds, will benefit all concerned.
Eine Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und dem Westen, ohne dass eine Katastrophe jedermanns Aufmerksamkeit in Anspruch nimmt, wird im Interesse aller Betroffenen sein.
Yes, Japan will rebuild, which will undoubtedly spur some type of recovery in its disaster-battered economy.
Ja, Japan wird der Wiederaufbau gelingen, der zweifellos irgendeine Art der Erholung in die von Katastrophen heimgesuchte Ökonomie bringen wird.
As a result, the probability of a eurozone disaster is rising.
Infolgedessen steigt die Wahrscheinlichkeit eines Desasters in der Eurozone.
Not the bankers and financiers who created the disaster.
Nicht die Banker und Financiers, die die Katastrophe herbeigeführt haben.
The big losers from this economic disaster are workers in the advanced countries that bought into the laissez-faire flexibility of American-style capitalism.
Die großen Verlierer der Wirtschaftskatastrophe sind die Arbeitnehmer in den hoch entwickelten Industrieländern, die sich von der Laissez-faire-Flexibilität des Kapitalismus amerikanischer Prägung vereinnahmen ließen.
Basle II is dead - at least until memories of the current disaster fade.
Basel II ist tot - zumindest, bis die Erinnerung an das aktuelle Desaster verblasst.
The immediate political response to the Japanese disaster will be to make small re-adjustments among known energy sources, including wind and solar.
Die unmittelbare Antwort der Politik auf das Desaster in Japan werden kleinere Anpassungen im Bereich bekannter Energiequellen wie Wind- und Solarenergie sein.

Disaster Deutsch

Übersetzungen disaster ins Englische

Wie sagt man disaster auf Englisch?

Disaster Deutsch » Englisch

disaster

Suchen Sie vielleicht...?